Affichage de 133 résultats

Description archivistique
Breandán Breathnach Collection Pièce
Aperçu avant impression Affichage :

33 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 314 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Ennis, Seamus, Dublin, whistle A1, 3, 7, 16, 18, 22;
speech in English and Irish A2, 4, 6, 8, 10, 12–14, 17, 19–21;
pipes solo A9, 11, 15;
singing in Irish and English A5, 13, 20;
Mac Mathuna, Ciaran, Limerick / Dublin, speech in English and Irish A2, 4, 6, 8, 10, 12–14, 17, 19–21

Running Order:
1. Polka: Untitled [Short version to begin the radio programme; full version at track A3(a)]
2. Speech: Untitled [Topics include: the tune at tracks A1 and 3 was learned by SE from Padraig O'Keeffe and Denis Murphy in Sliabh Luachra]
3. Polkas: Untitled [Full version of the tune played in track A1], Untitled
4. Speech: Untitled [Topics include: travelling in Sliabh Luachra; introduction to next song, about a man whose pup returned to him; the song has alternate verses in Irish and English]
5. Song: Untitled ['The pup came home from Claedeach...']
6. Speech: Untitled [Introduction to next piece of music, which SE learned from his father]
7. Air: The Trip We Took over the Mountain
8. Speech: Untitled [Flag floors in country houses with the dancer's flagstone; introduction to next piece of music]
9. Reel: The Flags of Dublin
10. Speech: Untitled [Topics: Raftery's poem 'Anois Teacht an Earraigh'; introduction to next piece of music, which SE plays in a version learned from his father]
11. Slip Jig: The Kid on the Mountain
12. Speech: Untitled [Topics: SE working at translating Irish songs into English; SE's translation of Peig Sayers's book 'Reflections of an Old Woman' for Oxford University Press]
13. Song with Speech: Sliabh na mBan [With each verse sung in both Irish and English; English translations by SE; with spoken interjection]
14. Speech: Untitled [Introduction to next piece of music]
15. Reel: Nil Aon Airgead Agam / I Have No Money [End of first edition of 'Ceolta Tire' on this tape]
16. Reel: An Mala Fatai / The Bag of Potatoes [Short version to begin this edition of 'Ceolta Tire'; full version at track A18]
17. Speech: Untitled [Topics include: the tune at tracks A16 and 18 was learned by SE in 1941 from a man named Geoghegan, a member of the Gardai in Salthill, Galway; superstition about sowing potatoes on Good Friday; dependency on potatoes in Connemara; fairy story relating to the potato crop during the famine, told to SE by Colm O Caoidheain, Glinsce, Connemara]
18. Reel: An Mala Fatai / The Bag of Potatoes [Full version of the tune played in track A16]
19. Speech: Untitled [Topics include: stories about the fairy folk spiriting away cows or newly-wed women to serve their need for milk]
20. Song with Speech: Amhran na Bo Baine [With explanatory speech interjection by SE]
21. Speech: Untitled [Topics include: snuff; story that is the background to the next tune]
22. Reel: The Pinch of Snuff [End of second edition of 'Ceolta Tire' on this tape] [END OF BAND ONE]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 315 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Ennis, Seamus, Dublin, pipes solo A1, 3, 5, 7, 9, 11–12, 14, 20, 22;
speech in English and Irish A2, 4, 6, 8, 10, 13, 15, 17, 19, 21;
singing in Irish A10, 16, 18–19;
Mac Mathuna, Ciaran, Limerick / Dublin, speech in English and Irish A2, 4, 6, 8, 10, 13, 15, 17, 19, 21

