Showing 35 results

Archival description
Breandán Breathnach Collection Item Ireland: Singing in English
Print preview View:

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 335 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Unidentified performer [McConnell, Cathal, Fermanagh?], speech in English A1;
Unidentified performer, speech in English A2a;
Byrne, Anne, Dublin, singing in English with instrumental accompaniment A2b;
Bennett, John, speech in English A2c?, 2f?, 2i?, 2k?, 2m?;
Unidentified performers, singing in English with instrumental accompaniment A2d–e, 2h, 2l, 3–6;
McGuigan, Pat, harmonica in trio A2g;
McConnell, Cathal, Fermanagh, whistle in trio A2g;
Healy, James N, Cork, speech in English A2i, 2m;
singing in English with instrumental accompaniment A2j;
Unidentified performer, singing in English A7;
Unidentified performers, instrumental group A8;
Unidentified performer [Furey, Finbar, Dublin / Waterford?], pipes in duet A9;
Unidentified performer, whistle in duet A10–12;
Murphy, Denis, Kerry, fiddle in duet B1, 3;
fiddle solo B2, 4–9;
speech in English A7;
Unidentified performer [O'Keeffe, Art / O'Keefe, Art, Kerry], whistle in duet B1, 3,;
Russell, Micho, Clare, whistle solo B10–18;
speech in English B10–16;
Breathnach, Breandan, Dublin, speech in English intermittently throughout tracks B;
Doherty, John, Donegal, fiddle solo B19–30;
speech in English intermittently throughout tracks B19–30;
Unidentified performer [Kelly, John, Clare / Dublin?], speech in English and Irish B24;
Unidentified performers, speech in English throughout

Running Order:
1. Speech: Untitled [Information about the contents of track A2]
2. a) Speech, b) Song, c) Speech, d) Song, e) Song, f) Speech, g) Instrumental Piece, h) Song, i) Speech, j) Song, k) Speech, l) Song, m) Speech: a) Untitled [Radio announcement], b) Can You Dance the Polka?, c) Untitled [Radio announcement], d) Farewell to Tarwathie, e) Untitled [Brief; one verse only], f) Untitled [Information about the song just song and the tune to be played next; gives the title of the tune], g) ? the Forty Second [Tune has the same melody as that of the song sung before it here], h) Untitled, i) Untitled [Interview; topic: sea songs and shanties], j) The Bug-A-Boo, k) Untitled, l) Untitled [All for Me Grog], m) Untitled [Radio announcement & interview] [This track is a poor-quality off-air dubbing of a (radio or TV) programme titled 'The Sea Folk', broadcast on BBC Northern Ireland]
3. Song: Untitled [Track A5 contains another copy of the recording on this track]
4. Song: Untitled [The Sisters of Mercy, composed by Leonard Cohen]
5. Song: Untitled [Preceded by short recording of piano-playing; track A3 contains another copy of the recording on this track]
6. Song: Untitled
7. Song: Untitled [William Hollander]
8. Reel: Untitled
9. Air: Untitled
10. Reel: Untitled [The Stony Step]
11. Reel: Untitled [The Belles of Tipperary]
12. Reel: Untitled (incomplete) [The Skylark] [END OF BAND ONE]
13. Reel: Untitled [Donall a' Phumpa; CRE 5, # 147; Molly on the Shore]
14. Reel: Untitled [Donal a' Clumper's Reel; CRE 2, # 295 (where it is untitled)]
15. Reels: Untitled [The Morning Star], Untitled [Rolling in the Ryegrass]
16. Reel: Untitled [Callaghan's Reel / O'Callaghan's Reel; CRE 2, # 131]
17. Reel: Untitled [Quinn's Reel; CRE 2, # 171]
18. Reels: Untitled [The Mountain Road; composed by Michael Gorman], Untitled [The Doon Reel (JOLSL, ed. Moylan, # 94); Pat Ward's Jig (a version of this tune played as a single jig by Seamus Ennis)]
19. Reel, Speech: Untitled [The Glountane Reel (CICD 3453)], Untitled
20. Jig: Untitled [Cailin a' Ti Mhoir / Cailin an Ti Mhoir (CRE 2, # 40); The Housekeeper; The House Maid; The Girl from the Big House]
21. Reel: Untitled [Callaghan's; The Doon Reel; Nellie Donovan; CRE 2, # 270]
22. Reel, Speech: The Boy in the Gap, Untitled
23. Reel, Speech: The Fair-Haired Boy, Untitled
24. Reel, Speech: Patsy Campbell's Reel, Untitled
25. Reel, Speech: Upstairs in a Tent [CRE 2, 190], Untitled
26. Reel, Speech: Tadhg a Run / A Thaidhg, a Run [CRE 2, 150 (i)], Untitled
27. Reel, Speech: The Rose in the Garden [Divide the Cally Fair; Kennaw's Reel (WSGM, # 326, related tune)], Untitled
28. Jig / Slide, Speech: Untitled [The Clare Jig; CRE 2, 71], Untitled [Tune just played was used for the fifth figure of a set]
29. Jig: Untitled [The Frieze Breeches]
30. Jig: Untitled [Tatter Jack Walsh]
31. Reel: Untitled [The Dispute at the Crossroads; a version of Doctor Gilbert]
32. Reel, Speech: Untitled, Untitled
33. Reel, Speech: Miss Ramsey, Untitled
34. Reel, Speech: Untitled [McFarley's; a version of 'The Maids of Castlebar'], Untitled
35. Reel: The Moving Bogs of Allen [The Moving Bogs (CRE 2, # 174)]
36. Speech, Reel, Speech: Untitled, Caher Rua, Untitled
37. Slip Jig: Untitled [Hardiman the Fiddler, version of]
