Print preview Close

Showing 30 results

Archival description
Breandán Breathnach Collection Item Ireland: Singing in Irish
Print preview View:

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 214 [sound recording] / [various performers]

This tape contains copies of recordings made by Radio Eireann / RTE Radio. The sound is often distorted due to over-modulation. This tape is probably a working tape made during the CICD project; it might be a highly selectively edited copy of an original supplied by Radio Eireann / RTE. Ciaran Mac Mathuna features throughout as the radio presenter.

Running order:
1. Speech, Reels: Untitled [Radio announcements, the second as voice-over], The Liffey Banks, The Shaskeen / Larry Redican, speech in English ; Michael Coleman, fiddle
2. Speech: Untitled [Radio announcement and interview; about pipers in New York; Patsy Touhey; Michael Carney – disabled due to an accident at a handball game; Carney's occupation; anecdote about Carney inventing titles for Miss McLeod's reel; anecdotes about James Morrison, fiddle] / Larry Redican, speech in English
3. Reel, Speech: The Humours of Westport, Untitled [Radio announcement] / Paddy Cronin, fiddle
4. Speech, Reels: Untitled [Radio announcements; information about the next tunes to be played], Mulvihill's (1) [Garrett Barry's Reel], Mulvihill's (2), Murphy's [Charlie Mulvihill's (1)] / unidentified performers, instrumental group
5. Speech with Singing, Polka: Untitled [Radio interview; words in English to the polka 'O the Breeches Full of Stitches / O the Britches Full of Stitches'; version in Irish of the song sung to that tune, sung by Sean O Croinin; singing of the version in English by Denis Murphy; both the English and Irish versions are transcribed on CICD 6313], O the Breeches Full of Stitches / O the Britches Full of Stitches [CICD 6313 (from this recording)] / Denis Murphy, speech in English, singing in English, fiddle ; Sean O Cronin, singing in Irish
6. Speech: Untitled [Radio announcement]
7. Song with Lilting: Untitled / unidentified performer, singing in Irish
8. Speech: Untitled [Radio announcement]
9. Reel: The Queen of May [Mistitled?; recorded by John McKenna, flute, on 78rpm disc as 'The Flowers of Redhill'] / John Joe Gardiner, fiddle
10. Speech: Untitled [Radio announcement] / John Joe Gardiner, speech in English, fiddle
11. Reel: Scotch Willie / The Pigeon on the Gate
12. Speech: Untitled [Radio announcement] / John Joe Gardiner, speech in English
13. Jig: Happy to Meet and Sorry to Part / McCann's Favourite [The Races of Castlebar; Castlebar Races; Heather and Sedge] / John Joe Gardiner, flute
14. Reel, Speech, Reel, Speech: Untitled (incomplete), Untitled, Untitled (incomplete), Untitled [Discussion about the tune to be played next] / John Joe Gardiner, flute ; unidentified performer, lilting
15. Reel: Gardiner's Favourite [London Lasses] / John Joe Gardiner ; unidentified performer, fiddle
16. Speech: Untitled [Radio announcement] / John Joe Gardiner ; unidentified performer
17. Reels: The Mountain Top, The Cailin Ban [The Longford Collector (related tune)] / John Joe Gardiner, flute ; unidentified performer
18. Jig: Untitled [The Walls of Liscarroll; Andy Hehir's Favourite] / unidentified performer [Elizabeth Crotty], concertina solo
19. Polka: An Gabhairin Bui / unidentified performer [Elizabeth Crotty], concertina solo
20. Reel: Untitled [Gorman's Reel; Sporting Nell (related tune)] / unidentified performer [Elizabeth Crotty], concertina solo [END OF BAND ONE]
21. Jig: Cathaoir an Phiobaire [The Piper's Chair] / unidentified performer [Micho Russell], flute solo
22. Reel: The Green Mountain / unidentified performer, fiddle
23. Speech, Polkas: Untitled [Radio announcement], Untitled (incomplete), Untitled (faded out) / Denis Murphy, fiddle ; Johnny O'Leary, accordian
24. Speech, Reel: Untitled [Radio announcement], The Dawn / Joe Cooley, accordian
25. Speech, Reels: Untitled [Radio announcement], Untitled [The Concert Reel], Untitled [The Laurel Bush] / Kevin Henry, flute
26. Speech, Reels: Untitled [Radio announcement], Lucky in Love [Mistitled?; The Pretty Girls of Mayo; The Music of the Forge; Ceol na Ceartan], Glenallen [Mistitled?; Tansey's Favourite; CRE 3, # 136; recorded by Paddy Killoran, fiddle, on 78rpm disc] / Bobby Gardiner, accordian
27. Speech, Reel: Untitled [Radio announcement], Feargal Gara [Faral Gara] / Joe Cooley, speech in English
28. Reel: Untitled / Jack Marken [?], whistle
29. Reel, Speech: Martin Wynne's [Composed by Martin Wynne], Untitled [Radio announcement, as voice-over] / Larry Redican, fiddle ; Andy McGann, fiddle
30. Polkas: Untitled, Untitled / Denis Murphy, fiddle ; Julia Murphy [Clifford], fiddle
31. Jigs: Untitled, Untitled / Denis Murphy, fiddle ; Julia Murphy [Clifford], fiddle
32. Reels: Untitled, Donal a' Phumpa [CICD 3941 (where this recording is referenced)] / Denis Murphy, fiddle ; Julia Murphy [Clifford], fiddle
33. Speech, Reels: Untitled [Radio announcement], Untitled [The Sailor's Cravat (DMI, # 681)], The Green Fields of Rossbeigh [Mistitled?; The Reel of Bogey] / John Bowe, accordian
34. Speech, Jig: Untitled [Radio announcement; the performer who plays next was aged 16 when the next item was recorded in June 1964], Come Along with Me [DMI, # 337] / unidentified performer, accordian
35. Speech: Untitled [Radio announcement; the next performer comes from Castlefrench, near Ahascragh, Co Galway]
36. Jig: Paddy Fahy's Jig [Composed by Paddy Fahy] / Mairtin Byrnes, fiddle
37. Speech, Reel: Untitled [Radio announcement], Untitled (incomplete), Mairtin Byrnes, lilting and speech in English [END OF BAND TWO]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 356 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Unidentified performer [Russell, Micho, Clare?], whistle in duet A1;
Unidentified performer [Russell, Pakie, Clare?], concertina in duet A1;
concertina solo A2;
Unidentified performer, fiddle solo A3–4;
Unidentified performer, Clare, speech in Irish A5–6;
Unidentified performer [Ennis, Seamus, Dublin], speech in Irish A5–7, 9;
speech in Irish and English A10;
speech in English A11;
Unidentified performer, Clare, speech in Irish A7;
Unidentified performer, Clare, singing in English A8;
Unidentified performer, Clare, speech in Irish A9;
singing in Irish A9;
Conlon, John 'Baser', Clare, speech in Irish and English A10;
speech in English A11;
lilting solo A12;
singing in Irish A12;
whistling solo A12;
singing in English A12;
Unidentified performer, flute solo A13