Running Order:
1. Air (short, incomplete): Uirchill an Chreagain [Short version to start the first edition of 'Ceolta Tire' on this tape; for a full version, see track A3]
2. Speech: Untitled [Topics: the song 'Uirchill an Chreagain'; SE transcribed a version of the air from a cylinder in the Luke Donnellan collection at the Irish Folklore Commission]
3. Air: Uirchill an Chreagain [Full version of the tune in track A1]
4. Speech: Untitled [Topics: collecting music for the Irish Folklore Commission; SE collected the next tune from flute-player, singer, and whistler Pat Canavan from Ardmore, Carna, who later became a piper]
5. Reel: The Mist of the Hills / Ceo na gCnoc
6. Speech: Untitled [Topics: SE collecting in Connemara; the informant Colm O Caoidheain, from whom SE received the tune Titsa Miller / The Dusty Miller; story that is the background to the tune]
7. Slip Jig: Titsa Miller / The Dusty Miller [Colm O Caoidheain's version]
8. Speech with Lilting: Untitled [Topics: story told by Colm O Caoidheain that is the background to the reel 'Port na Gioboige']
9. Reel: Port na Gioboige [As learned from Colm O Caoidheain]
10. Speech with Singing: Untitled [Topics: stories relating to cats, including the story 'Lios na gCat'; introduction to the next piece of music]
11. Reel: The Drunken Landlady / Port Inis Ni [End of first edition of 'Ceolta Tire' on this tape]
12. Reel: The Shaskeen [Short version to begin the programme; for a full version, see track A14]
13. Speech: Untitled [Topics include: 'Laethanta na bo riabhaigh'; background to the name of the reel 'The Shaskeen']
14. Reel: The Shaskeen [Full version of the tune at track A12]
15. Speech: Untitled [Topics: folklore connected with St Patrick's Day and with Easter]
16. Song: Ri na hAoine / Dan na hAoine [Learned by SE from Mike Traoin, Waterford]
17. Speech: Untitled [Topics: The content of the song just sung; folklore about 'coileach Martan', the cock hatched in March who crows to greet the dawn; introduction to the next piece]
18. Song: Untitled [Learned from Colm O Caoidheain]
19. Speech with Singing: Untitled [Introduction to the next piece of music]
20. Jig: Ta an Coileach ag Fogairt an Lae / When the Cock Crows it is Day
21. Speech: Untitled [Topics: spring weather; introduction to the next tune, which SE learned from his father]
22. Reel: The Rainy Day / An La Baisti [End of second edition of 'Ceolta Tire' on this tape] [END OF BAND ONE]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 316 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Desmond Ceili Band, The, Kerry, instrumental group A1, 3;
Mac Mathuna, Ciaran, Limerick / Dublin, speech in English and Irish A2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16;
O'Brien, Jimmy, Kerry, singing in English A5, 15;
Ennis, Seamus, Dublin, speech in English and Irish A6, 8, 10, 12, 14, 16;
pipes solo A7, 9, 11, 17;
singing in Irish A8;
Murphy, Denis, Kerry, fiddle solo A13

Running Order:
1. Reel: Untitled [O'Keeffe's Plough / O'Keeffe's Speed the Plough]
2. Speech: Untitled
3. Reels: Lucy Campbell, Toss the Feathers
4. Speech: Untitled [Introduction to the next song, which was composed by Sigerson Clifford]
5. Song: The Boys of Barr na Sraide
6. Speech: Untitled [Topics: the harvest; milling the grain; tunes associated with milling]
7. Slip Jig: The Dusty Miller [SE's father's version]
8. Speech with Singing: Untitled [Topics: lore about a 'muileann si', a fairy mill; lore from Colm O Caoidheain, Glinsce, including a story that includes a song; story that is the background to the next piece of music]
9. Slip Jig: The Dusty Miller [Colm O Caoidheain's version]
10. Speech: Untitled [Topics: lore connected with St Martin's Eve and the feast of St Martin; introduction to the next tune, learned from Mickeen Conroy, whistle, brother of the piper Andy Conroy]
11. Reel: The Mills Are Grinding / The Dunmore Lasses
12. Speech: Untitled [Introduction to the next item]
13. Slides: Untitled, Untitled
14. Speech: Untitled [Introduction to the next item]
15. Song: The Tailor Ban
16. Speech: Untitled [Topics: background to the next selection of tunes]
17. Single Jig, Single Jig / Slide: Smash the Windows [Learned from SE's father], The Dark Girl in Blue [Learned from Denis Murphy and Padraig O'Keeffe; Denis Murphy's Slide] [End of first edition of Ceolta Tire on this tape]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 317 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Clancy, Willie, Clare, pipes solo A1–9