38. Speech, Jig: Untitled, The Old Hag at the Churn [Related to Garrett Barrett's Jig]
39. Speech, Jig: Untitled, The King of the Pipers [CRE 2, # 45]
40. Jig, Speech: Untitled [The King of the Pipers; not the same tune as in the previous track], Untitled
41. Jig: Untitled [The Rambling Pitchfork, version of]
42. Reel: Untitled [END OF BAND TWO]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 336 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Ennis, Seamus, Dublin, whistle solo A2, 4, 8;
speech in English and Irish throughout;
singing in Irish A6, 13;
pipes solo A10, 12, 14, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 32;
singing in English A16–17;
Mac Mathuna, Ciaran, Limerick / Dublin, speech in English and Irish throughout

Running Order:
1. Tone Signal: Untitled
2. Reel: The Sack of Potatoes / An Mala Fatai / The Bag of Spuds [The Bag of Potatoes; short version to begin the 1st edition of 'Ceolta Tire' on this tape; full version at track A4]
3. Speech: Untitled [Topics include: the tune at tracks A2 and A4 was learned by SE in 1941 from a man named Geoghegan, a member of the Gardai Siochana in Salthill, Galway; superstition about sowing potatoes on Good Friday; the reel just played was a favourite of the Ballinakill Ceili Band; dependency on potatoes in Connemara; fairy story relating to the potato crop during the famine, told to SE by Colm O Caoidheain, Glinsce, Connemara; story includes mention of Fionnbhara, the king of the good fairies, and the Siafra, the queen of the bad fairies]
4. Reel: The Sack of Potatoes / An Mala Fatai / The Bag of Spuds [The Bag of Potatoes; short version at track A2]
5. Speech: Untitled [Topics include: the background to the song that follows; stories about the fairy folk spiriting away cows or newly-wed women to serve their need for milk]
6. Song with Speech: Amhran na Bo Baine [Song about the spiriting away of a white cow by the fairies, with explanatory speech interjections by SE; includes mention of a 'snaidhm bua' (a charmed knot)]
7. Speech: Untitled [Topics include: snuff and its healing properties; story that is the background to the next tune]
8. Reel: The Pinch of Snuff / An Pinsin Snaoisin [End of 1st edition of 'Ceolta Tire' on this tape]
9. Tone signal
10. Reel: Ceol na Ceartan / The Music of the Forge [The Pretty Girls of Mayo; short version to begin the 2nd edition of 'Ceolta Tire' on this tape; full version at A12; clipped at start]
11. Speech: Untitled
12. Reel: Ceol na Ceartan / The Music of the Forge [The Pretty Girls of Mayo; short version at track A10]
13. Speech with Singing: Untitled [A poet asks a blacksmith for the loan of a spade and is refused; he responds by writing a song cursing all blacksmiths and then gets the loan of the spade; SE first heard the reel The Merry Blacksmith in 1925]
14. Speech, Reel: Untitled, An Gabha Aerach / The Merry Blacksmith
15. Speech: Untitled [About SE's home place, Baile Sheamais / Jamestown; his father and forebears lived in the Naul; ancestors came originally from Scotland; an ancestor had been a stable-boy in Scotland and had eloped with the daughter of his master and with her jewels; with those riches they bought a farm in the Naul; introduction to the next song, one that was sung by SE's grandfather only after dinner on Christmas Day]
16. Song, Speech: Untitled [First line: 'My name is McCarty, I'm a native of Trim'], Untitled [Introduction to the next song, which also was sung by SE's grandfather]
17. Song: Untitled ['Bonnie bonnie bairn']
18. Speech, Air: Untitled, Untitled [Melody of the song fragment just sung, 'Bonnie bonnie bairn']
19. Speech: Untitled [The tune that follows was learned from the Drogheda piper Pat Ward, who played a double chanter]
20. Reel: Diuc Goran / Lord Gordon [End of 2nd edition of 'Ceolta Tire' on this tape]
21. Tone signal
22. Air: Mo Ghra-Sa an Jug Mor is e Lan / Cailin Deas Cruite na mBo [Short version to begin the 3rd and last edition of 'Ceolta Tire' on this tape; full version at track A24]
23. Speech: Untitled [Information about the tune just played; in the old days it was banned by the clergy because a priest was delayed through listening to the song while on his way to a sick call; the song was performed by the devil in the form of a young woman milking a cow; story about Saint Patrick and the devil; the tune just played is the melody of a song sung by Cait Ni Mhuimhneachain of Beal Atha an Ghaorthaigh / Ballingeary, Co Cork; some of the words of that song]
24. Air: Mo Ghra-Sa an Jug Mor is e Lan / Cailin Deas Cruite na mBo [Short version at track A22]
25. Speech: Untitled [SE met a spalpeen / spailpin recently; introduction to the air to be played next]
26. Air: The Maid from Ballingarry / An Spailpin Fanach [The Maid of Ballingarry; said by SE to be a version of An Spailpin Fanach; the melody of a ballad in English, learned from the singing of John Connell of Baile Mhuirne]
