Área de identidad
Código de referencia
Título
Fecha(s)
- 26 June 1968 ; 1 July 1968 ; 6 July 1968 (Creación)
Nivel de descripción
Volumen y soporte
Área de contexto
Nombre del productor
Institución archivística
Historia archivística
Origen del ingreso o transferencia
Área de contenido y estructura
Alcance y contenido
Performers:
Unidentified performers, speech in English throughout A;
Lee, Hugh, speech in English throughout A, singing in English, A1-9;
Morton, Robin, speech in English throughout A;
McMahon, Patrick, Walnut Place, Belfast, singing in English B1, 3, 5, 6, 10, speech in English B2 throughout B1-10;
McMahon, James, singing in English, B4, 7-9, speech in English throughout B2-9, (possible error in ephemera for credit of the performance on tracks B7-9);
Neill, Bob, singing in English B11, 13, 14, 16, 18, 19, speech in English throughout B11-20
Running Order:
1. Speech/Song: Do You Want Your Auld Lobby Washed Down?
2. Speech/Song: The Parrot Song
3. Song: The Flannel Shirt
4. Song: Hugh O'Neill
5. Song: Father Tierney
6. Song: Poor Old Granuaile
7. Song: Blackbird of Avondale
8. Song: Green Mossy Banks of the Lee
9. Song: John Riley (middle missing) [END OF BAND ONE]
10. Song: The Boys of Kill
11. Speech: talking about where Patrick McMahon got the songs 'The Boys of Kill' and 'Edward Boyle'
12. Song: Edward Boyle
13. Song: The Blunderbus (written by performer)
14. Song/Speech: On Board of Victory (fragment)
15. Song/Speech: Mary Neill (fragment)
16. Song: Carronmore
17. Song/Speech: On the Banks of Lough Erne
18. Song: McMahon, Smith, and Connolly
19. Song/Speech: Untitled
20. Speech/Song: The Parish of Seagoe
21. Speech: talk about the singer Davy McCann and where Bob Neill learned his songs
22. Song: Portadown's a Pretty Place
23. Song: The Battle of the Boyne
24. Speech: talk about Alfey Dilworth
25. Song: 18th of December
26. Speech: talk about the song 'The Factory Girl'
27. Song/Speech: The Factory Girl
28. Song/Speech: The Bonny Bunch of Roses
29. Speech: talking about Bob Neill's time in America
Valorización, destrucción y programación
Acumulaciones
Sistema de arreglo
Área de condiciones de acceso y uso
Condiciones de acceso
Condiciones
Idioma del material
- inglés
- irlandés
Escritura del material
Notas sobre las lenguas y escrituras
Características físicas y requisitos técnicos
Instrumentos de descripción
Área de materiales relacionados
Existencia y localización de originales
Existencia y localización de copias
Unidades de descripción relacionadas
Área de notas
Notas
Notes:
Imported from Reeldubs July 2013
ARDI: 26 June 1968 (B2, 3) -- 1 July 1968 (B4-9) -- 6 July 1968 (B11-20)
Documentation:
Spoken information on tape ; See related ephemera ; Carton: `NO / 5 / 5' [spine] ; Spool: `TAPE / 5 / SIDE 1'
Identificador/es alternativo(os)
Puntos de acceso
Puntos de acceso por materia
Puntos de acceso por lugar
Puntos de acceso por autoridad
Tipo de puntos de acceso
Área de control de la descripción
Identificador de la descripción
Identificador de la institución
Reglas y/o convenciones usadas
Estado de elaboración
Nivel de detalle
Fechas de creación revisión eliminación
Idioma(s)
- inglés