Running Order:
1. Jigs: Down the Back Lane, Sergeant Early's Jig / An Maidrin Treitheach
2. Air: The Trip over the Mountain [The Trip We Took over the Mountain]
3. Reels: The Steampacket, Rakish Paddy
4. Hornpipe: Faithful Friend [Learned from Leo Rowsome], The Plains of Boyle (faded out)
5. Reels: The Connaught Heifers [The Connacht Heifers / The Connacht Heifer; learned from John Potts], Corney's Coming [Corney is Coming]
6. Jig: The Frieze Breeches
7. Air: M'Uilleagan Dubh O / The Bold Traynor O [The Bold Trainer O / The Green Linnet] (with drop in sound level in mid-tune)
8. Reels: Bean a' Tinceara [An Bhean Tinceara], Kearney's Reel [Recorded on a commercial 78rpm disc for Gael-linn by this performer as 'Ril Mhichil Ui Cheithearnaigh', i.e. 'Michael Carney's Reel'; that recording reissued on the CD publication 'Seoltai Seidte'; The Ravelled Hank of Yarn; recorded by Carney as 'The Peeler's Jacket' (mistitled?)]
9. Slip Jig: Tiocfaidh Tu sios go Luimneach [Kitty Come down to Limerick / Will You Come down to Limerick / The Munster Gimlet] (faded up at the start)

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 318 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Clancy, Willie, Clare, pipes in duet A1–5 [?];
pipes solo A6–7;
whistle solo A8–10

Running Order:
1. Hornpipe / Single Jig: Untitled [Garrai na Saileog / Mrs Galvin's; not reissued on PWC 2; DMWC, # 85 (where it is listed as a single jig but written in 4/4 time); usually regarded as a hornpipe by musicians]
2. Slip Jig: Untitled [An Phis Fhliuch; reissued as PWC 2, track 18; The Choice Wife / O'Farrell's Welcome to Limerick]
3. Jig: Untitled [Garrett Barry's Jig; reissued as PWC 2, track 21]
4. Set Dance: Untitled [The Hunt; The Mount Phoebus Hunt; The Mount Famous Hunt]
5. Reel: Untitled [Colonel Fraser]
6. Jig: Untitled [The Frieze Breeches / I Buried My Wife and Danced on Top of Her; reissued as PWC 2, track 6; DMWC, # 11]
7. Single Jig / Fling: Untitled [Kitty Got a Clinking Coming from the Fair; played by Willie Clancy on track 13 of the CD 'The Pipering of Willie Clancy – Volume 1' (Claddagh Records / RTE; CC32CD); noticed there as a single jig; this is a different performance here; DMWC, # 146, as 'Fling No. 1']
8. Reels: Untitled [McKenna's Reels, two reels consisting of: (a) Colonel Rodger's Favourite; (b) The Happy Days of Yore / The Happy Days of Youth. This selection was reissued as PWC 2, track 3, but this is a different performance here; the selection was recorded in the USA on a commercial 78rpm disc by John McKenna (flute) and Michael Gaffney (banjo) as 'Colonel Roger's Favorite' and 'The Happy Days of Youth']
9. Reel: Untitled [The Concert Reel (DMWC, # 9)]
10. Hornpipes: Untitled [The Galway Hornpipe; not in DMWC], Untitled [McDermott's Hornpipe; CRE 2, # 299] [The performer repeats the selection on the track, i.e. tune order is 1–2–1–2; not reissued on PWC 2] [END OF BAND ONE]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 319 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Ennis, Seamus, Dublin, pipes solo A1–9;
Unidentified performer, fiddle solo A10