27. Speech: Untitled [Hiring fairs in Athenry and Ballinasloe, Co Galway]
28. Speech, Jig: Untitled, The Rambling Pitchfork
29. Speech: Untitled [Seanchas / folklore from Colm O Caoidheain, Connemara; any poet or musician who wants anything from a blacksmith should get it without payment; story that is the background to that belief, connected with the song that follows]
30. Song: Untitled [About a poet who was refused a request by a blacksmith]
31. Speech: Untitled [Music connected with the forge]
32. Reel: Ceol na Ceartan / The Music of the Forge [End of 3rd edition of 'Ceolta Tire' on this tape] [END OF BAND ONE]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 337 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Ennis, Seamus, Dublin, whistle solo A2, 8–9, 17, 19, 23, 33;
speech in English and Irish throughout;
pipes solo A4, 6, 15, 25, 27, 31;
singing in English A11;
singing in Irish A13;
singing in Irish and English A21, 29;
Mac Mathuna, Ciaran, Limerick / Dublin, speech in English and Irish throughout;
lilting in duet A9

Running Order:
1. Tone Signal: Untitled
2. Slide: Untitled [The Dark Girl in Blue (CRE 3, # 50); Denis Murphy's Slide; short version to begin the 1st edition of 'Ceolta Tire' on this tape; full version at track A9]
3. Speech: Untitled [Topics include: how long does it take to make a piper? Time required: 7 years learning, 7 years practising, 7 years playing; story about 3 squabbling brothers; introduction to the tune that follows, a test piece for pipers; SE plays his father's version]
4. Set Dance: A hAon is a Do na Piobaireachta / The Ace and Deuce of Piping [One of two versions of this tune that SE played; tonic note A]
5. Speech: Untitled [About the title of the piece of music that follows, The Shaskeen Reel; bo sheasc is a cow that is not giving milk, perhaps a barren cow; the word 'seaiscin' is the affectionate diminutive of the word 'seasc', referring to such a cow that is kept as a pet]
6. Reel: The Shaskeen Reel
7. Speech: Untitled [Introduction to the theme of the story that follows; story about the hiring fairs, 'Don Nippery Septo'; story about the king of Greece who wanted to give his daughter's hand in marriage to the man who could tell the longest story – the story without end; Ennis refers to the tune that follows as 'The Eternal Slide']
8. Slide, Speech: The Eternal Slide [Dingle Regatta (Sliabh Luachra version)], Untitled
9. Slide: Untitled [The Dark Girl in Blue (CRE 3, # 50); Denis Murphy's Slide; with lilting; full version; short version at track A2]
10. Speech: Untitled [Introduction to the song that follows, which was learnt from Mrs Cronin of Ballyvourney and her son Michael; song is about the treaty of Limerick, Sarsfield and the flight of the Wild Geese]
11. Song: Untitled [The Charming Colleen Rua]
12. Speech: Untitled [Topics include: the dialect of Irish in Waterford; Labhras O Cadhlaigh; faction fighting; factions Carabhat & Seana-Bheist; introduction to the next item]
13. Song: Untitled [Is Buachaill o Chluain Meala Me; song used to start a faction fight]
14. Speech: Untitled [Discussion of topics related to the song just sung, including: faction fighting; dragging one's coat to start a fight; fair days and faction fights; '12 o'clock in the day and not a blow struck'; Labhras O Cadhlaigh interested in piping; An Lin faoi Bhlath / The Flax in Bloom, reel popular in Ring, Co Waterford]
15. Reel: An Lin faoi Bhlath / The Flax in Bloom [End of the first edition of 'Ceolta Tire' on this tape]
16. Tone signal
17. Polka: Untitled [The Dark Girl Dressed in Blue; not the tune with a similar title in tracks A2 & 9; short version to begin the second edition of 'Ceolta Tire' on this tape; a full version of the tune is at track A19(a)]
18. Speech: Untitled [Topics include: the tune at tracks A1 and 3 was learned by SE from Padraig O'Keeffe and Denis Murphy in Sliabh Luachra; polkas seldom have names]
19. Polkas: Untitled [The Dark Girl Dressed in Blue; not the tune with a similar titled in tracks A2 & 9; full version of tune played in track 17], Untitled [The Knocknaboul Polka # 2]
20. Speech: Untitled [Topics include: travels in the Sliabh Luachra area, including Gneeveguillia; introduction to the next song, about a pup that strays and later returns to its owner, Con Carthy of Claedeach; the song has alternate verses in Irish and English]
21. Song: The Pup Came Home from Claedeach
22. Speech: Untitled [Introduction to next piece of music, which SE learned from his father]
23. Air: The Trip We Took over the Mountain
24. Speech: Untitled [Flag floors in country houses; the dancer's flagstone, which had an inverted cauldron under the flag, to resonate under the dancer's feet; introduction to next piece of music]
25. Reel: The Flags of Dublin
