Zone d'identification
Cote
Titre
Date(s)
- 23 August 1968 ; 25 August 1968 (Production)
Niveau de description
Étendue matérielle et support
Zone du contexte
Nom du producteur
Histoire archivistique
Source immédiate d'acquisition ou de transfert
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
Performers:
Morton, Robin, speech in English throughout;
Unidentified performers, speech in English A1-8;
Todd, Tom, Tartaraghan, Co Armagh, speech in English A1-8, singing in English A2-8;
Maguire, John, Tonaydrumallard, Co Fermanagh, speech in English A9, 11, 13, throughout B, singing in English A10, 12, B2, 4, 5, 7, 9-13, Lilting B4;
McMahon, Paddy, Belfast, speech in English A9-13, throughout B, singing in English B12;
Maguire, Biddy, speech in English A9-13, throughout B
Running Order:
1. Speech: talk about 'Rhymers'
2. Song/Speech: Dobbins Flowery Vale
3. Song/Speech: The Spinning Wheel
4. Song/Speech: The Private Soldier
5. Song/Speech: The Funeral (three takes)
6. Song/Speech: I'm Leaving Tipperary
7. Song/Speech: The Banks of the Nile
8. Song: The Shanty Where They Work the Gas
9. Speech: short few words before song
10. Song: Lough Ooney
11. Speech: talk about the song 'Lough Ooney'
12. Song: The Bonnie Wee Lassie that Never Said No
13. Speech: talk about family, singing and local songs [END OF BAND ONE]
14. Speech: requist for songs about cock fighting
15. Song: The Fallom Brown-Red Cock
16. Speech: talk about cock fighting, different types of birds
17. Song/Lilting/Speech: The Auld Woman from Carlow
18. Song: The Hiring Fair
19. Speech: talk about the song 'Brown Haired Girl' and singing in general
20. Song: My Charming Mary
21. Speech: talk about the song 'James Magee'
22. Song: James Magee
23. Song: Dick Mooney's Daughter
24. Song/Speech: The Glasgow Barber
25. Song/Speech: The Maid of the Colehill
26. Song/Speech: The Banks of Clady
27. Speech: talk of the song 'Fee and Flanagan', ballad sheets, old local songs, travelling singers and musicans, 'McCaffery' the fiddler [END OF BAND TWO]
Évaluation, élimination et calendrier de conservation
Accroissements
Mode de classement
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d’accès
Conditions de reproduction
Langue des documents
- anglais
- irlandais
Écriture des documents
Notes de langue et graphie
Caractéristiques matérielle et contraintes techniques
Instruments de recherche
Zone des sources complémentaires
Existence et lieu de conservation des originaux
Existence et lieu de conservation des copies
Unités de description associées
Zone des notes
Note
Notes:
Imported from Reeldubs July 2013
ARDI: 23 August 1968 (A1-8) -- 25 August 1968 (A9-13, B1-14)
Documentation:
Spoken information on tape ; See related ephemera ; Carton: `No 8 / 8' [spine], `John Maguire / Roslea Fermanagh / Ballad Singer / John Maguire / Roslea Ferman / agh / Trad Singer' ; Spool: `SIDE / ONE / TAPE / 8' `TAPE 8 / SIDE 2'
Identifiant(s) alternatif(s)
Mots-clés
Mots-clés - Sujets
Mots-clés - Lieux
Mots-clés - Noms
Mots-clés - Genre
Zone du contrôle de la description
Identifiant de la description
Identifiant du service d'archives
Règles et/ou conventions utilisées
Statut
Niveau de détail
Dates de production, de révision, de suppression
Langue(s)
- anglais