Running Order:
1. Reel: Untitled [The Heather Breeze]
2. Reel: Untitled [The Peeler's Jacket]
3. Reel: Untitled [The Bag of Potatoes]
4. Jig: Untitled
5. Speech: Untitled [Includes a story about Diarmaid and Grainne at Ceann Leime / Loophead]
6. Speech: Untitled
7. Speech: Untitled [Includes discussion about blindness & reading by means of Braille]
8. Song: Untitled
9. Speech, Song: Untitled, Taimse im Chodladh is na Duisigh Me
10. Speech: Untitled [Entertaining tourists with fiddle-playing (mainly in Irish)]
11. Speech: Untitled [Entertaining tourists with fiddle-playing; how the speaker got the nickname 'Baser' (in English)]
12. Jig / Song, Speech, Jig / Song: Untitled [Jig lilted and words to it sung], Untitled, Untitled [Jig whistled and lilted and words to it sung; The Dark-Eyed Gypsy]
13. Reels: Untitled [The Maid of Mount Cisco], Untitled [The Hunter's Purse] [END OF BAND ONE]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 354 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Quill, Ellen Mary / O Duibhir, Eibhlin Bean Ui Dh- / O'Dwyer, Mrs, Limerick, concertina solo A1;
speech in English A1;
Mac Mathuna, Ciaran, Limerick / Dublin, speech in English throughout;
speech in Irish throughout;
Unidentified performers, speech in English and Irish throughout;
O Duibhir, Roibeard / O'Dwyer, Robert [Limerick?], accordion solo A2–3;
O hUardaill, Padraig, Waterford [?], speech in Irish A4;
singing in Irish A5;
O Suilleabhain, Criostoir, Waterford [?], speech in Irish A5;
singing in Irish A6–7