26. Speech: Untitled [Topics: Quote from Raftery's poem 'Anois Teacht an Earraigh'; introduction to next piece of music, which SE plays in a version learned from his father]
27. Slip Jig: The Kid on the Mountain
28. Speech: Untitled [Topics: SE working at translating Irish songs into English; SE's translation of Peig Sayers's book 'Machnamh Sean-Mhna / Reflections of an Old Woman' for Oxford University Press; memorial to Peig Sayers being prepared in Dunquin; introduction to the song that follows]
29. Song with Speech: Sliabh na mBan [With each verse sung in both Irish and English; English translations by SE; with spoken interjection]
30. Speech: Untitled [Introduction to next piece of music]
31. Reel: Nil Aon Airgead Agam / I Have No Money
32. Speech: Untitled
33. Polka: Untitled [The Dark Girl Dressed in Blue; the tune played already at tracks A17 & 19; end of second edition of 'Ceolta Tire' on this tape; faded out] [END OF BAND ONE]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 338 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Ennis, Seamus, Dublin, whistle solo A2, 8–9, 17, 19, 23, 33;
speech in English and Irish throughout;
pipes solo A4, 6, 15, 25, 27, 31;
singing in English A11;
singing in Irish A13;
singing in Irish and English A21, 29;
Mac Mathuna, Ciaran, Limerick / Dublin, speech in English and Irish throughout;
lilting in duet A9;
Clancy, Willie, Clare, pipes solo A20, 22, 24, 26, 29, 31, 33, 35, 37

Running Order:
1. Tone Signal: Untitled
2. Slide: Untitled [The Dark Girl in Blue (CRE 3, # 50); Denis Murphy's Slide; short version to begin the 1st edition of 'Ceolta Tire' on this tape; full version at track A9]
3. Speech: Untitled [Topics include: how long does it take to make a piper? Time required: 7 years learning, 7 years practising, 7 years playing; story about 3 squabbling brothers; introduction to the tune that follows, a test piece for pipers; SE plays his father's version]
4. Set Dance: A hAon is a Do na Piobaireachta / The Ace and Deuce of Piping [One of two versions of this tune that SE played; tonic note A]
5. Speech: Untitled [About the title of the piece of music that follows, The Shaskeen Reel; bo sheasc is a cow that is not giving milk, perhaps a barren cow; the word 'seaiscin' is the affectionate diminutive of the word 'seasc', referring to such a cow that is kept as a pet]
6. Reel: The Shaskeen Reel
7. Speech: Untitled [Introduction to the theme of the story that follows; story about the hiring fairs, 'Don Nippery Septo'; story about the king of Greece who wanted to give his daughter's hand in marriage to the man who could tell the longest story – the story without end; Ennis refers to the tune that follows as 'The Eternal Slide']
8. Slide, Speech: The Eternal Slide [Dingle Regatta (Sliabh Luachra version)], Untitled
9. Slide: Untitled [The Dark Girl in Blue (CRE 3, # 50); Denis Murphy's Slide; with lilting; full version; short version at track A2]
10. Speech: Untitled [Introduction to the song that follows, which was learnt from Mrs Cronin of Ballyvourney and her son Michael; song is about the treaty of Limerick, Sarsfield and the flight of the Wild Geese]
11. Song: Untitled [The Charming Colleen Rua]
12. Speech: Untitled [Topics include: the dialect of Irish in Waterford; Labhras O Cadhlaigh; faction fighting; factions Carabhat & Seana-Bheist; introduction to the next item]
13. Song: Untitled [Is Buachaill o Chluain Meala Me; song used to start a faction fight]
14. Speech: Untitled [Discussion of topics related to the song just sung, including: faction fighting; dragging one's coat to start a fight; fair days and faction fights; '12 o'clock in the day and not a blow struck'; Labhras O Cadhlaigh interested in piping; An Lin faoi Bhlath / The Flax in Bloom, reel popular in Ring, Co Waterford]
15. Reel: An Lin faoi Bhlath / The Flax in Bloom [End of the first edition of 'Ceolta Tire' on this tape]
16. Speech: Untitled
17. Polkas: Untitled [The Dark Girl Dressed in Blue], Untitled [The Knocknaboul Polka # 2; faded out] [End of the first edition of 'Ceolta Tire' on this tape]
18. Tone signal
19. Speech: Untitled [Radio announcement; attitudes of people to pipes] [Beginning of the second edition of 'Ceolta Tire' on this tape]
20. Jigs: Down the Back Lane, Sergeant Early's Jig / An Maidrin Treitheach
21. Speech: Untitled [Radio announcement; the chanter of the uilleann pipes played by Willie Clancy here was made by the Moloney brothers of Kilrush, who lived in the first half of the 19th century; chanter is 18 long & is on loan from Sean Reid, who in turn got the chanter from Brother Gildas O'Shea, Kerry, of the De La Salle congregation; introduction to the next item]
22. Air: The Trip over the Mountain [The Trip We Took over the Mountain]
23. Speech: Untitled [Radio announcement; Willie Clancy was influenced by other pipers, including Garrett Barry and Johnny Doran]
