Área de identidad
Código de referencia
Título
Fecha(s)
- [n.d.] (Creación)
Nivel de descripción
Volumen y soporte
Área de contexto
Nombre del productor
Institución archivística
Historia archivística
Origen del ingreso o transferencia
Área de contenido y estructura
Alcance y contenido
Performers:
Unidentified performers (Paddy Canny, Paddy Fahy, Bobby Casey, Vincent Griffin), fiddle solo A1-10, B4-8, 13-14, 16-28;
Unidentified performers, group instrumental A11-12;
Unidentified performers, speech in English A12;
Mac Donnchadha, Sean, singing in Irish A13, 15, 17, 19, 21, 23, B1, 3, singing in English A14, 16, 18, 20, 22, B2;
Unidentified performers, group instrumental B9;
Unidentified performer, fiddle solo B10;
Unidentified performer (John Doherty), fiddle solo B11-12, speech in English B11-12;
Unidentified performer, fiddle solo;
Unidentified performer, pipes solo B15;
Unidentified performer, fiddle solo B28;
Clancy, Willie, pipes solo B29-31
Running Order:
1. Reel: Untitled [Jenny's Welcome to Charlie]
2. Reel: Untitled [O'Dowd's]
3. Reel: Untitled [The Wheels of the World]
4. Reel: Untitled
5. Reel: Untitled
6. Reels: Untitled [The Dogs Amongst the Bushes], Untitled [The Merry Sisters], Untitled [Kitty Gone a' Milking]
7. Reel: Untitled [Jenny's Chickens]
8. Reel: Untitled
9. Reels: Untitled
10. Reels: Untitled
11. Tune: Untitled
12. Tune/Speech: Untitled, talk about a record
13. Song: Untitled [Bean an Fhir Rua]
14. Song: Untitled
15. Song: Untitled [Spailpin Fanach]
16. Song: Untitled [Dark is the Colour of My True Love's Hair]
17. Song: Untitled [Amhran Mhuinse]
18. Song: Untitled
19. Song: Untitled [An Bonnan Bui]
20. Song: Untitled
21. Song: Untitled
22. Song: Untitled [A Stor Mo Chroi]
23. Song: Untitled [A Spailpin a Ruin] (clipped) [END OF BAND ONE]
24. Song: Untitled [A Spailpin a Ruin] (preceding track from band one in full)
25. Song: Untitled
26. Song: Untitled [An Clar Bog Deil]
27. Reel: Untitled [Jenny's Chickens]
28. Reel: Untitled [Lord Gordon's]
29. Reels: Untitled [Paddy Ryan's Dream], Untitled
30. Reels: Untitled
31. Reel: Untitled (clipped)
32. Tune: Untitled
33. Reels: Untitled
34. Jig/Speech: Untitled [The King of the Pipers], talk about the following tune
35. Highland/Speech: Dulaman na Binne Bui, talk about the preceding tune
36. Reel: Untitled
37. Jigs: Untitled
38. Slow Air: Untitled
39. Jig: Untitled
40. Jig: Untitled
41. Reel: Untitled [Rolling in the Barrel]
42. Reel: Untitled [The Maids of Mitchelstown]
43. Reel: Untitled
44. Reel: Untitled
45. Reel: Untitled [Master Crowley's]
46. Reel: Untitled
47. Reel: Untitled
48. Hornpipes: Untitled
49. Jig: Untitled
50. Highland: Untitled
51. Reel: Untitled (fragment)
52. Slow Air: Untitled [Dear Irish Boy]
53. Jig: Untitled [The Pipe on the Hob]
54. Reel: Untitled [The Flogging Reel] [END OF BAND TWO]
Valorización, destrucción y programación
Acumulaciones
Sistema de arreglo
Área de condiciones de acceso y uso
Condiciones de acceso
Condiciones
Idioma del material
- inglés
- irlandés
Escritura del material
Notas sobre las lenguas y escrituras
Características físicas y requisitos técnicos
Instrumentos de descripción
Área de materiales relacionados
Existencia y localización de originales
Existencia y localización de copias
Unidades de descripción relacionadas
Área de notas
Notas
Notes:
This record consists of a combination of field recordings, off-air dubs and off-disc dubs
Digitised by Niall Hackett
Imported from Reeldubs July 2013
Dubbed to DAT January 1999
Documentation:
Spoken information on tape ; Carton: 'MAC / DONN / chad / La / BA / La / lai / ka / T / Ben'
Identificador/es alternativo(os)
Puntos de acceso
Puntos de acceso por materia
Puntos de acceso por lugar
Puntos de acceso por autoridad
Tipo de puntos de acceso
Área de control de la descripción
Identificador de la descripción
Identificador de la institución
Reglas y/o convenciones usadas
Estado de elaboración
Nivel de detalle
Fechas de creación revisión eliminación
Idioma(s)
- inglés