Running Order:
1. Reel, Speech: Toss the Feathers (clipped at start) [Part overlap and continuation of the last track on BB_RR_353], Untitled
2. Jigs, Speech: Garrett Barry's Favourite, The Leitrim Double Jig [The Leitrim Jig], Garrett Barry's Favourite, Untitled
3. Country Dance Tunes [Polkas]: Untitled, Untitled, Untitled, Untitled, Untitled [The Croppies' March], Untitled [Repeat of first tune in this selection]
4. Speech: Untitled
5. Song, Speech: Bruach na Carraige Baine [With alternate verses in Irish and English], Untitled
6. Song: Untitled [Sliabh na mBan]
7. Speech, Song: Untitled, Untitled [END OF BAND ONE]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 352 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Mac Mathuna, Ciaran, Limerick / Dublin, speech in English throughout;
speech in Irish throughout;
Harrington, Mrs, Sligo / Dublin, fiddle in instrumental group A2, 4;
Gardiner, John [Gardiner, John Joe], Sligo / Louth, flute in instrumental group A2, 4;
Gardiner, Pauline, Louth, flute in instrumental group A2, 4;
Gardiner, Pat, Louth, flute in instrumental group A2, 4;
Toibin, Padraig, Waterford, singing in Irish A6–8;
speech in Irish A6, 8;
Liddy, Joe, Dublin, speech in English A9;
O Droma, Tomas, Waterford, speech in Irish A9;
singing in Irish A9;
White, James, Wexford, speech in English A10;
singing in English A10

Running Order:
1. Speech: Untitled [About the performance that follows; Mrs Harrington and John (= John Joe?) Gardiner are sister and brother; Pauline and Pat Gardiner are John's daughters]
2. Reel: The Mountain Top
3. Speech: Untitled
4. Jig: The Frost Is All Over
5. Speech: Untitled [Preceded by a short and incomplete recording of music]
6. Song, Speech: Inion an Fhaoit on nGleann, Untitled
7. Song: Na Connerys
8. Speech, Song: Untitled, Idir Aird Mhor is Eochaill
9. Speech, Song: Untitled, Bean Dubh an Ghleanna
10. Speech, Song: Untitled, Carroll Ban [Followed by a short and incomplete recording of singing] [END OF BAND ONE]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 351 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Mac Mathuna, Ciaran, Limerick / Dublin, speech in English throughout;
Hartnett, John Joe, Limerick, flute in instrumental group A2;
flute in duet A4;
Coyne, Michael, Limerick, accordion in instrumental group A2;
accordion in duet A6;
Collins, Sean, Limerick, banjo in instrumental group A2;
banjo in duet A6;
O'Sullivan, Patrick, Limerick, fiddle in instrumental group A2;
fiddle in duet A4;
O'Keeffe, Paid / O'Keefe, Paid, Limerick, singing in English A8, 10;
Clifford, Billy, Limerick, whistle solo A12;
McEnery, James, Limerick, fiddle solo A14–15, 17;
Cussen, Mick / Cussen, Michael, Limerick, fiddle solo A19, 21, 33;
Sullivan, Tom, Limerick, accordion solo A23–24;
Sheehy, Dan, Limerick, accordion solo A26–27;
fiddle solo A32;
Tuohy, Aine, Limerick, singing in Irish A29;
step-dancing A33;
singing in English A35;
McCarthy, Gerry, Kerry / New York, fiddle solo A30;
O'Connor, Vincent, Limerick, banjo mandolin A34;
Unidentified performer, flute solo A36

