Zone d'identification
Cote
Titre
Date(s)
- [n.d.] (Production)
Niveau de description
Étendue matérielle et support
Zone du contexte
Histoire archivistique
Source immédiate d'acquisition ou de transfert
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
Performers:
King, John, fiddle A1-5;
[Brennan, John, speech in English A1-11, 13-15, 19];
Dowd, Joe, fiddle A6, 8;
Hunt, Tommy, flute A7;
Redican, Larry, A10;
McGann, Andy, A10;
Coleman, Jack, A10;
Murphy, Denis, fiddle A11;
[unidentified performer], piano A11;
[unidentified performers], A12;
Tansey, Séamus, flute A13-14;
Burke, Kathleen (née Collins), fiddle A15;
[unidentified performer], tin whistle A16-18;
Connoly, Séamus, fiddle A19
Running Order:
1. Reels:: Bunker hill; Toss the feathers; The cameronian reel
2. Jig: Doctor O'Neill's jig
3. Reels: Spike Island; Seán sa cheo; The merry sisters
4. Hornpipe: [unidentified]
5. Hornpipe: Seamus Cooley's hornpipe
6. Reel: Jackie Coleman's reel
7. Reel: [unidentified]
8. Reel: [unidentified]
9. Reel: [unidentified]
10. Jig: [unidentified]
11. Reel: [unidentified]
12. Jigs: [unidentified] [unidentified performers]
13. Reel: [unidentified]
14. Reel: [unidentified]
15. Reel: [unidentified]
16. Jig: [Races of Cullinamore]
17. Reel: [The flogging reel]
18. Reel: [The maid of Doocastle]
19. Reel: [unidentified]
20. Speech: [Message from John Brennan to Bridget and Martin Wynne]
Évaluation, élimination et calendrier de conservation
Accroissements
Mode de classement
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d’accès
Conditions de reproduction
Langue des documents
- anglais
Écriture des documents
Notes de langue et graphie
Caractéristiques matérielle et contraintes techniques
Instruments de recherche
Zone des sources complémentaires
Existence et lieu de conservation des originaux
Existence et lieu de conservation des copies
Unités de description associées
Zone des notes
Note
This is the second in a series of reel to reel tapes in a collection left by Martin Wynne to his grand nephew. This box was labelled 1966, John Brennan, and was in a European Basf box. It is assumed from the introduction, apparently by John Brennan, that the tape was recorded in Ireland for the Wynne’s who lived in the US. However, the inclusion of artists residing in New York, such as Redican, McGann & Collins, sheds some doubt on where the tape was made. The tape was transferred to CD by Ted McGraw, Rochester NY in July 2005.
Identifiant(s) alternatif(s)
Mots-clés
Mots-clés - Sujets
Mots-clés - Lieux
Mots-clés - Noms
Mots-clés - Genre
Zone du contrôle de la description
Identifiant de la description
Identifiant du service d'archives
Règles et/ou conventions utilisées
Statut
Niveau de détail
Dates de production, de révision, de suppression
Langue(s)
- anglais