Zone d'identification
Cote
Titre
Date(s)
- 1979 (Production)
Niveau de description
Étendue matérielle et support
Zone du contexte
Nom du producteur
Histoire archivistique
Source immédiate d'acquisition ou de transfert
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
Performers:
Clingan, James 'Jimmy', Donegal, singing in English A1, 3, 5;
speech in English throughout A1–5;
fiddle solo A4–5;
O'Hara, Aidan, Dublin, speech in English throughout;
Clancy, John, Cavan, speech in English A6;
Clancy, Angela, Cavan, speech in English A6
Running Order:
1. The shores of Americay, song / Jimmy Clingan, singing in English
2. Speech [Talk about learning songs off records, people selling ballad sheets; Jimmy talks about his love of Gilbert and Sullivan songs which he learned from a recording of the D'Oyly Carte Opera Company; he saw ballad song sellers at markets and fairs in Carndonagh the last thirty years ago; tinkers, men and women sold the songs which they had printed up, songs by Thomas Moore and the like. Sheets would be three pence or four pence each; how they know what air to sing the song to; He showed me a song called 'The Bonnie Wee Lass o' the Glen', written out for him 30 or 40 years earlier by a man from Balleighan, Malin, his name, John White Paddy, a Doherty or a McLaughlin man. Jimmy said the man had a lovely voice and he liked the song; talks about the 'timbre' in a good singer's voice. "I haven't that," he said.' (description provided by AOH)] / Jimmy Clingan, speech in English ; Aidan O’Hara, speech in English]
3. Speech [Information from A O'H: 'Starts off talking about an RIC man who wrote a song about a woman he liked in Clonmany and he quotes lines from it. Sings a verse and says, "That's a good song and nobody in Inishowen hardly knows it either." He got it from hearing it sung by others. On line the song is called Dark Iniseoghain: http://celtic-lyrics.com/lyrics/566.html and http://www.allthelyrics.com/lyrics/deante/dark_iniseoghain-lyrics-1155631.html , also http://mudcat.org/thread.cfm?threadid=13326, etc.; I asked him for The Star of Inishowen but he didn't know the air of it. He said he worked as a carpenter all his life and was in the Irish Army during the Emergency. He was 71 when I recorded this] ; Dark Iniseoghain, song / Jimmy Clingan, speech in English, singing in English
4. An Chúilfhionn [An Chuileann / The Coolin], air ; Speech [Information from A O'H: 'I asked him about a song called 'Came whistling o'er the hill' (same air as 'Sullivan's John'). Jimmy said it was well known locally'] / Jimmy Clingan, fiddle
5. Came whistling o'er the hill, air ; Speech [Information from A O'H: 'Talks about a song he heard only once sung by a man from Glengad. It took his fancy because it was so pleasing and he was sorry he didn't get it off him. Sings a few lines of it']; [untitled], song / Jimmy Clingan, fiddle, speech in English
6. Speech: [Information from A O'H: 'This recording was made after interview with Jimmy Clingan in 19AOH begins by reciting a few lines from verses written about the Derragarra Inn, Butler's Bridge. With him are the owners, John and Angela Clancy to whom he talks about their establishment: a recorded interview for Aidan's programme, 'Fáilte Isteach' on RTÉ Radio 1] / Aidan O’Hara, speech in English ; John Clancy, speech in English ; Angela Clancy, speech in English
Évaluation, élimination et calendrier de conservation
Accroissements
Mode de classement
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d’accès
Conditions de reproduction
Langue des documents
- anglais
Écriture des documents
Notes de langue et graphie
Caractéristiques matérielle et contraintes techniques
Instruments de recherche
Zone des sources complémentaires
Existence et lieu de conservation des originaux
Existence et lieu de conservation des copies
Unités de description associées
Zone des notes
Note
Notes:
Donated by Aidan O'Hara
Imported from Reeldubs July 2013
Documentation:
Spoken information on tape ; See related ephemera ; Carton: 'James Clingan' [spine]
Identifiant(s) alternatif(s)
Mots-clés
Mots-clés - Sujets
Mots-clés - Lieux
Mots-clés - Noms
Mots-clés - Genre
Zone du contrôle de la description
Identifiant de la description
Identifiant du service d'archives
Règles et/ou conventions utilisées
Statut
Niveau de détail
Dates de production, de révision, de suppression
Langue(s)
- anglais