Running Order:
1. Speech: Untitled [Preceded by a short recording of music]
2. Jigs: The Cook in the Kitchen, Tell Her I Am
3. Speech: Untitled
4. Hornpipes: O'Dwyer's, The Plains of Boyle
5. Speech: Untitled
6. Hornpipe: The Echo
7. Speech: Untitled
8. Song, Speech: The Tinker, Untitled
9. Speech: Untitled
10. Song, Speech: Untitled [The Bandy-Legged Mule], Untitled
11. Speech: Untitled [About the performance that follows; performer is aged 13]
12. Reels: Untitled [The Flowing Bowl], Untitled [The Cup of Tea]
13. Speech: Untitled
14. Air: An Raibh Tu ag an gCarraig
15. Air: Untitled [The Palatine's Daughter]
16. Speech: Untitled
17. Reels: The Boys of the Lough, Johnny Allen
18. Speech: Untitled
19. Air: The Coolin [An Chuileann]
20. Speech: Untitled
21. Air: Untitled [Jimmy Mo Mhile Stor]
22. Speech: Untitled
23. Jig: Untitled [The Idle Road]
24. Reel: Untitled [Miss McLeod's Reel]
25. Speech: Untitled
26. Jig: Untitled [The Luckpenny]
27. Hornpipe, Strathspey, Speech: Untitled [Lad O'Beirne's; composed by Ed Reavy], Untitled [The Laird of Drumblair], Untitled
28. Speech: Untitled
29. Song: An Binsin Luachra
30. Speech, Jigs, Speech: Untitled, Untitled, Untitled [Painneach na nUbh; version of], Untitled
31. Reel: The Kerry Reel [Quinn's Reel]
32. Speech, Reels, Speech: Untitled, Untitled [Bonnie Kate], The Contradiction, Untitled
33. Hornpipe: Untitled [McMahon's; composed by Sean Ryan; with step-dancing]
34. Speech, Airs: Untitled, Untitled [The Meeting of the Waters], Untitled [The Moon behind the Hill]
35. Speech, Song: Untitled, The Old Fenian Gun (sound drop-out in mid-song)
36. Jig: Untitled [Contentment Is Wealth]
37. Speech: Untitled (incomplete; tape runs out) [END OF BAND ONE]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 344 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Ennis, Seamus, Dublin, speech in English A1, 3, 5;
pipes solo A16;
Mac Donnchadha, Sean / 'ac Dhonncha, Sean / Johnny Joe Pheaitsin / McDonagh, Johnny, Galway, singing in Irish A2;
Ni Gallchobhair, Cait, Donegal, singing in Irish A4;
Ni Mhuimhneachain, Cait, Cork, singing in Irish A6;
Reck, Tommy, Dublin, pipes solo A7–9;
Unidentified performer, fiddle solo A10–11;
Unidentified performer [Paddy Killoran, Sligo / USA?], fiddle solo A12–15

Running Order:
1. Speech: Untitled [Topics: Seamus Ennis's work as a collector with the Irish Folklore Commission; transcribing music from collections made by James Delargy and Luke Donnellan; collecting in the field; travelling by bicycle to Connemara; riches of music in Connemara; SE's collecting method; visiting an informant's home; how SE wrote music from informants; SE working at hay or at turf; sailing and fishing; singing style in Connemara; introduction to the next item]
2. Song: Bean an Fhir Rua / The Red-Haired Man's Wife
3. Speech: Untitled [Topics: SE's work as a collector, continued; style of folktale and of music is simpler in the north of Ireland than in the west and south; introduction to the next item]
4. Song: The Mermaid Song / An Mhaighdean Mhara
5. Speech: Untitled [Complexity in singing style in Connemara; singing style in Munster; introduction to the next item]
6. Song: A Mhaire Ni Laoghaire
7. Hornpipe: Untitled [Alexander's Hornpipe]
8. Jig: Untitled [Kitty's Rambles / The Rambles of Kitty]
9. Reel: Untitled [The Scholar] (fades out)
10. Hornpipe: Untitled (short, incomplete)
11. Set Dance: Untitled [The Job of Journeywork]
12. Hornpipes: Untitled [The Bashful Bachelor], Untitled [The Flowers of Ballymote]
13. Reels: Untitled, Untitled, Untitled [Sweeney's Dream]
14. Jigs: Untitled [The Hut on the Hill (CICD 1023); Paddy Killoran's; Andy McGann's], Untitled [The Rambler], Untitled [The Humours of Bantry]
15. Reels: Untitled [The Master's Return], Untitled, Untitled [Dillon Brown]
16. Reels: Untitled [The Steampacket; The Mountain Lark], Untitled [The Sligo Maid's Lament; The Sligo Maid], Untitled [The Flax in Bloom] (clipped at end)
17. Miscellaneous: Untitled [Tape noise, including sound of original tape being rewound] [END OF BAND ONE]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 343 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Ennis, Seamus, Dublin, pipes solo A2–3, 5–11;
singing in Irish A4

