Item NCAD-260250/259718 - Backup copy of John Brennan Collection CD 1, digitised and remastered audio from John Brennan Collection acetates [sound recording] / James O'Beirne ; Lad O'Be

Backup copy of John Brennan Collection CD 1, digitised and remastered audio from John Brennan Col... Backup copy of John Brennan Collection CD 1, digitised and remastered audio from John Brennan Col... Backup copy of John Brennan Collection CD 1, digitised and remastered audio from John Brennan Col... Backup copy of John Brennan Collection CD 1, digitised and remastered audio from John Brennan Col... Backup copy of John Brennan Collection CD 1, digitised and remastered audio from John Brennan Col... Backup copy of John Brennan Collection CD 1, digitised and remastered audio from John Brennan Col... Backup copy of John Brennan Collection CD 1, digitised and remastered audio from John Brennan Col... Backup copy of John Brennan Collection CD 1, digitised and remastered audio from John Brennan Col... Backup copy of John Brennan Collection CD 1, digitised and remastered audio from John Brennan Col... Backup copy of John Brennan Collection CD 1, digitised and remastered audio from John Brennan Col...
Resultados 1 a 10 de 17 Mostrar tudo

Zona de identificação

Código de referência

NCAD-260250/259718

Título

Backup copy of John Brennan Collection CD 1, digitised and remastered audio from John Brennan Collection acetates [sound recording] / James O'Beirne ; Lad O'Be

Data(s)

  • [n.d.] (Produção)

Nível de descrição

Item

Dimensão e suporte

1 sound disc (56 min., 32 sec.) : digital, stereo

Zona do contexto

Entidade detentora

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

Performers:
Wynne, Martin, fiddle A1-4, 7-13, 16, 17;
O'Beirne, James, fiddle A5, 6, 14-17 =;
O'Beirne, Lad, fiddle A5, 6, 14-17;
McGann, Andy, fiddle A5, 6;
Unidentified, singing in English A6 [according to Harry Bradshaws notes in the accompanying epthemera this may be James Lad O'Beirne's son, also called James];
Quinn, ?, fiddle A15;
Cawley, P, fiddle A16, 17;
Unidentified, piano A1-4, 7;
Wallace, Jerry, piano A5, 6;
O'Beirne, James, piano A8-13 =;
O'Beirne, Lad, piano A8-13

Running Order:
1. Reels: Boys of Ballisodare (aka Miss Roddy) ; Miss McLeod’s
2. Reels: Fields of Rossbeigh (aka Kerry Reel) ; unidentified reel
3. Reels: Boys of Ballisodare (aka Miss Roddy) / Miss McLeod’s
4. Fields of Rossbeigh (aka Kerry Reel) ; [unidentified]
5. Reels: [unidentified] ; [unidentified]
6. 6.Reels: Lord McDonald’s / The Flogging
7. Reels: Boys of Ballisodare (aka Miss Roddy) ; Miss McLeods
8. Reels: Music in the Glen ; [unidentified]
9. Reels: Silver Spear / [unidentified]
10. Reel: Lord McDonald’s
11. Reels: The Flogging (a:1, b:1, c:2) ; Mountain Top (once through) ; The Flogging (once through)
12. Reel: Lord McDonald’s
13. Reels: The Flogging (a:1, b:1, c2) ; Mountain Top (2 and a quarter times round)
14. Reels and jig: Fergal O’Gara’s (aka Falcarragh Reel) ; Jerry's Beaver Hat (jig, pizzicato)
15. Hornpipes: The Star ; [unidentified]
16. Reel: The Flogging
17. Reels: The Silver Spear ; [unidentified] ; [unidentified] [very poor audio quality, fiddle almost inaudible

Avaliação, selecção e eliminação

Ingressos adicionais

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

In copyright

Idioma do material

  • inglês

Script do material

Notas ao idioma e script

Características físicas e requisitos técnicos

Instrumentos de descrição

Zona de documentação associada

Existência e localização de originais

Existência e localização de cópias

Unidades de descrição relacionadas

Descrições relacionadas

Zona das notas

Identificador(es) alternativo(s)

Pontos de acesso

Pontos de acesso - Locais

Pontos de acesso - Nomes

Pontos de acesso de género

Zona do controlo da descrição

Identificador da descrição

Identificador da instituição

Regras ou convenções utilizadas

Estatuto

Nível de detalhe

Datas de criação, revisão, eliminação

Línguas e escritas

  • inglês

Script(s)

Fontes

Zona da incorporação

Pessoas e organizações relacionadas

Géneros relacionados

Locais relacionados