Zona de identificação
Código de referência
Título
Data(s)
- n.d. (Produção)
Nível de descrição
Dimensão e suporte
Zona do contexto
Nome do produtor
Entidade detentora
História do arquivo
Fonte imediata de aquisição ou transferência
Zona do conteúdo e estrutura
Âmbito e conteúdo
Performers:
Touhey, Patsy, pipes solo A1-3, 5;
Early, Sgt. James, pipes in duet with fiddle A4;
McFadden, John, fiddle in duet with pipes A4;
Furey, Finbar, pipes solo A6-7, 9-10, 12, 14-15, 17-18, whistle solo A8, 11, 13, 16;
Rowsome, Leo, pipes solo A19-23;
Ennis, Seamus, pipes solo A24, B1-4, 8, 10, 13, 18,speech in English A24, B1-9, singing in English B5, whistle solo B6-7;
Unidentified performer [Sean Keane], fiddle solo B11, 16-17;
Unidentified performer [Joe Heaney], singing in Irish B12, 15, 19;
Unidentified performer, accordion solo B14
Running Order:
1. Reels: Drowsy Maggie, Scotch Mary, The Flogging Reel
2. Slip Jig: Will you Come Down to Limerick
3. March: Untitled
4. Slow Air: Lord Mayo
5. Reel: The Shakeen
6. Reel: Rakish Paddy
7. Jig: The Hag with the Money
8. Air/Jig: Castle Terrace
9. Set Dance: Madame Bonaparte
10. Slow Air: The Young Girl Milking the Cow
11. Reels: Crowley's, Pete Byrne's Favourite
12. Jig: Untitled
13. Reel: O'Rourke's
14. Slow Air: Untitled
15. Planxty: Planxty Davy
16. Slow Air: The Bonny Bunch of Roses
17. Hornpipe: Eddie's Fan
18. Reel: The Silver Spear
19. Reels: Untitled [The Stony Steps], Untitled
20. Slow Air: Untitled
21. Jigs: Untitled [My Darling Asleep], Untitled
22. Slow Air: Untitled
23. Reels: Untitled [The Ashplant], Untitled [Jenny Tie the Bonnet], Untitled [Drowsy Maggie]
24. Reel/Speech: The Pinch of Snuff, story about the preceding tune (clipped) [END OF BAND ONE]
25. Speech/ Reel: talk about the following tune, The Pinch of Snuff
26. Speech/Hornpipe: talk about the following tune, The Fairies' Hornpipe
27. Speech/Jig: story about the following tune, The Gold Ring
28. Speech/Slow Air: story about the following tune, Seachran Si
29. Speech/Song: talk about the following song, The Bold Forester (clipped) (fragment)
30. Speech/Reel: story about the following tune, Did the Rum Do Da [John Joe's Reel]
31. Speech/Hornpipe/Speech: talk about the following tune, The Birds' Corus at Dawn, talk about the preceding tune
32. Jig/Speech: The Lark in the Morning, talk about the preceding tune
33. Speech/Jig: story about the following tune, The Lark's March
34. Slow Air/Hornpipe: Untitled [By the River of Gems], Untitled
35. Reel: The Oak Tree
36. Song: Untitled [Caoineadh na dTri Muire]
37. Reels: Untitled [Miss Monaghan's], Untitled [The Flag's of Dublin], Untitled [The Pure Drop]
38. Jigs: Untitled
39. Song: Untitled [Tailliuir a'Mhagaidh]
40. Reels: Untitled [Jenny's Welcome to Charlie], Untitled [The Connaught Heifer]
41. Reels: Untitled [The Wind that Shakes the Barley], Untitled [Drowsy Maggie]
42. Slow Air/Jig: Untitled, An tAthair Jack Walsh
43. Song: Untitled (clipped) [END OF BAND TWO]
Avaliação, selecção e eliminação
Ingressos adicionais
Sistema de arranjo
Zona de condições de acesso e utilização
Condições de acesso
Condiçoes de reprodução
Idioma do material
- inglês
- irlandês
Script do material
Notas ao idioma e script
Características físicas e requisitos técnicos
Instrumentos de descrição
Zona de documentação associada
Existência e localização de originais
Existência e localização de cópias
Unidades de descrição relacionadas
Zona das notas
Nota
Notes:
This record consists of a combination of field recordings, off-air dubs and off-disc dubs
Digitised by Niall Hackett
Imported from Reeldubs July 2013
Dubbed to DAT October 1998
Documentation:
Spoken information on tape ; Carton: '21 / NT / 3 / Touhey / &Co / Furey / Rowsome / Ennis / Seoda 2'
Identificador(es) alternativo(s)
Pontos de acesso
Pontos de acesso - Assuntos
Pontos de acesso - Locais
Pontos de acesso - Nomes
Pontos de acesso de género
Zona do controlo da descrição
Identificador da descrição
Identificador da instituição
Regras ou convenções utilizadas
Estatuto
Nível de detalhe
Datas de criação, revisão, eliminação
Línguas e escritas
- inglês