Running Order:
1. Tone signal
2. Air: An Droimeann Donn Dilis [Available on RTE CD 199; slightly fuller here]
3. Air: An Cruiscin Lan [Available on RTE CD 199; slightly fuller here]
4. Song: Untitled [Eamonn a' Chnoic; different recording from that available on RTE CD 199?]
5. Airs: Untitled [Version of An Caisideach Ban?], Untitled [An Droighnean Donn] [Not available on RTE CD 199]
6. Reels: Untitled [The First House in Connacht], Untitled [Miss Monaghan], Untitled [The First House in Connacht] [Not available on RTE CD 199]
7. Jigs: Untitled [When the Cock Crows it is Day; Ta an Coileach ag Fogairt an Lae], Untitled [Sixpenny Money] [Not available on RTE CD 199]
8. Reels: The Fair-Haired Girl, The Bucks of Oranmore [Available on RTE CD 199; slightly fuller here]
9. Air, Set Dance: An Droighnean Donn, The Garden of Daisies [Available on RTE CD 199; slightly fuller here]
10. Jig / Single Jig, Slip Jigs: Smash the Windows, The Drops of Brandy, The Tenpenny Piece [Available on RTE CD 199; slightly fuller here]
11. Hornpipes: Untitled [The Bantry Hornpipe], Untitled [The Tailor's Twist] [Track not available on RTE CD 199] [END OF BAND ONE]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 339 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Ennis, Seamus, Dublin, pipes solo A2, 4, 38, 40, 42, 44, 46–47, 49, 51, 53;
speech in English throughout;
singing in Irish A6;
singing in Irish and English A8;
singing in Scots Gaelic A10;
singing in English A12, 14, 16, 18;
whistle solo A20, 28, 30;
whistle in duet A32;
pipes in instrumental group A34;
pipes in duet A36, 38;
Folan, Stephen / O Cualain, Stiofain, Galway, dancing A20;
Mac Donnchadha, Sean / 'ac Dhonncha, Sean / Johnny Joe Pheaitsin / McDonagh, Johnny, Galway, singing in English A22;
Murphy, Denis, Kerry, fiddle solo A24, 26;
speech in English A25;
fiddle in duet A32, 36, 38;
Clifford family, the, Kerry / Limerick / London, instrumental group A34

Running Order:
1. Tone signal
2. Air: Untitled [Uirchill an Chreagain / The Churchyard of Creggan]
3. Speech: Untitled ['I know that music...' Topics: SE's father, regarded as the best piper in Ireland; a tune played for SE in his cradle, The Munster Buttermilk]
4. Jig: The Munster Buttermilk
5. Speech: Untitled ['Our house was always a house of music...' Topics: SE's family background; mother sang, father played the pipes, flute, fiddle, tin whistle; pipers visited the house; Pat Ward, piper, who played a double chanter; he was killed by a bus in Drogheda; his daughter was also a good piper; other pipers, including Jim Brogan, Sharkey, Liam Andrew; father played the Highland pipes for visitors; SE played Highland pipes; another visitor, Billy Clarke, from Co Monaghan, took part in the recording 'The Pipes of Three Nations'; Colm O Lochlainn visited the Ennis household every Thursday evening; O Lochlainn learned pipes from SE's father, and in exchange taught the Irish language to SE's father; O Lochlainn took SE with him on holidays in Connemara; SE learned his first song, An Droighnean Donn, in Rosmuc, in Connemara]
6. Song: An Droighnean Donn
7. Speech: Untitled ['Now, I can never thank Colm O Lochlainn enough...' Topics: SE's gratitude to Colm O Lochlainn; SE roamed Ireland on a bicycle to collect music for the Irish Folklore Commission; introduction to the next song]
8. Song: Untitled [Siuil A Ruin]
