Mostrar 2092 resultados

Descrição arquivística
Hugh Shields Collection Ireland: Singing in English
Previsualizar a impressão Ver:

1966 resultados com objetos digitais Mostrar resultados com objetos digitais

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 75 [sound recording] / [various performers]

Recorded in the house of William Meenan, Middle town (Baile Láir), Tory island, Co Donegal, from his wife Mary, his brother John Thomas Meenan and from Patrick (Padraig na Faithche) Rogers of East End, Tory (aged about 65), 31 August 1969 evening [session continued from 6942] tracks 1–7]
Copies made on Tory island 6–7 September 1969 by Hugh Shields of recordings made mostly in August 1969 by John Meenan (aged 18), barman in Dickson’s bar, Meenlaragh (see notes) [tracks 8–12]

Performers:
Rogers, Patrick (Padriag na Faitche), singing in Irish Tracks 1-3, 5, speech in Irish Track 4;
Meenan, Mary, singing in English Track 6;
Meenan, John Thomas, singing in Irish Track 7;
Heraghty, Jimmy, singing in English Track 8;
Duggan, Jimmy, singing in Irish Track 9;
Meenan, John Tom, singing in Irish Track 10;
?, Bernard, accordeon solo Track 11;
Meenan, Willy, singing in Irish Track 12

Running Order:
1. A Mháire bhruinneal (‘A Mháire bhruinneal, a bhláth bán an duilleabhair...’), song / Patrick (Padraig na Faithche) Rogers, singing in Irish
2. Thug mé ruaige go Malaidh ne Cruaiche, song / Padraig na Faithche Rogers, singing in Irish
3. Baoighillí Loch an Iúr (‘Ó, ’s a Phadraig, is iomdha má mbeadh lastadh préataí a thug me féin is mo dhearthair...’), song [on drowning off Owey island], song / Padraig na Faithche Rogers, singing in Irish
4. Talk about the song ‘Baoighillí Loch an Iúr / Padraig na Faithche Rogers, speech in Irish
5. An clár bog déil (‘Phósfainn Máire [gan tír?], gan bó gan punta...’), song / Padraig na Faithche Rogers, singing in Irish
6. The maid of Culmore (‘From fair Londonderry to sweet London town...’), song / Mary Meenan, singing in English
7. Ag gabhail go Baile Átha Cliath dom (‘ ’S ag gabhail go Baile Átha Cliath dom ar an chéad lá de’n tseachain...’), song / John Thomas Meenan, singing in Irish
8. The green fields of Gweedore [copying continued from 6940]
9. Máistir scoile mé [END OF BAND ONE]
10. An cailín Gaelach (‘B’aite liom féin a bheith ar thaobh [ar an?] shléibhe...’), song /  John Tom Meenan (who died in 1967 aged about 74), singing in Irish
11. Untitled (=The wandering minstrel), jig / Bernard [surname unknown], accordion
12. An cailín Gaelach (‘B’aite liom féin a bheith a shiúl ar an shléibhe...’), song /   Willy Meenan (brother of Jimmy, of East End, Tory), singing in Irish [copying continued on 6944] [END OF BAND TWO]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 76 [sound recording] / [various performers]

Recorded in the house of William Meenan, Middle town (Baile Láir), Tory island, Co. Donegal, from his wife Mary and her father Denis Duggan (aged 78), and from Patsy Dan Rogers (aged about 24), 31 August 1969 evening [tracks 1–4]
Copies made on Tory island 6–7 September 1969 by Hugh Shields of recordings made mostly in August 1969 by John Meenan (aged 18), barman in Dickson’s bar, Meenlaragh (see notes) [tracks 5–6, 11–14]
Recorded at a ceilí in the hall, West End, Tory Island, Co. Donegal, night of 31 August 1969 [tracks 7–10]

Performers:
Duggan, Dennis, singing in Irish Tracks 1-3;
Rogers, Patsy Dan, singing in Irish Track 4, singing in English Track 10;
Carr, Margaret, singing in English Tracks 5, 14, singing in Irish Track 12;
McFadden, Mary, singing in English Track 6;
McClafferty, Theresa, singing in Irish Track 8;
Walsh, Caroline, singing in English Track 9;
Meenan, Mary, singing in Irish Track 4;
Meenan, John Thomas, singing in Irish Track 11;
Meenan, William, singing in Irish Track 13;
Shields, Hugh, speech in English Track 8;
Rogers, Eamon Ghrainne, speech in English Track 8

Running Order:
1. Ta céile dheas óg agam (‘Ta céile dheas óg agam ar an bhaile seo thall...’), song / Denis Duggan, singing in Irish
2. A athair dhílis (‘ Ó ’s a athair dhílis, nach mé a rachad ’un na trá leat...’), song  / Denis Duggan, singing in Irish
3. Ag gabhail go Baile Átha Cliath dom (‘ ’S ag gabhail go Baile Átha Cliath dom, ó, an chéad lá de’n tseachtain...’), song / Denis Duggan, singing in Irish
4. Cruacha glasa na h-Éireann (‘Tá an samhradh ag sileadh ’s ag séideadh...’), song / Patsy Dan Rogers, singing in Irish ; Mary Meenan, singing in Irish[end of session]
5. The green bushes (‘Early one morning in the sweet month of May...’), song [copy of song recorded by young John Meenan from his aunt] / Margaret Carr, singing in English [copying continued from 6943]
6. Inishbofin’s lovely shore (‘To Bofin’s lovely shore farewell, it’s there I used to stray / Mary McFadden [girl from Inishbofin], singing in English [copying continued on track A11] [END OF BAND ONE]
7. Unsuccessful attempt to get a song from Eamon Ghráinne Rogers, speech / Eamon Ghráinne Rogers, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
8. Sráid an bhóithrin bhuí (‘Is bhí mé lá gan amhras siúl sráid...’), song / Theresa McClafferty, singing in Irish
9. Plaisir d’amour (‘The joys of love are but a moment long...’) / Caroline Walsh (aged 16, daughter of the writer Mary Lavin), singing in English
10. The patriot game (‘Come all you young rebels and list while I sing...’), song [author: Dominic Behan] / Patsy Dan Rogers, singing in English [end of session]
11. Gleanntán na coillidh uaignigh (‘I ngleanntán na coillidh uaignigh lag brónach mar bhím...’), song / John Thomas Meenan, singing in Irish [copying continued]
12. Thug mé ruaig go Malaidh na Cruaiche, song / Margaret Carr, singing in Irish
13. An droighnean donn (‘Má thig tú a choíche, a ghrá, mo iarraidh, tar i gcúl an toigh...’) / William Meenan (brother of Jimmy, of East End, Tory), singing in Irish
14. The maid from Donegal (‘Young girls, draw near until you hear...’) / Margaret Carr, singing in English [copying continued on 6946, see Notes] [END OF BAND TWO]

Resultados 1921 a 1930 de 2092