Unidad documental simple BBR-18712/1/258842 - Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 171 [sound recording] / Micho Russell ; Breandán Breathnach

Breandán Breathnach Collection.  Reel-to-Reel 171 [sound recording] / Micho Russell ; Breandán Br... Breandán Breathnach Collection.  Reel-to-Reel 171 [sound recording] / Micho Russell ; Breandán Br... Breandán Breathnach Collection.  Reel-to-Reel 171 [sound recording] / Micho Russell ; Breandán Br... Breandán Breathnach Collection.  Reel-to-Reel 171 [sound recording] / Micho Russell ; Breandán Br... Breandán Breathnach Collection.  Reel-to-Reel 171 [sound recording] / Micho Russell ; Breandán Br... Breandán Breathnach Collection.  Reel-to-Reel 171 [sound recording] / Micho Russell ; Breandán Br... Breandán Breathnach Collection.  Reel-to-Reel 171 [sound recording] / Micho Russell ; Breandán Br... Breandán Breathnach Collection.  Reel-to-Reel 171 [sound recording] / Micho Russell ; Breandán Br... Breandán Breathnach Collection.  Reel-to-Reel 171 [sound recording] / Micho Russell ; Breandán Br... Breandán Breathnach Collection.  Reel-to-Reel 171 [sound recording] / Micho Russell ; Breandán Br...
Resultados 1 a 10 de 26 Mostrat todo

Área de identidad

Código de referencia

BBR-18712/1/258842

Título

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 171 [sound recording] / Micho Russell ; Breandán Breathnach

Fecha(s)

  • [n.d.] (Creación)

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

1 sound tape reel (47 min., 54 sec.) : analog

Área de contexto

Nombre del productor

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

Performers:
Russell, Micho, Clare, tin whistle A1–11, 13–26;
speech in English A12 and throughout;
Breathnach, Breandán, tin whistle, occasionally;
speech in English throughout