9. Speech: Untitled ['I found that Connemara...' Topics: riches of Connemara as a repository of folk traditions; SE enjoyed working in Connemara and hated returning to Dublin city; SE visited the Hebrides for the Irish Folklore Commission and spent 6 months there; the song 'O Son of the Earl of the White Banners']
10. Song, Speech: O Son of the Earl of the White Banners [Mhic Iarla Nam Bratach Bana], Untitled
11. Speech: Untitled ['Since then, though, I've been to Scotland several times...' Topics: SE visited the north-east of Scotland, Aberdeenshire and Banffshire; introduction to the next song]
12. Song, Speech: The Barnyards of Delgaty, Untitled
13. Speech: Untitled ['That's one my favourites...' Topic: SE visited Winslow, in Buckinghamshire, where he collected songs from Amos Beckett]
14. Song: Untitled [I Am a Wild and Wicked Youth]
15. Speech: Untitled ['Well, I suppose all of you heard of The Croppy Boy...' Topic: the source of the next song]
16. Song: Untitled [The Herring Song / The Song of the Herring; repeated line in chorus: 'Sing aberum fane, sing abero ling']
17. Speech: Untitled ['Now, I want to let you hear something from Wales...' Topics: SE's visit to Wales; introduction to the next song, which SE heard in Fishguard]
18. Song: Untitled ['My name is Billy Williams...']
19. Speech: Untitled ['Now, all these songs remind me forcibly...' Topic: music nights in Connemara]
20. Reel with Dancing: The Copperplate Reel
21. Speech: Untitled ['I've seen some old people dancing...' Topic: information about the previous item and the next item]
22. Song, Speech: Morrissey and the Russian Sailor, Untitled ['And on this merry note...' Closing remarks at end of radio programme]
23. Speech: Untitled ['When I was in Cork the other day...' Topic: a meeting with Denis Murphy and Padraig O'Keeffe]
24. Reel: The Flowing Bowl [The Piper's Despair]
25. Speech: Untitled ['The best of Padraig's pupils...']
26. Reel: Turkey in the Straw
27. Speech: Untitled ['Thank you, Denis...' Topic: the tune 'The Mountain Road'; visiting Julia Clifford in Newcastle West; her 13-year-old son Billy plays the tin whistle for SE]
28. Reel: Kitty Gone A-Milking [Mistitled?; The Old Bush]
29. Speech: Untitled ['That's the tune he was playing...' Topic: SE teaches 'The Mountain Road' to Denis Murphy]
30. Reel: The Mountain Road
31. Speech: Untitled ['I put on the drones at the end of it...']
32. Reel: The Mountain Road
33. Speech: Untitled ['Thank you, Denis. I could see young Billy Clifford's eyes...' Topics: the Clifford family learn to play the reel 'The Mountain Road']
34. Reel: The Mountain Road
35. Speech: Untitled ['It was a long road home...' Topics: going home after a long session of music with the Clifford family; setting a clutch of eggs under a turkey; introduction to the next piece of music]
36. Jig: The Humours of Lisheen
37. Speech: Untitled ['All I can say is...']
38. Reel: The Woman of the House [End of a programme?]
39. Miscellaneous: Untitled [End-of-tape noises, including the sound of the original tape rewinding] [END OF BAND ONE]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 338 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Ennis, Seamus, Dublin, whistle solo A2, 8–9, 17, 19, 23, 33;
speech in English and Irish throughout;
pipes solo A4, 6, 15, 25, 27, 31;
singing in English A11;
singing in Irish A13;
singing in Irish and English A21, 29;
Mac Mathuna, Ciaran, Limerick / Dublin, speech in English and Irish throughout;
lilting in duet A9;
Clancy, Willie, Clare, pipes solo A20, 22, 24, 26, 29, 31, 33, 35, 37

