Área de identidad
Código de referencia
Título
Fecha(s)
- February 1973 ; 1967 (Creación)
Nivel de descripción
Volumen y soporte
Área de contexto
Nombre del productor
Institución archivística
Historia archivística
Origen del ingreso o transferencia
Área de contenido y estructura
Alcance y contenido
Performers:
Mitchell, Pat, pipes solo A1, 7, 17;
Clancy, Willie, pipes solo A2-6, 8-11, B1-5, 8-13, 16-19, 25-31, whistle solo A12-16, B6-7, speech in English B3, B7-8, 16;
Touhey, Patsy, pipes solo A18;
Unidentified performer [Tom Ennis], pipes solo A19, 21, 23-24;
Unidentified performer, pipes solo A20;
Unidentified performer, speech in English A21;
Unidentified performer [Mike Carney], pipes solo A22;
Unidentified performer, speech in English B1, 7;
Conroy, Andy, pipes solo B14-15;
Ennis, Seamus, pipes solo B20-24, speech in English B21
Running Order:
1. Slow Air: Untitled [Gol na mBan san Ar]
2. Jig: The Gold Ring
3. Set Dance: The Hunt
4. Reel: Colonel Fraser
5. Reel: Jenny's Welcome to Charlie
6. Jig: I Buried My Wife and Danced on her Grave
7. Single Jig: The Frieze Britches
8. Jig: Bimis ag Ol
9. Single Jig: Fowler on the Moor
10. Set Dance: Sean O Duibhir an Ghleanna
11. Fling: Dunguaire Castle
12. Reels: Untitled
13. Slow Air: Untitled
14. Reel: Untitled
15. Hornpipe: Untitled [McDermott's]
16. Reels: Untitled
17. Reel: Untitled [Castle Kelly]
18. Reels: Untitled [The Steampacket], Untitled [The Morning Star], Untitled [Miss McLeod]
19. Reels: Untitled [The Honeymoon Reel], [Untitled] Drowsy Maggie, Untitled [The Sword in Hand]
20. Reel: Untitled
21. Speech/Jigs: talk about the following tunes, Untitled
22. Jigs: Untitled
23. Hornpipes: Untitled
24. Hornpipes/Waltz: Untitled [END OF BAND ONE]
25. Jig/Speech: The Yellow Wattle, talk about the preceding tune
26. Reel: Untitled [The Milliner's Daughter]
27. Speech/Reel: talk about the following tune, Ceol na gCeartan
28. Reel: The Dublin Reel
29. Jig: Untitled
30. Jig: Untitled
31. Speech/Jig: talk about the following tune, Untitled
32. Speech/Reel: talk about the following tune, The Boys of Ballisodare
33. Reel: The Braes of Busby
34. Jig: Old Hag You've Killed Me
35. Reel: Boy in the Gap
36. Reel: Old Wheels of the World
37. Piece: The Humours of Glyn
38. Reel: The Flogging Reel
39. Reel: Lucy Campbell's
40. Speech/Reel: talk about the following tune, Ceol na gCeartan
41. Reel: The Dublin Reel
42. Jig: Untitled
43. Reel: The Boys of Ballisodare
44. Slip Jig: Top it Off
45. Speech/Hop Jig: talk about the following tune, The Dusty Miller
46. Slow Air: Untitled
47. Reels: Miss Monaghan, The Silver Spear
48. Reel: Jenny's Welcome to Charlie
49. Reel: Untitled [Steampacket]
50. Reel: Untitled [Kitty Gone a Milking]
51. Slow Air: Untitled [An Buachaill Caol Dubh]
52. Reel: Untitled [Rakish Paddy]
53. Jig: Untitled [Banished Misfortune]
54. Hornpipe: Untitled [Mrs Galvin's]
55. Slip Jig: Untitled [An Phis Fhliuch] [END OF BAND TWO]
Valorización, destrucción y programación
Acumulaciones
Sistema de arreglo
Área de condiciones de acceso y uso
Condiciones de acceso
Condiciones
Idioma del material
- inglés
- irlandés
Escritura del material
Notas sobre las lenguas y escrituras
Características físicas y requisitos técnicos
Instrumentos de descripción
Área de materiales relacionados
Existencia y localización de originales
Existencia y localización de copias
Unidades de descripción relacionadas
Área de notas
Notas
Notes:
This record consists of a combination of field recordings, off-air dubs and off-disc dubs
Digitised by Niall Hackett
Imported from Reeldubs July 2013
Dubbed to DAT November 1998
Documentation:
Spoken information on tape ; See related ephemera ; Carton: 'Willy Clancy 1971 & 1961 , & Seamus Ennis'
Identificador/es alternativo(os)
Puntos de acceso
Puntos de acceso por materia
Puntos de acceso por lugar
Puntos de acceso por autoridad
Tipo de puntos de acceso
Área de control de la descripción
Identificador de la descripción
Identificador de la institución
Reglas y/o convenciones usadas
Estado de elaboración
Nivel de detalle
Fechas de creación revisión eliminación
Idioma(s)
- inglés