Running Order:
1. Reel: Farewell to Connacht [CICD 3041.12 (from this recording); 3041.11 (not from this recording)]
2. Reel: Carty's Reel / Cassidy's Reel [CICD 4684.11–.12 (from this recording); 4684.13, 4978–.12 (none from this recording); partly composed by MR; commonly known as Micho Russell's; as Carty's Reel from MR in CRE 2, # 294]
3. Jig: The Humours of Bantry [CICD 1194.11 (from this recording; DMI, # 13)]
4. Jig: Jimmy O'Brien's Jig [CICD 1860.11 (from this recording) / The Maid in the Meadows [CICD 1866–7 (not from this recording)]
5. Jig: The Frieze Breeches / La Sin' Seain / Trom La [CICD 1492.11–.13 (all from this recording); 1486, 1487, 1488, 1490 (none from this recording); standard version of the tune; for MR's 'old' version see the next track.]
6. Jig: Frieze Breeches (the old way) [CICD 954.11 (from this recording); as MR heard it played on concertina and jew's harp; for MR's 'standard' version of the tune, see the previous track.]
7. Jig: The Chorus Jig / The Kilfenora Jig [CICD 2218.11–.12 (from this recording)]
8. Jig: Is Fearr Paidir na Port [CICD 1713.11 (from this recording); MR explains that this tune is played after The Chorus Jig / The Kilfenora Jig (see previous track) and is sometimes regarded as part of it.]
9. Cudreels / Cudrils / Quadrille Tunes / [Jigs / Slides]: She Hadn't the Knack She Thought She Had [CICD 1470.12 (from this recording); 1470.11 (not from this recording)], The Cumann na mBan Are Dead and Gone [CICD 1968.13 (from this recording); 1968.11–.12 (none from this recording); one of 2 tunes that MR assigns this name to.]
10. Speech, Set Dance: Untitled [Patrick Killoughrey, dancer; confusion about parts of the tune that follows], The Retreat [CICD 6528, 6529, 6530 (all from this recording? Part of the tune replayed separately {card 6530?}); 6531, 6532 (none from this recording); Bonaparte's Retreat]
11. Set Dance: Rodney's Glory [CICD 6527 (from this recording)]
12. Speech: Untitled [Introduction to the music on track 13, mainly topics related to dancing, including: the travelling dancing master and fiddle player Hennessy (trained local people to dance the jig, reel and hornpipe; first taught the rising step in the jig, then the side-step for the reel; was active in the 1920s and '30s; taught MR's father; {MR himself saw H.}; taught pupils individually and charged sixpence per step, then thought very expensive; used to stay and teach in Michael Flanagan's house; would stay for one to two months at a time; when the lessons were over, sets would be danced in Flanagan's house); the dancing master Stack (from Ballycotton, Co Kerry); the dancer Paddy Moloney (danced in knickerbockers; danced Sagart na mBuataisi {The Priest in his Boots} as a solo dance); dancers in the Aran Islands (made up their own steps; when dancing a set would make the figures very long); Mairtin O Griofa, Carraroe, Co Galway, solo dancer (would make up his own steps); 'single' dancing (i.e. solo dancing by one man); a girl from Belgium performed what she called 'nature dancing' at the festival in Lisdoonvarna to the tune selection in track 13 (BB enquires if she was still dressed); Father Pat Ahearn (Siamsa Tire) arranged this tune set for the Fleadh Nua; MR offers to demonstrate a double batter with heel and toe in reel or quick hornpipe time.]
13. Air / Slow March, Slip Jig, Reel, Air: The South Wind [not in CICD], The Foxhunter's Jig / Nead na Lachan sa mButa [CICD 272.11 (from this recording); MR's name in Irish from Donal Standun (banjo, Spiddal, Co Galway); BB says that Willie Clancy's tune The Humours of Derrykissane is a version of this], The Foxhunter's Reel [CICD 2898.11 (from this recording; transcribed only in part); BB says that Patrick Kelly (fiddle) was the first person he heard playing this, and that Sean Keane (fiddle, The Chieftains) had popularised it], The South Wind [as played earlier in this track]
14. Reel: The Green Fields of America / Molly Branagan (Molly Brannigan?) [CICD 4754.11 (from this recording); 4749 (not from this recording); DMI, # 523]
15. Reel: Rakish Paddy [CICD 6015.11 (from this recording); 3108, 3109, 3110 (not from this recording); DMI, # 749; CRE, # 145]
16. Reel: The Blackhaired Lass / The Blackhaired Girl / Cailin na Gruaige Duibhe [CICD 4230.12 (from this recording), 4230.13, 4239 (not from this recording)]
17. Reel: Untitled [CICD 4363.11 (from this recording); 4363.12, 3098 (not from this recording); played by Johnny Byrt, a travelling carpenter from Liscannor; CRE 2, # 175 (from MR)]
18. Reel: Patsy Campbell's Reel [CICD 3778.11 (where this recording is referenced); 3779 (not from this recording)]
19. Reel: Drowsy Maggie (mother's version) [CICD 3896.11 (from this recording); from MR's mother, who played the concertina; for another version, which MR learned in Donegal, see the next track.]
20. Reel: Drowsy Maggie (Donegal version) [CICD 3896.12–.13 (from this recording); version learned by MR from the Byrnes of Kilcar (fiddle players) while on a visit to Donegal.]
21. Jig: The Geese in the Bog [CICD 724.11 (from this recording); 1604, 1605 (not from this recording); CRE 2, # 53 (from MR); The Lark's March]
22. Jig: The Geese in the Bog [CICD 1809.11 (from this recording); 1809 (not from this recording); not the same tune as on previous track; minor key, tonic note A; for a version of this tune with tonic note B, see the next track]
23. Jig: The Geese in the Bog [CICD 1809.12 (from this recording); 1809.13–.14 (not from this recording); not the same tune as that at track 21; minor key, tonic note B; for a version of this tune with tonic note A, see the previous track]
24. Reel, Speech: Upstairs in a Tent [CICD 4444.12 (where this recording is referenced); 4445, 4446 (not from this recording); CRE 2, # 190 (from MR)], Untitled [about Jimmy Mulqueeny (fiddle), who supplied the name for this tune. From BB's comments re 'Jimmy Mucai' it looks as if he had CICD card 4446 card in front of him when talking to MR here.]
25. Jigs / Single Jigs / Slides: Mickey Callaghan's Slide [CICD 2325.11 (from this recording), 2323.11 (not from this recording)], The Clare Jig [CICD 2364.13–.14 (from this recording); 1162.11–.12, 2364.11–.12, 2364.15 (none from this recording); CRE 2, # 71 (untitled, from MR)]
26. Speech: Untitled [Speech to introduce the reel The Boy in the Gap (the old way), but tape runs out before tune gets under way.] [END OF BAND ONE]

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

In copyright

Idioma del material

  • inglés

Escritura del material

Notas sobre las lenguas y escrituras

Características físicas y requisitos técnicos

Instrumentos de descripción

Área de materiales relacionados

Existencia y localización de originales

Existencia y localización de copias

Unidades de descripción relacionadas

Descripciones relacionadas

Área de notas

Notas

Notes:
References to CICD cards contain information only about sound recordings from Micho Russell.
Digitised and catalogued by Jackie Small, completed March 2004.
Imported from Reeldubs July 2013

Documentation:
Spoken information on tape ; See related ephemera ; Carton: ; Labels on spine (in Nicholas Carolan's hand): '1980? / TAPE / 111' ; Paper strip inserted in carton: 'M. RUSSELL UCD 1' ; Spool: ; Labels created by labelling machine (of the kind used in the Folk Music Section at UCD, Earlsfort Terrace): '1 / MICHO RUSSELL' ; Label (in Nicholas Carolan's hand): 'TAPE 111' ; Circular insert in tape: ; In BB's hand: 'M Russell / UCD 1 / claraiodh 13. VII. 1980 / scriobhadh / 16/VII' ; CICD cards written from this tape ; 'UCD 1' (Breathnach identification for CICD cards written from this tape)

Identificador/es alternativo(os)

Puntos de acceso

Puntos de acceso por materia

Puntos de acceso por lugar

Puntos de acceso por autoridad

Tipo de puntos de acceso

Área de control de la descripción

Identificador de la descripción

Identificador de la institución

Reglas y/o convenciones usadas

Estado de elaboración

Nivel de detalle

Fechas de creación revisión eliminación

Idioma(s)

  • inglés

Escritura(s)

Fuentes

Área de Ingreso

Materias relacionadas

Personas y organizaciones relacionadas

Tipos relacionados

Lugares relacionados