Área de identidad
Código de referencia
Título
Fecha(s)
- 28 June 1990 ; 29 June 1990 (Creación)
Nivel de descripción
Volumen y soporte
Área de contexto
Nombre del productor
Institución archivística
Historia archivística
Origen del ingreso o transferencia
Área de contenido y estructura
Alcance y contenido
Performers:
McCarthy, Tommy, pipes in duet with fiddle A1-5, 8, 10-13, B3-10, 12, speech in English A9, pipes solo A9, pipes in trio with flute and fiddle A14;
Casey, Bobby, fiddle in duet with fiddle A1-5, 8, 10-13, B3-9, fiddle solo A6-7, speech in English A7-8, fiddle in trio with pipes and flute A14;
Unidentified performer [Ronnie Wathen], speech in English A2, 11, B1-2, 4, 10, 14;
Masterson, Mick, flute in trio with fiddle and pipes A14;
Morrision, Jimmy, pipes solo B1-2;
Crehen, Kevin, fiddle in duet with pipes B10, 12, 14-17, fiddle solo B11, speech in English B12;
Unidentified performer, pipes solo B13;
Carten, Paul, pipes in duet with fiddle B14-17
Running Order:
1. Reels: Untitled [Jenny Picking Cockles], Untitled [The Steampacket]
2. Jig/Speech: The Geese in the Bog [The Lark's March], talk about the preceding tune
3. Reel: Untitled [The Trip to Durrow]
4. Hornpipes: Untitled [Mrs. Galvin's], Untitled
5. Set Dance: Untitled [The Ace and Deuce of Piping]
6. Reels: Untitled [The Reel of Mullinavat], Untitled
7. Slow Air/Speech: Untitled [An Ciarraioch Mallaithe], story about the preceding tune
8. Speech/Set Dance: talk about the following tune, Untitled
9. Speech/Reel/Speech: talk about the following tune, The Mason's Apron, talk about the preceding tune
10. Jigs: Untitled [The Rose in the Heather], Untitled [Ard an Bhothair]
11. Speech/Reel: talk about the following tune, The Mullingar Races
12. Reel: Untitled
13. Hornpipe: Untitled [The Derry Hornpipe]
14. Jigs: Old Man Dillion, Untitled [The Rose in the Heather] (clipped) [END OF BAND ONE]
15. Reel/Speech: Untitled, talk about the preceding performer
16. Hornpipe/Speech: The High Level Hornpipe, talk about the preceding tune
17. Reel: Untitled [O'Dowd's No. 9]
18. March/Jig/Speech: Alexander's March [Brian Boru's March], Untitled, talk about the preceding tune
19. Reels: Untitled [My Love is in America], Untitled [The Steampacket], Untitled [Trim the Velvet]
20. Slip Jigs: Untitled, Untitled [Drops of Brandy]
21. Single Jig: Untitled
22. Reel: Untitled [The Pure Drop]
23. Set Dance: Untitled [The Garden of Daisies], Untitled [Colonel Rodney]
24. Speech/Reels: talk about the following performer, Untitled, Untitled [Corney is Coming]
25. Reel: Untitled
26. Reels/Speech: Untitled [The Broken Pledge], The Maids of Mitchelstown, talk about the preceding tune
27. Reel: Untitled [The Moving Bog]
28. Speech/Reels: talk about the following performers, Untitled [The Old Bush], Untitled [Spike Island Lasses]
29. Jigs: Untitled [Garret Barry's], Untitled [Fraher's Jig], Untitled
30. Reels: Untitled
31. Slip Jig: Untitled (clipped) [END OF BAND TWO]
Valorización, destrucción y programación
Acumulaciones
Sistema de arreglo
Área de condiciones de acceso y uso
Condiciones de acceso
Condiciones
Idioma del material
- inglés
- irlandés
Escritura del material
Notas sobre las lenguas y escrituras
Características físicas y requisitos técnicos
Instrumentos de descripción
Área de materiales relacionados
Existencia y localización de originales
Existencia y localización de copias
Unidades de descripción relacionadas
Área de notas
Notas
Notes:
Digitised by Niall Hackett
Imported from Reeldubs July 2013
Dubbed to DAT November 1998
Documentation:
Spoken information on tape ; Carton: [see carton]
Identificador/es alternativo(os)
Puntos de acceso
Puntos de acceso por materia
Puntos de acceso por lugar
Puntos de acceso por autoridad
Tipo de puntos de acceso
Área de control de la descripción
Identificador de la descripción
Identificador de la institución
Reglas y/o convenciones usadas
Estado de elaboración
Nivel de detalle
Fechas de creación revisión eliminación
Idioma(s)
- inglés