24. Reels: The Steampacket, Rakish Paddy
25. Speech: Untitled [Radio announcement]
26. Hornpipes: The Faithful Friend [Learned from Leo Rowsome], The Plains of Boyle (faded out) [End of the second edition of 'Ceolta Tire' on this tape]
27. Tone signal
28. Speech: Untitled [Radio announcement; Willie Clancy was influenced by other pipers, including Garrett Barry, Johnny Doran, Leo Rowsome and Seamus Ennis; he was also influenced by John Potts, of Ardee St, Dublin, a native of south Co Wexford; introduction to the next item] [Beginning of the third edition of 'Ceolta Tire' on this tape]
29. Reel: The Connacht Heifers [The Connacht Heifer; learned from John Potts], Corney is Coming
30. Speech: Untitled [Radio announcement; the tune that follows is a version played by the piper Garrett Barry, whom Willie Clancy's father Gilbert knew well; introduction to the next item]
31. Jig: The Frieze Breeches [First two parts of this 5-part jig form the melody of the song sung in Connemara 'Cunnla, a chroi, na teara nios goire dom']
32. Speech: Untitled [Radio announcement; Willie Clancy's interest in Irish traditional singing is reflected in his playing of slow airs; introduction to the air that follows; Willie Clancy learned the melody from a ballad in English that his father used to sing called 'The Bold Trainer-O']
33. Air: Uilleachan Dubh O / Banchnoic Eireann O / The Bold Trainer-O [The Green Linnet; M'Uilleagan Dubh O; The Bold Traynor O]
34. Speech: Untitled [Radio announcement; West Clare is no longer a Gaeltacht; a verse in Irish connected with the first tune in the selection to be played next]
35. Reel: Bean an Tinceara [Bean a' Tinceara; An Bhean Tinceara], Carney's Reel [Kearney's Reel; The Ravelled Hank of Yarn; recorded on a commercial 78rpm disc for Gael-linn by this performer as 'Ril Mhichil Ui Cheithearnaigh', i.e. 'Michael Carney's Reel'; that recording reissued on the CD publication 'Seoltai Seidte'; recorded by Michael Carney on a commercial 78rpm disc as 'The Peeler's Jacket' (mistitled?)]
36. Speech: Untitled [Radio announcement; introduction to the next tune]
37. Slip Jig: Tiocfaidh Tu sios go Luimneach / Won't You Come down to Limerick? [An dTiocfaidh Tu sios go Luimneach? / Kitty Come down to Limerick / Will You Come down to Limerick? / The Munster Gimlet] (faded up at start) [End of third edition of 'Ceolta Tire' on this tape] [END OF BAND ONE]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 347 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Mac Mathuna, Ciaran, Limerick / Dublin, speech in English throughout;
Finnegan, Thomas, Galway, singing in English A2;
Unidentified performers, speech in English throughout;
Keaveney, Patrick, Galway, singing in English A3;
Kelly, Jim / Kelly, James, Galway, singing in English A4, 6, 11, 13;
speech in English A4, 13;
Glynn, William / Glynn, Willie, Galway, speech in English A7, 9–10, 12, 14;
singing in English A8, 10, 12, 14;
Clancy, Jack ('Jack the Jigger'), Clare, lilting solo A15–16;
speech in English A15;
Crotty, Elizabeth, Clare, speech in English A17;
singing in English A18;
concertina solo A20;
White, Aggie, Galway, fiddle in duet A22;
fiddle solo A24;
Hegney, Agnes, Galway, fiddle in duet A22;
Mulhaire, Thomas, Galway, fiddle in trio A26;
Mulhaire, Brendan, Galway, accordion in trio A26;
Mulhaire, Martin, Galway, accordion in trio A26;
accordion solo A28;
Tracy, John Joe, Galway, flute in trio A30;
Downey, Patsy, Galway, accordion in trio A30;
Dooley, Michael Joe, Galway, fiddle in trio A30;
Finnerty, Johnny, Galway, speech in English A31;
singing in English A31

Running Order:
1. Speech: Untitled [About the song that follows, recorded in Glenamaddy, Co Galway in June 1956]
2. Song: Untitled [In a dreary old cabin sat a grey-haired old father (etc)]
3. Speech, Song: Untitled, Untitled [Only a Bunch of Violets; Out in a moonlit garden, far from the ballroom bright (etc)]
4. Speech, Song: Untitled, The Maid of Athenry
5. Speech: Untitled [Song just sung was recorded in Corofin, Co Galway in June 1956]
6. Song: The Kellys and Molloys [Stated to be related to the American song 'The Martins and the Coyles']
7. Speech: Untitled [About the song that follows]
8. Song: The 1916 Rising in County Galway
9. Speech: Untitled
10. Song, Speech: John Reilly, Untitled
11. Speech, Song: Untitled, The Star of Donegal
12. Speech, Song: Untitled, The Woodlands of Loughglynn (incomplete)
13. Speech, Song: Untitled, A Bird without a Gall / Captain Woodburn's Courtship [Captain Wedderburn's Courtship]
14. Speech, Song: Untitled, Untitled [About Louis Darcy of Headford, County Galway]
15. Jig, Speech: Untitled [The Rambling Pitchfork ?], Untitled
16. Reel: Down the Broom
17. Speech: Untitled
18. Song: An Droighnean Donn [Version in English; learned from Mrs Lillis, Cooraclare, Co Clare]
