O acesso a este registo é restrito porque contem informação pessoal ou confidencial. Por favor contacte o Arquivista responsável para mais informação.
Zona de identificação
Código de referência
DML-18718/1/263056/01
Título
Dermot McLaughlin Collection. Reel-to-Reel 11 [sound recording] / Vincent Campbell
Data(s)
- July 1983 (Produção)
Nível de descrição
Parte
Dimensão e suporte
1 sound tape reel (32 min., 09 sec.) : analogue
Zona do contexto
Nome do produtor
Entidade detentora
História do arquivo
Fonte imediata de aquisição ou transferência
Zona do conteúdo e estrutura
Âmbito e conteúdo
00:00:14 - 00:01:56 | The black mare of Fanad, [reel] = [The nine points of roguery, reel] / Vincent Campbell, fiddle
00:01:59 - 00:04:37 | How strong the fiddle tradition was in Vincent's youth, speech ; Vincent names local players, speech / Vincent Campbell, speech in English
00:04:38 - 00:06:48 | Australian waters, [jig] ; Untitled, jig / Vincent Campbell, fiddle
00:06:54 - 00:07:52 | The cock's tail reel [version of The Dublin reel] [Mickey Doherty version] / Vincent Campbell, fiddle
00:07:52 - 00:11:35 | Mickey Doherty one of the top fiddle players, speech ; Mickey was underrated as a player, speech ; Vincent lists the local dances, speech / Vincent Campbell, speech in English
00:11:36 - 00:12:39 | The lancer's, jig / Vincent Campbell, fiddle
00:12:40 - 00:14:01 | More local fiddle players, speech ; The marine dance, speech / Vincent Campbell, speech in English
00:14:02 - 00:14:54 | The marine, jig / Vincent Campbell, fiddle
00:14:57 - 00:15:41 | Unititled, highland [version of Síos an baile mór, song] = [In the town of Ballybay, song] / Vincent Campbell, fiddle
00:16:26 - 00:17:31 | Unititled, highland [version of Síos an baile mór, song] = [In the town of Ballybay, song] / Vincent Campbell, fiddle
00:17:38 - 00:18:32 | The dairy maid, [reel] / Vincent Campbell, fiddle
00:18:37 - 00:19:12 | A group of six mazurkas in the locality, speech / Vincent Campbell, speech in English
00:19:13 - 00:20:19 | [The Glenties mazurka] = [Vincent Campbell's, mazurka] / Vincent Campbell, fiddle
00:20:22 - 00:21:23 | [Sonny Brogan's, mazurka] = [Vincent Campbell's, mazurka] = [The Irish mazurka] / Vincent Campbell, fiddle
00:21:28 - 00:23:10 | How the music and dance was handed down, speech ; Comparison with the contemporary tradition, speech / Vincent Campbell, speech in English
00:23:12 - 00:24:21 | Untitled, waltz = [walking dance] / Vincent Campbell, fiddle
00:24:22 - 00:24:59 | The 'German', a type of barndance, speech / Vincent Campbell, speech in English
00:25:01 - 00:26:15 | Untitled, barndance [version of The minstrel's fancy, hornpipe] / Vincent Campbell, fiddle
00:26:19 - 00:26:57 | The 'polka', a popular dance tune in the locality, speech / Vincent Campell, speech in English
00:26:58 - 00:28:33 | [Mac Eoin Sheáin agus níon John Choit = Owen John's son and John Kate's daughter], polka / Vincent Campbell, fiddle
00:28:35 - 00:29:40 | Maggie Pickie, set dance / Vincent Campbell, fiddle
00:29:41 - 00:31:36 | The Maggie Pickie tune and dance, speech ; Conall Mac a'Luain who danced the Maggie Pickie, speech ; Dan Breslin who taught Conall to dance, speech / Vincent Campbell, speech in English
00:01:59 - 00:04:37 | How strong the fiddle tradition was in Vincent's youth, speech ; Vincent names local players, speech / Vincent Campbell, speech in English
00:04:38 - 00:06:48 | Australian waters, [jig] ; Untitled, jig / Vincent Campbell, fiddle
00:06:54 - 00:07:52 | The cock's tail reel [version of The Dublin reel] [Mickey Doherty version] / Vincent Campbell, fiddle
