Item NCAD-260250/3/259613 - Donegal fiddle music, 2005. CD 2 [sound recording] / Vincent Campbell

Donegal fiddle music, 2005.  CD 2 [sound recording] / Vincent Campbell. Track 1 Donegal fiddle music, 2005.  CD 2 [sound recording] / Vincent Campbell. Track 2 Donegal fiddle music, 2005.  CD 2 [sound recording] / Vincent Campbell. Track 3 Donegal fiddle music, 2005.  CD 2 [sound recording] / Vincent Campbell. Track 4 Donegal fiddle music, 2005.  CD 2 [sound recording] / Vincent Campbell. Track 5 Donegal fiddle music, 2005.  CD 2 [sound recording] / Vincent Campbell. Track 6 Donegal fiddle music, 2005.  CD 2 [sound recording] / Vincent Campbell. Track 7 Donegal fiddle music, 2005.  CD 2 [sound recording] / Vincent Campbell. Track 8 Donegal fiddle music, 2005.  CD 2 [sound recording] / Vincent Campbell. Track 9 Donegal fiddle music, 2005.  CD 2 [sound recording] / Vincent Campbell. Track 10
Resultados 1 a 10 de 39 Mostrar tudo

Zona de identificação

Código de referência

NCAD-260250/3/259613

Título

Donegal fiddle music, 2005. CD 2 [sound recording] / Vincent Campbell

Data(s)

  • 11-Jul-05 (Produção)

Nível de descrição

Item

Dimensão e suporte

1 sound disc (1 hr., 15 min., 14 sec.) : digital, stereo

Zona do contexto

Entidade detentora

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

Performers:
Campbell, Vincent, fiddle;
speech in English;
[unidentified performer];
speech in English

Running Order:
1. Reel: The wild Irishman
2. Reel: The pigeon on the gate
3. Reel: Bean a' tí
4. Reel: Farrell O'Gara
5. Speech: Speech about Michael Coleman
6. Mazurka: [unidentified]
7. Mazurka: [unidentified]
8. [The Lancers]
9. Speech; Instrumental piece: Story about Tuam na farraige; Tuam na Farraige
10. Reel: The gravel walks
11. Reel: Jackson' reel
12. Reel: Gweebara Bridge
13. Reel: Stormy weather
14. Reel: The merry sisters
15. Reel: The nine points of rougery [Tin fiddle made by Mickey Simie Doherty]
16. Speech; Instrumental piece: [unidentified]
17. Instrumental piece: [previous unidentified tune repeated]
18. [Instrumental piece: Seán McLaughlan's]
19. Speech; Hornpipe: Introduction to John Mosie's hornpipe; John Mosie's hornpipe
20. Speech; Hornpipe: Introduction to The harvest home; The harvest home
21. Slip jig: Mickey Doherty's
22. [Merrily kiss the quaker's wife]
23. Introduction; Reel: Introduction to The silver spire; The silver spire
24. Introduction; Reel: Introduction to The glen road to Carrick; The glen road to Carrick
25. Enniskillen dragoons [bagpipes]
26. The wind that shakes the barley [bagpipes]
27. Highland: The cat that kittled in Jamie's wig
28. Speech; Reel: Introduction; Cathal Rua
29. Speech; Reel: Introduction; Moll an Tiarna
30. Lament: [Caoineadh ?]
31. Reel: The ship that leaves the harbour tomorrow
32. Jig: Paddy Owen's jig
33. Jig: The shores of the lake
34. Speech; Hornpipe: Vincent Campbell gives an ntroduction to his own composition; The purple heather
35. Speech; Highland: Introduction; The Irish highland
36. Reel: The flowers of Edinburgh
37. Reel: The green mountain
38. Speech: John Doherty's tool kit
39. Reel: My love is in America

Avaliação, selecção e eliminação

Ingressos adicionais

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

In copyright

Idioma do material

  • inglês

Script do material

Notas ao idioma e script

Características físicas e requisitos técnicos

Instrumentos de descrição

Zona de documentação associada

Existência e localização de originais

Existência e localização de cópias

Unidades de descrição relacionadas

Descrições relacionadas

Zona das notas

Nota

Notes:
Tracks 1-24 from DAT 2
Tracks 25-39 from DAT 3

Identificador(es) alternativo(s)

Pontos de acesso

Pontos de acesso - Locais

Pontos de acesso - Nomes

Pontos de acesso de género

Zona do controlo da descrição

Identificador da descrição

Identificador da instituição

Regras ou convenções utilizadas

Estatuto

Nível de detalhe

Datas de criação, revisão, eliminação

Línguas e escritas

  • inglês

Script(s)

Fontes

Zona da incorporação

Pessoas e organizações relacionadas

Géneros relacionados

Locais relacionados