Running Order:
1. Air: Untitled [The Trip We Took over the Mountain]
2. Air: Untitled [I'll Mend Your Pots and Kettles - O]
3. Air, Slip Jig: Untitled [Lament from 'The Fox Chase'], Untitled [The Foxhunter's Jig]
4. Air: Untitled [Uirchill an Chreagain]
5. Jigs: Untitled [The Pipe on the Hob], Untitled [Down the Back Lane], Untitled [Sixpenny Money], Untitled [Paidin O Raifeartaigh]
6. Hornpipes: Untitled [Ballymanus Fair; The Pleasures of Hope; a version of 'Fisher's Hornpipe'], Untitled [Alexander's Favourite], Untitled [The Londonderry Hornpipe / The Derry Hornpipe]
7. Reels: Untitled [The Silver Spear], Untitled [The Dublin Reel], Untitled [Miss Monaghan]
8. Reels: Untitled [The Salamanca], Untitled (incomplete; tape runs out) [Lord Gordon] [END OF BAND ONE]
9. Reels: Untitled (clipped at start) [Kiss the Maid behind the Barrel]
10. Reels: Untitled [The First House in Connacht], Untitled (clipped at end) [The Skylark; composed by James Morrison] [END OF RELEVANT MATERIAL ON BAND TWO]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 320 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Clancy, Willie, Clare, pipes in duet A1–2[?], 7[?], 9[?], 11[?];
pipes solo A3, 12, 14, 20, 22, 24;
speech in English A7, 10, 13, 15, 17, 19, 21, 23;
whistle solo A16, 18;
Mac Mathuna, Ciaran, Dublin, speech in English A1–3, 5–8, 10–11;
Talty, Tom ('Tom Charlie'), Clare, speech in English A3, 6, 8;
concertina solo A6;
Burke, Joe, Clare, speech in English A5, 10;
Barry, Michael, Clare, speech in English A5;
Rowsome, Leo, Dublin, pipes solo A5;
McGough, Michael, Clare, speech in English A6;
Unidentified performer, speech in English A8;
O Ciobhain, Breandan, Dublin, speech in English A13, 15, 17, 19, 21, 23;
O'Donnell, Michael, speech in English B1, 6, 8, 10;
Tubridy, Michael, Clare / Dublin, speech in English B1, 3, 5, 6;
flute solo B2, 11;
whistle solo B4, 9;
concertina solo B5, 7