Running Order:
1. Tone Signal: Untitled
2. Slide: Untitled [The Dark Girl in Blue (CRE 3, # 50); Denis Murphy's Slide; short version to begin the 1st edition of 'Ceolta Tire' on this tape; full version at track A9]
3. Speech: Untitled [Topics include: how long does it take to make a piper? Time required: 7 years learning, 7 years practising, 7 years playing; story about 3 squabbling brothers; introduction to the tune that follows, a test piece for pipers; SE plays his father's version]
4. Set Dance: A hAon is a Do na Piobaireachta / The Ace and Deuce of Piping [One of two versions of this tune that SE played; tonic note A]
5. Speech: Untitled [About the title of the piece of music that follows, The Shaskeen Reel; bo sheasc is a cow that is not giving milk, perhaps a barren cow; the word 'seaiscin' is the affectionate diminutive of the word 'seasc', referring to such a cow that is kept as a pet]
6. Reel: The Shaskeen Reel
7. Speech: Untitled [Introduction to the theme of the story that follows; story about the hiring fairs, 'Don Nippery Septo'; story about the king of Greece who wanted to give his daughter's hand in marriage to the man who could tell the longest story – the story without end; Ennis refers to the tune that follows as 'The Eternal Slide']
8. Slide, Speech: The Eternal Slide [Dingle Regatta (Sliabh Luachra version)], Untitled
9. Slide: Untitled [The Dark Girl in Blue (CRE 3, # 50); Denis Murphy's Slide; with lilting; full version; short version at track A2]
10. Speech: Untitled [Introduction to the song that follows, which was learnt from Mrs Cronin of Ballyvourney and her son Michael; song is about the treaty of Limerick, Sarsfield and the flight of the Wild Geese]
11. Song: Untitled [The Charming Colleen Rua]
12. Speech: Untitled [Topics include: the dialect of Irish in Waterford; Labhras O Cadhlaigh; faction fighting; factions Carabhat & Seana-Bheist; introduction to the next item]
13. Song: Untitled [Is Buachaill o Chluain Meala Me; song used to start a faction fight]
14. Speech: Untitled [Discussion of topics related to the song just sung, including: faction fighting; dragging one's coat to start a fight; fair days and faction fights; '12 o'clock in the day and not a blow struck'; Labhras O Cadhlaigh interested in piping; An Lin faoi Bhlath / The Flax in Bloom, reel popular in Ring, Co Waterford]
15. Reel: An Lin faoi Bhlath / The Flax in Bloom [End of the first edition of 'Ceolta Tire' on this tape]
16. Speech: Untitled
17. Polkas: Untitled [The Dark Girl Dressed in Blue], Untitled [The Knocknaboul Polka # 2; faded out] [End of the first edition of 'Ceolta Tire' on this tape]
18. Tone signal
19. Speech: Untitled [Radio announcement; attitudes of people to pipes] [Beginning of the second edition of 'Ceolta Tire' on this tape]
20. Jigs: Down the Back Lane, Sergeant Early's Jig / An Maidrin Treitheach
21. Speech: Untitled [Radio announcement; the chanter of the uilleann pipes played by Willie Clancy here was made by the Moloney brothers of Kilrush, who lived in the first half of the 19th century; chanter is 18 long & is on loan from Sean Reid, who in turn got the chanter from Brother Gildas O'Shea, Kerry, of the De La Salle congregation; introduction to the next item]
22. Air: The Trip over the Mountain [The Trip We Took over the Mountain]
23. Speech: Untitled [Radio announcement; Willie Clancy was influenced by other pipers, including Garrett Barry and Johnny Doran]
24. Reels: The Steampacket, Rakish Paddy
25. Speech: Untitled [Radio announcement]
26. Hornpipes: The Faithful Friend [Learned from Leo Rowsome], The Plains of Boyle (faded out) [End of the second edition of 'Ceolta Tire' on this tape]
27. Tone signal
28. Speech: Untitled [Radio announcement; Willie Clancy was influenced by other pipers, including Garrett Barry, Johnny Doran, Leo Rowsome and Seamus Ennis; he was also influenced by John Potts, of Ardee St, Dublin, a native of south Co Wexford; introduction to the next item] [Beginning of the third edition of 'Ceolta Tire' on this tape]
29. Reel: The Connacht Heifers [The Connacht Heifer; learned from John Potts], Corney is Coming
30. Speech: Untitled [Radio announcement; the tune that follows is a version played by the piper Garrett Barry, whom Willie Clancy's father Gilbert knew well; introduction to the next item]
31. Jig: The Frieze Breeches [First two parts of this 5-part jig form the melody of the song sung in Connemara 'Cunnla, a chroi, na teara nios goire dom']
32. Speech: Untitled [Radio announcement; Willie Clancy's interest in Irish traditional singing is reflected in his playing of slow airs; introduction to the air that follows; Willie Clancy learned the melody from a ballad in English that his father used to sing called 'The Bold Trainer-O']
33. Air: Uilleachan Dubh O / Banchnoic Eireann O / The Bold Trainer-O [The Green Linnet; M'Uilleagan Dubh O; The Bold Traynor O]
34. Speech: Untitled [Radio announcement; West Clare is no longer a Gaeltacht; a verse in Irish connected with the first tune in the selection to be played next]
35. Reel: Bean an Tinceara [Bean a' Tinceara; An Bhean Tinceara], Carney's Reel [Kearney's Reel; The Ravelled Hank of Yarn; recorded on a commercial 78rpm disc for Gael-linn by this performer as 'Ril Mhichil Ui Cheithearnaigh', i.e. 'Michael Carney's Reel'; that recording reissued on the CD publication 'Seoltai Seidte'; recorded by Michael Carney on a commercial 78rpm disc as 'The Peeler's Jacket' (mistitled?)]
36. Speech: Untitled [Radio announcement; introduction to the next tune]
37. Slip Jig: Tiocfaidh Tu sios go Luimneach / Won't You Come down to Limerick? [An dTiocfaidh Tu sios go Luimneach? / Kitty Come down to Limerick / Will You Come down to Limerick? / The Munster Gimlet] (faded up at start) [End of third edition of 'Ceolta Tire' on this tape] [END OF BAND ONE]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 337 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Ennis, Seamus, Dublin, whistle solo A2, 8–9, 17, 19, 23, 33;
speech in English and Irish throughout;
pipes solo A4, 6, 15, 25, 27, 31;
singing in English A11;
singing in Irish A13;
singing in Irish and English A21, 29;
Mac Mathuna, Ciaran, Limerick / Dublin, speech in English and Irish throughout;
lilting in duet A9

