Zona de identificação
Código de referência
Título
Data(s)
- [n.d.] (Produção)
Nível de descrição
Dimensão e suporte
Zona do contexto
Nome do produtor
Entidade detentora
História do arquivo
Fonte imediata de aquisição ou transferência
Zona do conteúdo e estrutura
Âmbito e conteúdo
Performers:
Gunn, Tommy, speech in English throughout;
Morton, Robin, speech in English throughout
Running Order:
1. Speech: talk about Tommy Gunn's family, earlier generations of Gunn's, the Gunn men working as tailor's,
2. Speech: talk about music in the Gunn family, Old Tom Gunn (fiddler), Old John Gunn (fiddler), Gunn's emigrated from Norway to Scotland to Ireland, Norwegian music, old instruments similar to saxaphones, the blind harper, arranging the music for dancing
3. Speech: talk about learning music from Old Tom, Tommy Gunn's father (flute player), Tommy Gunn's family - Hugh, Jimmy, John, Mary-Elizabeth (singers and dancers) [END OF BAND ONE]
4. Speech: talk about Gunn's of the cross, musicians visiting the house, Tommy Gunn learning fiddle, the polish box fiddle (learner fiddle), silk thread strings, horse hair bow, home made rosin, Eddie Corrigan (singer, dancer, fiddler, fiddle maker)
5. Speech: talk about Johnny Cathcart (fiddler), John McCusker (fiddler), Tommy Gunn (fiddler), Johnny Gunn (fiddler), Phil Owens (fiddler), Francie Tomman (fiddler), story about Darkie (the dog) who liked airs but not reels, slide notes, grace notes, story about the reel 'The Wind That Shakes the Barley', the tunes 'Foolish Joe' and 'The Minstal Boy', Miss McBrown (lilter), Tommy McBrown (fiddler)
6. Speech: talk about school, Master McGovern, Master Clark, Master Camel, headline writing, Master Smith, different subjects
7. Speech: talk about sport, handball, Gaelic football, O'Connell's football team, hurling, skittles, pitch and toss, cot racing, cock fighting, story about 'The Poacher' [END OF BAND TWO]
Avaliação, selecção e eliminação
Ingressos adicionais
Sistema de arranjo
Zona de condições de acesso e utilização
Condições de acesso
Condiçoes de reprodução
Idioma do material
- inglês
- irlandês
Script do material
Notas ao idioma e script
Características físicas e requisitos técnicos
Instrumentos de descrição
Zona de documentação associada
Existência e localização de originais
Existência e localização de cópias
Unidades de descrição relacionadas
Zona das notas
Nota
Notes:
Imported from Reeldubs July 2013
Documentation:
Spoken information on tape ; Carton: `TG1 / 3 3/4' [spine]
Identificador(es) alternativo(s)
Pontos de acesso
Pontos de acesso - Assuntos
Pontos de acesso - Locais
Pontos de acesso - Nomes
Pontos de acesso de género
Zona do controlo da descrição
Identificador da descrição
Identificador da instituição
Regras ou convenções utilizadas
Estatuto
Nível de detalhe
Datas de criação, revisão, eliminação
Línguas e escritas
- inglês