Running Order:
1. Jig, Speech: Garrett Barry's Favourite, Untitled [Voiceover; introduction to the radio programme; date of Garrett Barry's death; the jig 'Garrett Barry's Favourite']
2. Speech, Reel: Untitled [Garrett Barry's place in the life of west Clare], Colonel Fraser
3. Speech: Untitled [Account and reminiscences of Garrett Barry; Barry's birth; blind from infancy; Tom Talty (interviewee) went with an ass and cart to pick up Barry to play at his parent's home in Tooreen, near Miltown Malbay; Barry 's favourite public house in Miltown Malbay was Patsy Burke's; the names of tunes played by Barry; information about a fling called 'Ennis']
4. Single Jig / Jig / [Fling?]: Untitled [DMWC, # 70 (untitled); Clancy's Jig (commercial sound recording 'The Pipering of Willie Clancy', vol 1; noticed wrongly as a slip jig); this might be the fling referred to by the speaker in the previous track]
5. Speech, Piece, Speech: Untitled [Further reminiscences of Garrett Barry; Barry coming to stay at Patsy Burke's public house in Miltown Malbay; Barry's physical appearance; Barry plays for benefits – music events to aid an unfortunate person in the locality; story about Garrett Barry meeting and playing with a piper named Stephenson, identified as Dick Stephenson, with whom 'The Fox Chase' was associated], The Fox Chase, Untitled [Story about Barry learning 'The Fox Chase' after hearing it only twice]
6. Speech, Jig: [Further reminiscences of Garrett Barry; Barry's fondness for whiskey], Untitled (incomplete)
7. Speech, Jig: Untitled [Introduction to story; story about Garrett Barry wanting to turn water into wine on the feast of the Epiphany; Barry playing slow tunes like 'The Gold Ring' and 'A Chailleach do Mhairis Me'], Untitled [The Gold Ring]
8. Speech: Untitled [Garrett Barry and the legend of the changeling; Barry regarded as a fine singer both in English and in Irish; Barry's republicanism; quotes words of republican song sung by Barry]
9. Reel: Untitled [The Steampacket]
10. Speech: Untitled [Garrett Barry had a keen ear; story about him recognising that a pot was cracked from the sound it made; Barry's death; speaker collects Barry's pipes after his death; speaker's mother sells pipes]
11. Reel: Untitled [Jenny's Welcome to Charlie] [End of the Radio Eireann documentary, 'The Blind Piper from Inagh']
12. Air, Reel: Bean Dubh an Ghleanna, The Copperplate Reel
13. Speech: Untitled [Willie Clancy's background as a piper; music tradition in Clancy's family; Clancy's first set of pipes, obtained from Felix Doran]
14. Slip Jig: Will You Come down to Limerick? [Kitty Come down to Limerick / The Munster Gimlet]
15. Speech: Untitled [The attractiveness of the previous tune for Clancy; Clancy's lack of formal musical training; Clancy describes the uilleann pipes and the activities needed to play them; Clancy describes his pipes, which were made by Taylor in the USA; Clancy begins learning the whistle at the age of five]
16. Jig: The Legacy
17. Speech: Untitled [Clancy's advice to those learning the tin whistle: 'Take it easy and break the lumps']
18. Air: An Binnsin Luachra
19. Speech: Untitled [Defining the art of piping; different styles of piping; Clancy's own styles, which varies from staccato to legato as the mood takes him; Clancy feels that he cannot do justice to slow airs because of his lack of knowledge of Irish; musicians who had most influence on Clancy – his father; Johnny and Felix Doran; Leo Rowsome; Tommy Reck; Peadar Broe; and Seamus Ennis; difficulties of maintaining the pipes and of finding suitable reeds]
20. Hornpipe: Untitled [Chief O'Neill's Favourite]
21. Speech: Untitled [Potential for further development for the uilleann pipes; Irish spoken in Clancy's area; playing of airs on the pipes; Clancy's regret at not being able to speak Irish]
22. Air: Casadh an tSugain
23. Speech: Untitled [Poverty as an influence on music; what music means to Clancy; the current situation – is tradition weakening?]
24. Reel: Rakish Paddy
25. Speech: Untitled [Introduction to the performer; Michael Tubridy's background in traditional music]
26. Reels: Ships Are Sailing, The Green Groves of Erin, The Mountain Top
27. Speech: Untitled [clipped at start; mid-section missing]
28. Jigs: The Geese in the Bog, Sweet Biddy Daly [Mistitled? The Boys of the Town], The Killaloe Boat
29. Speech, Air: Untitled, An Droighnean Donn
30. Speech: Untitled (clipped at end)
31. Hornpipes: The Stack of Barley, The Stack of Wheat
32. Speech: Untitled (clipped at end)
33. Reels: Untitled [The Reel of Mullinavat], Untitled [Tommy Whelan's Reel], Untitled [Touch me if you Dare]
34. Speech: Untitled (clipped at end)
35. Jigs: Untitled [Garrett Barry's Jig], Untitled [Castlebar Races], Untitled [Delaney's Drummers] [END OF BAND ONE]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 321 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Clancy, Willie, Clare, pipes solo A1, 3, 5, 7, 13;
speech in English A2, 4, 6, 8, 10, 12;
whistle solo A9, 11;
O'Donnell, Michael, speech in English A2, 4, 6, 8, 10, 12

Running Order:
1. Reels: The Connacht Heifers / The Connacht Heifer, Jenny Picking Cockles
2. Speech with Music: Untitled [Willie Clancy's background in music; mother played concertina; began playing the whistle at the age of five; was over 20 when he began to play the pipes; got first set of pipes from Felix Doran; the Moloney brothers, pipemakers in Co Clare; Garrett Barry used to send to a place called Toin an Bhothair, in Co Clare, to get reeds made; Clancy was helped in learning the pipes by a local musician, Hugh Curtin; the components of a practice set; fingering technique on the chanter versus that on the whistle; is it an advantage in learning the pipes to have played the whistle?; the difficulty of unlearning bad habits; demonstration of the range of the chanter – two full octaves; adapting tunes to suit the pipes
3. Jigs: Untitled [The Gander in the Pratie Hole], Untitled [Bimid ag Ol is ag Pogadh na mBan]
4. Speech: Untitled [The reason for the strong music tradition in Clare; Clancy's opinion of musicians in Sligo; young people in Clare taking an interest in traditional music; the accordion: a problem instrument; the difficulty of acquiring and maintaining the pipes and of learning to play them; Clancy's advice to learners on the pipes; it is best to learn when young; the slow air is the cream of the music]
5. Air: An Binsin Luachra
6. Speech: Untitled [Dance tunes possibly being derived from slow airs; for example, the reel 'The Green Fields of America' is possibly derived from the air 'Pretty Molly Brannigan']
7. Air, Reel: Pretty Molly Brannigan, The Green Fields of America
8. Speech: Untitled [The first tune that Clancy played on the whistle, the jig 'Father O'Flynn']
9. Jig: Father O'Flynn
10. Speech: Untitled [The first reel that Clancy played on the whistle, which is the first tune in the next selection]
11. Reels: Untitled [The Ladies Pantalettes], Untitled [The Crooked Road to Dublin], Untitled [The Ravelled Hank of Yarn]
12. Speech: Untitled [Sean O Riada, whose funeral had just taken place; Clancy's acquaintance and musical rapport with O Riada; the lament 'The Bright Lady', which Clancy played at O Riada's funeral]
13. Air: The Bright Lady