00:07:52 - 00:11:35 | Mickey Doherty one of the top fiddle players, speech ; Mickey was underrated as a player, speech ; Vincent lists the local dances, speech / Vincent Campbell, speech in English
00:11:36 - 00:12:39 | The lancer's, jig / Vincent Campbell, fiddle
00:12:40 - 00:14:01 | More local fiddle players, speech ; The marine dance, speech / Vincent Campbell, speech in English
00:14:02 - 00:14:54 | The marine, jig / Vincent Campbell, fiddle
00:14:57 - 00:15:41 | Unititled, highland [version of Síos an baile mór, song] = [In the town of Ballybay, song] / Vincent Campbell, fiddle
00:16:26 - 00:17:31 | Unititled, highland [version of Síos an baile mór, song] = [In the town of Ballybay, song] / Vincent Campbell, fiddle
00:17:38 - 00:18:32 | The dairy maid, [reel] / Vincent Campbell, fiddle
00:18:37 - 00:19:12 | A group of six mazurkas in the locality, speech / Vincent Campbell, speech in English
00:19:13 - 00:20:19 | [The Glenties mazurka] = [Vincent Campbell's, mazurka] / Vincent Campbell, fiddle
00:20:22 - 00:21:23 | [Sonny Brogan's, mazurka] = [Vincent Campbell's, mazurka] = [The Irish mazurka] / Vincent Campbell, fiddle
00:21:28 - 00:23:10 | How the music and dance was handed down, speech ; Comparison with the contemporary tradition, speech / Vincent Campbell, speech in English
00:23:12 - 00:24:21 | Untitled, waltz = [walking dance] / Vincent Campbell, fiddle
00:24:22 - 00:24:59 | The 'German', a type of barndance, speech / Vincent Campbell, speech in English
00:25:01 - 00:26:15 | Untitled, barndance [version of The minstrel's fancy, hornpipe] / Vincent Campbell, fiddle
00:26:19 - 00:26:57 | The 'polka', a popular dance tune in the locality, speech / Vincent Campell, speech in English
00:26:58 - 00:28:33 | [Mac Eoin Sheáin agus níon John Choit = Owen John's son and John Kate's daughter], polka / Vincent Campbell, fiddle
00:28:35 - 00:29:40 | Maggie Pickie, set dance / Vincent Campbell, fiddle
00:29:41 - 00:31:36 | The Maggie Pickie tune and dance, speech ; Conall Mac a'Luain who danced the Maggie Pickie, speech ; Dan Breslin who taught Conall to dance, speech / Vincent Campbell, speech in English
Avaliação, selecção e eliminação
Ingressos adicionais
Sistema de arranjo
Zona de condições de acesso e utilização
Condições de acesso
Condiçoes de reprodução
In copyright
Idioma do material
- inglês
Script do material
Notas ao idioma e script
Características físicas e requisitos técnicos
Instrumentos de descrição
Zona de documentação associada
Existência e localização de originais
Existência e localização de cópias
Unidades de descrição relacionadas
Zona das notas
Nota
Material recorded for 'The long note' radio programme broadcast on RTÉ Radio 1 in 1984
Identificador(es) alternativo(s)
Pontos de acesso
Pontos de acesso - Assuntos
Pontos de acesso - Locais
Pontos de acesso - Nomes
- Campbell, Vincent, 1938-2018 (Assunto)
Pontos de acesso de género
Zona do controlo da descrição
Identificador da descrição
Identificador da instituição
Regras ou convenções utilizadas
Estatuto
Final
Nível de detalhe
Máximo
Datas de criação, revisão, eliminação
Línguas e escritas
- inglês
Script(s)
Fontes
Nota do arquivista
Technical notes:
Transferred from analogue Reel-to-Reel tape, 4 track stereo, using Otari MX-5050 playback machine. Speed 7 1/2 ips.
End of reel band times: 16 min., 04 sec.
Transferred from analogue Reel-to-Reel tape, 4 track stereo, using Otari MX-5050 playback machine. Speed 7 1/2 ips.
End of reel band times: 16 min., 04 sec.
Objeto digital metadados
Nome do ficheiro
1d629fe2-b5c8-4823-9fd1-01cae91e8716-ITMA0263056.mp3
Latitude
Longitude
Tipo de suporte
Audio
Mime-type
audio/mpeg
Tamanho do ficheiro
44.2 MiB
Transferido
27 de setembro de 2020 11:56