Área de identidad
Código de referencia
Título
Fecha(s)
- n.d. (Creación)
Nivel de descripción
Volumen y soporte
Área de contexto
Nombre del productor
Institución archivística
Historia archivística
Origen del ingreso o transferencia
Área de contenido y estructura
Alcance y contenido
Performers:
Coleman, Willie, Sligo, fiddle solo A1–5, 11–14, 16–18, 21, 25?, 32, 35–36;
fiddle in duet A19–20, 22, 23?, 29;
fiddle in trio[?] A24, 26–28, 30, 34;
Coleman, Michael, Sligo / USA, fiddle in duet A6;
Gardiner, John Joe, Sligo / Louth, speech in English A7–9;
flute or fiddle in instrumental group A7–8;
fiddle in duet A10;
Mac Mathuna, Ciaran, Dublin, speech in English A7–9;
Ni Uallachain, Padraigin, speech in English A10;
Unidentified performer, speech in English A10;
Unidentified performer, whistle A15;
Unidentified performer(s), banjo in duet A19–20, 22–23, 29, 31, 33;
banjo in trio[?] 24, 26–28, 30, 34;
Unidentified performer, accordion in trio[?] A24, 26–28, 30, 34;
accordion in duet A31, 33
Running Order:
1. Reel: Untitled [Love at the Endings; composed by Ed Reavy] [The original cassette tape from which these tracks come contains a field recording of Willie Coleman, fiddle, over which many other items have been recorded]
2. Reels: Untitled [Doctor Gilbert], Untitled [The Queen of May]
3. Jig: Untitled [Composed by Sean Ryan]
4. Reel: Untitled [Billy Brocker / Billy Bocker]
5. Reels: Untitled [The Boys of the Lough], Untitled [The Devil in Dublin; a version of The Merry Blacksmith]
6. Reel: Untitled (short; incomplete) [Tarbolton; dubbing of commercial 78rpm disc]
7. Speech, Reels: Untitled [Radio interview; topic: crossroads dances] Untitled [The Dublin Reel], Untitled, Untitled [The Hunter's Purse] [Tracks A7–8 are dubbings from a radio documentary about John Joe Gardiner]
8. Speech, Jigs: Untitled [Radio interview; topic: making records with Gardiner's Traditional Trio / Gardiner's Sligo Trio], Untitled, Untitled [The Frost is All Over]
9. Speech, Reels: Untitled [Radio interview; topic: broadcasting on 2RN, the forerunner of Radio Eireann; playing live on radio; Seamus Clandillon; studio on top floor of GPO in Dublin; not many people had radios; auditioning for radio; stage-fright when playing live for radio; a funny incident when playing a tune on radio], Untitled [Rakish Paddy], Untitled [The Heather Breeze]
10. Speech, Reels, Speech: Untitled [Radio announcement], The Mountain Top, The Bunch of Keys, Untitled (short; incomplete) [Radio announcement]
11. Reel: Untitled (clipped at start) [Version of Lady Gordon?]
12. Reel: Untitled
13. Reel: Lord Gordon (incomplete; tape runs out) [Lord Gordon] [END OF BAND ONE]
14. Reels, Jig [?]: Untitled [Poll an Mhadra Uisce / The Otter's Holt], Untitled [Lord Gordon], Untitled (short, incomplete; recorded over by other material)
15. Reel: Untitled [Jack Maguire's Reel; CRE 3, # 103]
16. Reel: Untitled [Faral O'Gara]
17. Reel: Untitled
18. Reel: Untitled
19. Reel: Untitled [The Silver Spear]
20. Reel: Untitled [The Maid behind the Bar; tonic note D]
21. Reel: Untitled [Same tune as at track 12]
22. Reel: Untitled [McFadden's Handsome Daughter]
23. Reels: Untitled [The Mountain Road], Untitled (short; incomplete; clipped at end) [The Cameronian]
24. Reel: Untitled (clipped at end) [The Chicago Reel]
25. Jig: Untitled [The Rambler]
26. Reel: Untitled [Version of Devanney's Goat?]
27. Reel: Untitled [McFadden's Handsome Daughter]
28. Reel: Untitled [McFadden's Handsome Daughter]
29. Reel: Untitled
30. Reel: Untitled [Richard Dwyer's; composed by Richard Dwyer]
31. Jigs: Untitled [The Blarney Pilgrim], Untitled
32. Reels: Untitled [Jackson's Reel], Untitled [The Dublin Reel] [The selection here reproduces one recorded by Michael Coleman]
33. Reel: Untitled [Version of Devanney's Goat?]
34. Reels: Untitled [Bonnie Kate], Untitled [Jenny's Chickens]
35. Reel: Untitled (short; incomplete; clipped at start) [Lord Gordon]
36. Reel: Untitled (tape runs out) [Lord Gordon] [END OF BAND TWO]
Valorización, destrucción y programación
Acumulaciones
Sistema de arreglo
Área de condiciones de acceso y uso
Condiciones de acceso
Condiciones
Idioma del material
- inglés
- irlandés
Escritura del material
Notas sobre las lenguas y escrituras
Características físicas y requisitos técnicos
Instrumentos de descripción
Área de materiales relacionados
Existencia y localización de originales
Existencia y localización de copias
Unidades de descripción relacionadas
Área de notas
Notas
When this cassette was donated to ITMA, it was unplayable - the tape had unravelled and jammed. Prior to digitisation, the tape was taken out of the original Kingsonic cassette shell, rewound by hand, and then placed in a TDK SAX60 shell. The original blank tape from the TDK shell was then placed in the Kingsonic shell.
Digitised directly to CDR from the cassette tape by Jackie Small, February 2005.
Imported from Reeldubs July 2013
Identificador/es alternativo(os)
Puntos de acceso
Puntos de acceso por materia
Puntos de acceso por lugar
Puntos de acceso por autoridad
Tipo de puntos de acceso
Área de control de la descripción
Identificador de la descripción
Identificador de la institución
Reglas y/o convenciones usadas
Estado de elaboración
Nivel de detalle
Fechas de creación revisión eliminación
Idioma(s)
- inglés