Pièce DML-18718/1/266024 - Dermot McLaughlin Collection. Reel-to-Reel 28 [sound recording] / [various performers]

Dermot McLaughlin Collection. Reel-to-Reel 28 [sound recording] / [various performers] Dermot McLaughlin Collection. Reel-to-Reel 28 [digital images]

Zone d'identification

Cote

DML-18718/1/266024

Titre

Dermot McLaughlin Collection. Reel-to-Reel 28 [sound recording] / [various performers]

Date(s)

  • 5 January 1985 (Production)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

1 sound tape reel (1 hr., 24 min., 19 sec.) : analogue

Zone du contexte

Nom du producteur

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

00:00:12 - 00:00:40 | Introduction to a performance of The Art of Irish Folk / Unidentified, speech in German
00:01:26 - 00:04:04 | Cherish the ladies? [Strike the gay harp], jig / Frankie Gavin, fiddle
00:04:22 - 00:07:12 | Introduction to Frankie Gavin / Unidentified, speech in German
00:08:01 - 00:10:37 | Ríl an Spidéal = The Spiddal reel (comp. Charlie Lennon) ; [The twelve pins] (comp. Charlie Lennon), reel / Frankie Gavin, fiddle
00:11:18 - 00:14:05 | A stór mo chroí, air / Frankie Gavin, flute
00:14:57 - 00:17:30 | Untitled, reel ; unidentfied, reel ; Untitled, reel / Frankie Gavin, flute
00:18:27 - 00:21:53 | The bunch of green rushes, reel ; [La Cosa Mulligan = Jackson's no. 2] [comp. Tommy Peoples], reel ; [Jackson's], reel / Frankie Gavin, fiddle
00:22:00 - 00:24:00 | Introduction to Joe McLaughlin / Unidentified, speech in German
00:24:04 - 00:26:25 | My love is in America, reel / Joe McLaughlin, uilleann pipes
00:27:17 - 00:30:21 | The rambles of Kitty, jig ; Australian waters, jig / Joe McLaughlin, uilleann pipes
00:30:44 - 00:33:31 | The Derry hornpipe / Joe McLaughlin, uilleann pipes
00:33:55 - 00:35:52 | The bright lady, air / Joe McLaughlin, uilleann pipes
00:36:08 - 00:37:50 | The Salamanca, reel / Joe McLaughlin, uilleann pipes
00:37:52 - 00:40:08 | Introduction to Dermot McLaughlin / Unidentified, speech in German
00:40:44 - 00:43:16 | [Leslie's, reel] ; [The wild Irishman, reel] / Dermot McLaughlin, fiddle
00:44:00 - 00:47:24 | When you're sick is it tea that you want?, jig ; [Rosewood, jig] ; [Welcome home Gráinne, jig] [= Johnny the jumper, jig] / Dermot McLaughlin, fiddle
00:49:52 - 00:53:06 | Stirling Castle, strathspey ; Miss Lyall, strathspey [= The cat that kittled in Jamie's wig], strathspey ; [Welcome home Gráinne, reel] / Dermot McLaughlin, fiddle
00:53:45 - 00:56:12 | Con Cassidy's, reel ; The tap room, reel ; The templehouse, reel / Dermot McLaughlin, fiddle
00:57:36 - 01:00:00 | Miss Ramsey's, reel ; The maids of Mullaghmore, reel [= The maids of Mullagh, reel] / Various performers, instrumental music
01:01:02 - 01:03:18 | Planxty Charles O'Connor, jig / Various performers, instrumental music
01:04:28 - 01:09:20 | The fisherman's lilt, hornpipe ; McLaughlin's fling no. 1, reel ; McLaughlin's fling no. 2, reel [= Staten Island, reel] / Various performers, instrumental music
01:10:19 - 01:12:33 | Jimmy Byrne's, reel [= James Byrne's, reel] / The morning star, reel / Various performers, instrumental music
01:14:09 - 01:16:45 | [Father O'Flynn, jig] ; [The Irish washerwoman, jig] / Various performers, instrumental music

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d’accès

Conditions de reproduction

In copyright

Langue des documents

Écriture des documents

Notes de langue et graphie

Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

Instruments de recherche

Zone des sources complémentaires

Existence et lieu de conservation des originaux

Existence et lieu de conservation des copies

Unités de description associées

Descriptions associées

Zone des notes

Identifiant(s) alternatif(s)

Mots-clés

Mots-clés - Sujets

Mots-clés - Lieux

Mots-clés - Noms

Mots-clés - Genre

Zone du contrôle de la description

Identifiant de la description

Identifiant du service d'archives

Règles et/ou conventions utilisées

Statut

Niveau de détail

Dates de production, de révision, de suppression

Langue(s)

Écriture(s)

Sources

Zone des entrées

Sujets associés

Personnes et organismes associés

Genres associés

Lieux associés