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 323 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Unidentified performers, pipes in duet, A1;
O'Donnell, Michael, Dublin, speech in English A1–5, 7, 9, 12;
speech in Irish A4;
Breathnach, Breandan, Dublin, speech in English A1, 5;
O'Dowd, Dan, Dublin, speech in English A2;
Wathen, Ronnie, Wales, pipes solo A3;
speech in English A3;
Standeven, Thomas, USA, speech in English and Irish A4;
Conroy, Andy, Roscommon, pipes solo A6, 8, 10–11, 13;
speech in English A7, 9, 12

Running Order:
1. Slip Jig, Speech, Slip Jig, Speech: Untitled, Untitled [Radio interview; topics: progress that the organisation Na Piobairi Uillean has made; the acquisition of premises for the organisation; its membership; the status of pipemaking; the age profile of members; representation of women], Untitled, Untitled [Radio announcement]
2. Speech: Untitled [Radio interview; topics: reedmaking; cane plantations in Spain; 40 candidates in the reedmaking workshop; the standard of piping among young people, who are learning from tapes; acquiring a practice set of pipes, price: £14–15; a full set costs £60]
3. Air, Speech, Air: A Spailpin A Run, Untitled [Radio interview; topics: description of Ronnie Wathen's pipes, which he partly made himself], A Spailpin A Run
4. Speech: Untitled [Radio interview; topics: piping in the USA; how the interviewee learnt Irish]
5. Speech: Untitled [Radio interview; topics: the future prospects for piping; the availability of historic recordings; the willingness of present-day players to pass on their knowledge, a contrast to the secretiveness of an earlier generation]
6. Jigs, Slip Jig: The Maid on the Green, Untitled [Jackson's Jig], Give Us a Drink of Water [A Drink of Water] [This selection was recorded on a commercial 78rpm disc by piper Patsy Touhey]
7. Speech: Untitled [Radio interview; topics: Andy Conroy's home area in Loughlynn, Co Roscommon; other musicians in the area; AC began playing the pipes in England; studying the pipes in Dublin with Leo Rowsome; what impressed AC about Rowsome; AC played the tin whistle before playing the pipes]
8. Hornpipes: The Plains of Boyle, The Leitrim Fancy [This selection was recorded on commercial 78rpm discs by pipers Michael Gallagher and Willie Clancy]
9. Speech: Untitled [Interview; topics: Andy Conroy's style of piping; was influenced by fiddlers as well as pipers; describes his style as 'staccato'; rolls up his trouser leg while playing in order to 'surround the chanter with flesh'; played in Carnegie Hall; worked as a bricklayer; went to the USA in 1952; doesn't speak with an American accent; traditional music in the USA; AC keeps in practice; problems with neighbours when practicing the pipes; introduction to next piece of music]
10. Reels: Lucy Campbell, The Cup of Tea (clipped at end; tape runs out) [This selection was recorded on a commercial 78rpm disc by piper Michael Gallagher] [END OF BAND ONE]
11. Reels: Lucy Campbell, The Cup of Tea (full version of selection at track A10?; sound fade-out during 2nd tune, then the tune is repeated)
12. Speech: Untitled [Interview; topics: the number of pipers in the USA; Thomas Standeven, who speaks several languages; Andy Conroy intends to return to Ireland; may get married; was crossed in love as a young man; introduction to the next tune]
13. Jig: The Geese in the Bog [Influenced by the version recorded by Michael Carney, pipes] [END OF BAND TWO]

Résultats 61 à 70 sur 133