19. Speech: Untitled [The song and music here from Mrs Crotty was recorded in Kilrush, Co Clare in June 1956]
20. Reel: Bean an Tinceara [An Bhean Tinceara]
21. Speech: Untitled [About the tune that follows, recorded in Tom White's pub, Ballinakill, Co Galway in January 1956]
22. Reels: The Bird in the Tree, The Shannon Breeze [Rolling in the Ryegrass]
23. Speech: Untitled
24. Reels: Untitled [O'Rourke's], Untitled [Colonel Rodney]
25. Speech: Untitled [About the performance that follows; recorded in Kiltormer, Co Galway in February 1956]
26. Speech, Reel: Untitled, Martin Mulhaire's Reel [Composed by Martin Mulhaire (a member of the trio that plays here)]
27. Speech: Untitled
28. Reel: Untitled [The Golden Keyboard; composed by the performer]
29. Speech: Untitled
30. Reel: Dowd's Favourite [O'Dowd's Favourite]
31. Speech, Song: Untitled, Untitled [Young men of Tipperary and of Ireland far and near (etc); song about the McCormick brothers, who were hanged in Nenagh during the land troubles] (incomplete; repeated on tape Breandan Breathnach Reel-to-Reel 348) [END OF BAND ONE]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 348 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Finnerty, Johnny, Galway, speech in English A1;
singing in English A2;
Unidentified performers, speech in English A1;
Mac Mathuna, Ciaran, Limerick / Dublin, speech in English throughout;
Ryan, John, Tipperary / Dublin, concertina solo A3, 5, 7, 9–10;
speech in English throughout A4–10;
concertina in duet A11;
Ryan, Eddie, Dublin, banjo in duet A11

Running Order:
1. Speech: Untitled
2. Song: Untitled [Young men of Tipperary and of Ireland far and near (etc); song about the McCormick brothers, who were hanged in Nenagh during the land troubles]
3. Speech, Reel: Untitled [Radio announcement], Untitled [CICD 3438.11 (from a BB working copy of this recording); CRE 5, # 136] [For BB's working copy of the John Ryan material presented here on tracks A3–10, see 1359-ITMA-REEL]
4. Speech: Untitled [Radio interview]
5. Polka, Speech, Polkas: Untitled [CICD 6323 (from a BB working copy of this recording); CRE 5, # 85], Untitled [Radio announcement, as voice-over], Untitled [CICD 6512 (from a BB working copy of this recording); CRE 5, # 104], Untitled [CICD 6360 (from a BB working copy of this recording); John Ryan's]
6. Speech: Untitled [About the tune just played & other tunes; with lilting]
7. Speech, Polkas: Untitled [After a brief introductory performance of the tune that follows], Untitled [CICD 6446 (from a BB working copy of this recording); CRE 5, # 96], Untitled [CICD 6457 (from a BB working copy of this recording); CRE 5, # 98]
8. Speech: Untitled
9. Speech, Quadrille Tune / Set Tune: Untitled [Radio interview], Untitled [CICD 2268.11 (from a BB working copy of this recording); The Soldier's Cloak]
10. Speech, Reel: Untitled [Radio interview, including lyrics sung to the tune just played: I'll hang my harp on a willow tree and I'm off to the wars again], Untitled [CICD 4546.11 (from a BB working copy of this recording); CICD 4546 (probably transcribed from a different copy of this recording); CRE 5, # 162]
11. Speech, Hornpipes: Untitled [Radio announcement], The Kingston [The Standing Abbey], Dunphy's [END OF BAND ONE]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 349 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Mac Mathuna, Ciaran, Limerick / Dublin, speech in English throughout;
Ryan, Paddy, Limerick, fiddle in duet A2, 4, 6, 8;
Supple, Paddy, Limerick, fiddle in duet A2, 4, 6, 8;
Keogh, Dan, Tipperary, concertina solo A10;
Hayes, Matt, Tipperary, singing in English A12;
Rainsford, Mary B, Limerick, fiddle in instrumental group A14;
Walsh, Michael, Tipperary, flute in instrumental group A14;
Ahern, Mrs, Limerick, fiddle in instrumental group A14;
O'Brien, Liam, Limerick, accordion in instrumental group A14;
O'Donnell, Joseph, Limerick, accordion in instrumental group A14;
Dick Ryan 'Larry', Tipperary, fiddle in trio A16–17;
Anthony Ryan 'Donal', Tipperary, accordion in trio A16–17;
Shaw, Pat, Tipperary, fiddle in trio A16–17;
Mulkere, Jack, Clare, fiddle solo A19;
Preston, Michael, Clare, flute in trio A21;
Shaughnessy, Jack, Clare, fiddle in trio A21;
Divinney, Pat, Clare, fiddle in trio A21

Running Order:
1. Speech: Untitled [About the performance that follows; the music on tracks A2–8 was recorded in Annacotty, Co Limerick in December 1955]
2. Reel: The Swallow's Tail
3. Speech: Untitled [About the performance that follows]
4. Hornpipe: The Woods of Kilkenny (fades out)
5. Speech: Untitled [About the performance that follows]
6. Jig: Old Man Dillon
7. Speech: Untitled [About the performance that follows]
8. Reel: The Boyne Hunt
9. Speech: Untitled [About the performance that follows; the performances on tracks A10–12 were recorded in Cappawhite, Co Tipperary in December 1955]