Running Order:
1. Tone Signal: Untitled
2. Slide: Untitled [The Dark Girl in Blue (CRE 3, # 50); Denis Murphy's Slide; short version to begin the 1st edition of 'Ceolta Tire' on this tape; full version at track A9]
3. Speech: Untitled [Topics include: how long does it take to make a piper? Time required: 7 years learning, 7 years practising, 7 years playing; story about 3 squabbling brothers; introduction to the tune that follows, a test piece for pipers; SE plays his father's version]
4. Set Dance: A hAon is a Do na Piobaireachta / The Ace and Deuce of Piping [One of two versions of this tune that SE played; tonic note A]
5. Speech: Untitled [About the title of the piece of music that follows, The Shaskeen Reel; bo sheasc is a cow that is not giving milk, perhaps a barren cow; the word 'seaiscin' is the affectionate diminutive of the word 'seasc', referring to such a cow that is kept as a pet]
6. Reel: The Shaskeen Reel
7. Speech: Untitled [Introduction to the theme of the story that follows; story about the hiring fairs, 'Don Nippery Septo'; story about the king of Greece who wanted to give his daughter's hand in marriage to the man who could tell the longest story – the story without end; Ennis refers to the tune that follows as 'The Eternal Slide']
8. Slide, Speech: The Eternal Slide [Dingle Regatta (Sliabh Luachra version)], Untitled
9. Slide: Untitled [The Dark Girl in Blue (CRE 3, # 50); Denis Murphy's Slide; with lilting; full version; short version at track A2]
10. Speech: Untitled [Introduction to the song that follows, which was learnt from Mrs Cronin of Ballyvourney and her son Michael; song is about the treaty of Limerick, Sarsfield and the flight of the Wild Geese]
11. Song: Untitled [The Charming Colleen Rua]
12. Speech: Untitled [Topics include: the dialect of Irish in Waterford; Labhras O Cadhlaigh; faction fighting; factions Carabhat & Seana-Bheist; introduction to the next item]
13. Song: Untitled [Is Buachaill o Chluain Meala Me; song used to start a faction fight]
14. Speech: Untitled [Discussion of topics related to the song just sung, including: faction fighting; dragging one's coat to start a fight; fair days and faction fights; '12 o'clock in the day and not a blow struck'; Labhras O Cadhlaigh interested in piping; An Lin faoi Bhlath / The Flax in Bloom, reel popular in Ring, Co Waterford]
15. Reel: An Lin faoi Bhlath / The Flax in Bloom [End of the first edition of 'Ceolta Tire' on this tape]
16. Tone signal
17. Polka: Untitled [The Dark Girl Dressed in Blue; not the tune with a similar title in tracks A2 & 9; short version to begin the second edition of 'Ceolta Tire' on this tape; a full version of the tune is at track A19(a)]
18. Speech: Untitled [Topics include: the tune at tracks A1 and 3 was learned by SE from Padraig O'Keeffe and Denis Murphy in Sliabh Luachra; polkas seldom have names]
19. Polkas: Untitled [The Dark Girl Dressed in Blue; not the tune with a similar titled in tracks A2 & 9; full version of tune played in track 17], Untitled [The Knocknaboul Polka # 2]
20. Speech: Untitled [Topics include: travels in the Sliabh Luachra area, including Gneeveguillia; introduction to the next song, about a pup that strays and later returns to its owner, Con Carthy of Claedeach; the song has alternate verses in Irish and English]
21. Song: The Pup Came Home from Claedeach
22. Speech: Untitled [Introduction to next piece of music, which SE learned from his father]
23. Air: The Trip We Took over the Mountain
24. Speech: Untitled [Flag floors in country houses; the dancer's flagstone, which had an inverted cauldron under the flag, to resonate under the dancer's feet; introduction to next piece of music]
25. Reel: The Flags of Dublin
26. Speech: Untitled [Topics: Quote from Raftery's poem 'Anois Teacht an Earraigh'; introduction to next piece of music, which SE plays in a version learned from his father]
27. Slip Jig: The Kid on the Mountain
28. Speech: Untitled [Topics: SE working at translating Irish songs into English; SE's translation of Peig Sayers's book 'Machnamh Sean-Mhna / Reflections of an Old Woman' for Oxford University Press; memorial to Peig Sayers being prepared in Dunquin; introduction to the song that follows]
29. Song with Speech: Sliabh na mBan [With each verse sung in both Irish and English; English translations by SE; with spoken interjection]
30. Speech: Untitled [Introduction to next piece of music]
31. Reel: Nil Aon Airgead Agam / I Have No Money
32. Speech: Untitled
33. Polka: Untitled [The Dark Girl Dressed in Blue; the tune played already at tracks A17 & 19; end of second edition of 'Ceolta Tire' on this tape; faded out] [END OF BAND ONE]

Results 1 to 10 of 30