10. Polka: Untitled
11. Speech: Untitled [About the performance that follows]
12. Song: Hollyford
13. Speech: Untitled [About the performance that follows]
14. Jigs: The Shandon Bells, Haste to the Wedding
15. Speech: Untitled [About the performances that follow on tracks A16–17]
16. Jig: The Merry Maiden [Related to The Wandering Minstrel?]
17. Reel: Far from Home
18. Speech: Untitled [About the performance that follows, which was recorded in Crusheen, Co Clare in January 1955]
19. Air: The Dark Woman of the Mountain
20. Speech: Untitled [About the performances that follow]
21. Jigs: Gallagher's Frolics, Paddy's Favourite [Whelan's Jig]
22. Reels: The Wheels of the World [Joe Cooley's version of 'The Morning Dew'], Cooley's Reel [END OF BAND ONE]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 350 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Unidentified performer, concertina in duet A2–5;
Unidentified performer, flute in duet A2–5;
Kilfenora Ceili Band, The, Clare, instrumental group A6–11;
Mac Mathuna, Ciaran, Limerick / Dublin, speech in English throughout;
Hayes, P.J., Clare, fiddle solo A13;
Tulla Ceili Band, The, Clare, instrumental group A14–16;
Preston, Michael, Clare, flute solo A18–19;
Griffin, Vincent, Clare, fiddle solo A21;
Malley, Bill, Clare, fiddle in duet A22;
Houlihan, Pat, Clare, whistle in duet A22;
Canny, Paddy, Clare, fiddle in duet A25–26;
Bane, Joe, Clare, whistle in duet A25–26;
whistle solo A28;
McMahon, Robert [McMahon, Robbie], Clare, singing in English A30;
Ryan, Paddy, Limerick, fiddle in duet A32;
Supple, Paddy, Limerick, fiddle in duet A32

Running Order:
1. Tone Signal: Untitled
2. Reels: Untitled [The Wind that Shakes the Barley], Untitled [Music in the Glen]
3. Reels: Untitled [The Sally Gardens], Untitled [Dillon's Fancy]
4. Reels: Untitled [The Rainy Day], Untitled
5. Jigs: Untitled [The Angry Peeler], Untitled [Shares first part with The Ship in Full Sail – second differs]
6. Reels: Untitled, Untitled [The Limerick Lasses], Untitled
7. Jigs: Untitled [Cherish the Ladies], Untitled [Gallagher's Frolics]
8. Reels: Untitled [The Boyne Hunt], Untitled [The Fermoy Lasses]
9. Jigs: Untitled [Paddy's Return; What Would You Do if the Kettle Boiled over], Untitled [The Kilfenora Jig]
10. Hornpipes: Untitled [Kitty's Wedding], Untitled [Fisher's Hornpipe]
11. Reels: Untitled [The Doon Reel], Untitled [The Bucks of Oranmore; not the standard version]
12. Speech: Untitled [About the performers and date of recording of the music on this tape]
13. Jigs: John Ryan's Jig [Sean Ryan's Jig; The Castle Jig; composed by Sean Ryan], Untitled [The Nightingale; composed by Sean Ryan]
14. Reels: Untitled [The Sally Gardens], Untitled [The Bag of Potatoes; The Bag of Spuds], Untitled [The Congress Reel]
15. Jigs: Untitled [Gallagher's Frolics], Untitled [Cailleach an Tuirne; The Maid of the Spinning Wheel], Untitled [The Trip to the Cottage]
16. Reels: Untitled [The Maid of Mount Cisco], Untitled [The Hunter's Purse]
17. Speech: Untitled
18. Reels: The Mist on the Mountain, The Cameronian
19. Reel: Farewell to Ballinakill [Miss Pierce's]
20. Speech: Untitled
21. Reels: The Sally Gardens, Jenny's Chickens
22. Speech: Untitled
23. Reels: The Glandree Reel [The Honeymoon]
24. Speech: Untitled
25. Reels: Down the Broom, The Gatehouse Maid
26. Jigs: Untitled [The Shandon Bells], Untitled [The Lark in the Morning]
27. Speech: Untitled
28. Reels: Paddy Finlay's Fancy [The Galway Rambler], Untitled [The Traveller]
29. Speech: Untitled
30. Song: The Hills of Sweet Mayo
31. Speech: Untitled [About the performance that follows, which was recorded in Annacotty, Co Limerick in December 1955]
32. Reel: The Swallow's Tail (incomplete; tape runs out) [This performance is available in full on BB_RR_349] [END OF BAND ONE]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 351 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Mac Mathuna, Ciaran, Limerick / Dublin, speech in English throughout;
Hartnett, John Joe, Limerick, flute in instrumental group A2;
flute in duet A4;
Coyne, Michael, Limerick, accordion in instrumental group A2;
accordion in duet A6;
Collins, Sean, Limerick, banjo in instrumental group A2;
banjo in duet A6;
O'Sullivan, Patrick, Limerick, fiddle in instrumental group A2;
fiddle in duet A4;
O'Keeffe, Paid / O'Keefe, Paid, Limerick, singing in English A8, 10;
Clifford, Billy, Limerick, whistle solo A12;
McEnery, James, Limerick, fiddle solo A14–15, 17;
Cussen, Mick / Cussen, Michael, Limerick, fiddle solo A19, 21, 33;
Sullivan, Tom, Limerick, accordion solo A23–24;
Sheehy, Dan, Limerick, accordion solo A26–27;
fiddle solo A32;
Tuohy, Aine, Limerick, singing in Irish A29;
step-dancing A33;
singing in English A35;
McCarthy, Gerry, Kerry / New York, fiddle solo A30;
O'Connor, Vincent, Limerick, banjo mandolin A34;
Unidentified performer, flute solo A36

Running Order:
1. Speech: Untitled [Preceded by a short recording of music]
2. Jigs: The Cook in the Kitchen, Tell Her I Am
3. Speech: Untitled
4. Hornpipes: O'Dwyer's, The Plains of Boyle
5. Speech: Untitled
6. Hornpipe: The Echo
7. Speech: Untitled
8. Song, Speech: The Tinker, Untitled
9. Speech: Untitled
10. Song, Speech: Untitled [The Bandy-Legged Mule], Untitled
11. Speech: Untitled [About the performance that follows; performer is aged 13]
12. Reels: Untitled [The Flowing Bowl], Untitled [The Cup of Tea]
13. Speech: Untitled
14. Air: An Raibh Tu ag an gCarraig
15. Air: Untitled [The Palatine's Daughter]
16. Speech: Untitled
17. Reels: The Boys of the Lough, Johnny Allen
18. Speech: Untitled
19. Air: The Coolin [An Chuileann]
20. Speech: Untitled
21. Air: Untitled [Jimmy Mo Mhile Stor]
22. Speech: Untitled
23. Jig: Untitled [The Idle Road]
24. Reel: Untitled [Miss McLeod's Reel]
25. Speech: Untitled
26. Jig: Untitled [The Luckpenny]
27. Hornpipe, Strathspey, Speech: Untitled [Lad O'Beirne's; composed by Ed Reavy], Untitled [The Laird of Drumblair], Untitled
28. Speech: Untitled
29. Song: An Binsin Luachra
30. Speech, Jigs, Speech: Untitled, Untitled, Untitled [Painneach na nUbh; version of], Untitled
31. Reel: The Kerry Reel [Quinn's Reel]
32. Speech, Reels, Speech: Untitled, Untitled [Bonnie Kate], The Contradiction, Untitled
33. Hornpipe: Untitled [McMahon's; composed by Sean Ryan; with step-dancing]
34. Speech, Airs: Untitled, Untitled [The Meeting of the Waters], Untitled [The Moon behind the Hill]
35. Speech, Song: Untitled, The Old Fenian Gun (sound drop-out in mid-song)
36. Jig: Untitled [Contentment Is Wealth]
37. Speech: Untitled (incomplete; tape runs out) [END OF BAND ONE]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 352 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Mac Mathuna, Ciaran, Limerick / Dublin, speech in English throughout;
speech in Irish throughout;
Harrington, Mrs, Sligo / Dublin, fiddle in instrumental group A2, 4;
Gardiner, John [Gardiner, John Joe], Sligo / Louth, flute in instrumental group A2, 4;
Gardiner, Pauline, Louth, flute in instrumental group A2, 4;
Gardiner, Pat, Louth, flute in instrumental group A2, 4;
Toibin, Padraig, Waterford, singing in Irish A6–8;
speech in Irish A6, 8;
Liddy, Joe, Dublin, speech in English A9;
O Droma, Tomas, Waterford, speech in Irish A9;
singing in Irish A9;
White, James, Wexford, speech in English A10;
singing in English A10

Running Order:
1. Speech: Untitled [About the performance that follows; Mrs Harrington and John (= John Joe?) Gardiner are sister and brother; Pauline and Pat Gardiner are John's daughters]
2. Reel: The Mountain Top
3. Speech: Untitled
4. Jig: The Frost Is All Over
5. Speech: Untitled [Preceded by a short and incomplete recording of music]
6. Song, Speech: Inion an Fhaoit on nGleann, Untitled
7. Song: Na Connerys
8. Speech, Song: Untitled, Idir Aird Mhor is Eochaill
9. Speech, Song: Untitled, Bean Dubh an Ghleanna
10. Speech, Song: Untitled, Carroll Ban [Followed by a short and incomplete recording of singing] [END OF BAND ONE]

Results 21 to 30 of 35