Print preview Close

Showing 35 results

Archival description
Breandán Breathnach Collection Item Ireland: Singing in English
Print preview View:

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 314 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Ennis, Seamus, Dublin, whistle A1, 3, 7, 16, 18, 22;
speech in English and Irish A2, 4, 6, 8, 10, 12–14, 17, 19–21;
pipes solo A9, 11, 15;
singing in Irish and English A5, 13, 20;
Mac Mathuna, Ciaran, Limerick / Dublin, speech in English and Irish A2, 4, 6, 8, 10, 12–14, 17, 19–21

Running Order:
1. Polka: Untitled [Short version to begin the radio programme; full version at track A3(a)]
2. Speech: Untitled [Topics include: the tune at tracks A1 and 3 was learned by SE from Padraig O'Keeffe and Denis Murphy in Sliabh Luachra]
3. Polkas: Untitled [Full version of the tune played in track A1], Untitled
4. Speech: Untitled [Topics include: travelling in Sliabh Luachra; introduction to next song, about a man whose pup returned to him; the song has alternate verses in Irish and English]
5. Song: Untitled ['The pup came home from Claedeach...']
6. Speech: Untitled [Introduction to next piece of music, which SE learned from his father]
7. Air: The Trip We Took over the Mountain
8. Speech: Untitled [Flag floors in country houses with the dancer's flagstone; introduction to next piece of music]
9. Reel: The Flags of Dublin
10. Speech: Untitled [Topics: Raftery's poem 'Anois Teacht an Earraigh'; introduction to next piece of music, which SE plays in a version learned from his father]
11. Slip Jig: The Kid on the Mountain
12. Speech: Untitled [Topics: SE working at translating Irish songs into English; SE's translation of Peig Sayers's book 'Reflections of an Old Woman' for Oxford University Press]
13. Song with Speech: Sliabh na mBan [With each verse sung in both Irish and English; English translations by SE; with spoken interjection]
14. Speech: Untitled [Introduction to next piece of music]
15. Reel: Nil Aon Airgead Agam / I Have No Money [End of first edition of 'Ceolta Tire' on this tape]
16. Reel: An Mala Fatai / The Bag of Potatoes [Short version to begin this edition of 'Ceolta Tire'; full version at track A18]
17. Speech: Untitled [Topics include: the tune at tracks A16 and 18 was learned by SE in 1941 from a man named Geoghegan, a member of the Gardai in Salthill, Galway; superstition about sowing potatoes on Good Friday; dependency on potatoes in Connemara; fairy story relating to the potato crop during the famine, told to SE by Colm O Caoidheain, Glinsce, Connemara]
18. Reel: An Mala Fatai / The Bag of Potatoes [Full version of the tune played in track A16]
19. Speech: Untitled [Topics include: stories about the fairy folk spiriting away cows or newly-wed women to serve their need for milk]
20. Song with Speech: Amhran na Bo Baine [With explanatory speech interjection by SE]
21. Speech: Untitled [Topics include: snuff; story that is the background to the next tune]
22. Reel: The Pinch of Snuff [End of second edition of 'Ceolta Tire' on this tape] [END OF BAND ONE]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 313 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Ennis, Seamus, Dublin, whistle A1, 7–8, 22;
speech in English and Irish A2, 4, 6, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21;
pipes solo A3, 5, 14, 16, 20;
singing in English A10;
singing in Irish A12, 18;
Mac Mathuna, Ciaran, Limerick / Dublin, speech in English and Irish A2, 4, 6, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21;
lilting A8

Running Order:
1. Slide: Untitled [Denis Murphy's Slide]
2. Speech: Untitled [Topics include: how long does it take to make a piper? 7 years learning, 7 years practising, 7 years playing to become a piper; story about squabbling brothers; the test piece for pipers (the tune that follows); introduction to the next piece of music, which SE learned from his father]
3. Set Dance: A hAon is a Do na Piobaireachta / The Ace and Deuce of Piping [One of two versions of this tune that SE played; tonic note A]
4. Speech: Untitled [About the title of the piece of music that follows, The Shaskeen Reel; bo sheasc is a cow that is not giving milk, perhaps a barren cow; the word 'seaiscin' is the affectionate diminutive of the word 'seasc', referring to such a cow that is kept as a pet]
5. Reel: The Shaskeen Reel
6. Speech: Untitled [Introduction to the theme of the story that follows; story about the hiring fairs, 'Don Nippery Septo'; story about the king of Greece who wanted to give his daughter's hand in marriage to the man who could tell the longest story – the story without end; Ennis refers to the tune that follows as 'The Eternal Slide']
7. Slide, Speech: The Eternal Slide [Dingle Regatta], Untitled
8. Slide: Untitled [Denis Murphy's Slide] with lilting by C Mac M
9. Speech: Untitled [Introduction to the song that follows, which was learnt from Mrs Cronin of Ballyvourney and her son Michael; song is about the treaty of Limerick, Sarsfield and the flight of the Wild Geese]
10. Song: Untitled [The Charming Colleen Rua]
11. Speech: Untitled [Topics include: the dialect of Irish in Waterford; Labhras O Cadhlaigh; faction fighting; introduction to the next item]
12. Song: Untitled [Is Buachaill o Chluain Meala Me; song used to start a faction fight]
13. Speech: Untitled [Discussion of topics related to the previous song, including: faction fighting; dragging one's coat to start a fight; fair days and faction fights; '12 o'clock in the day and not a blow struck'; Labhras O Cadhlaigh interested in piping; An Lin faoi Bhlath / The Flax in Bloom, reel popular in Ring, Co Waterford]
14. Reel: An Lin faoi Bhlath / The Flax in Bloom
15. Speech: Untitled [Topics including: SE plays many instrument, including the fiddle and the Jew's Harp; SE does not play a melodeon or accordion, because the notes are 'ready made'; John Clarke of the Pipers' Club said that accordions were not allowed in the club; story about a changeling who plays the fiddle and later plays the melodeon after being thrown in the river; story about the blacksmith and the Scolaire Bocht – 'se buile moch an Luain agus buile deanach an tSathairn ata dod mhilleadh']
16. Reel: The Merry Blacksmith
17. Speech: Untitled [Lore about blacksmiths, including: blacksmiths are never tired; the tiredness of the blacksmith is put over on the tinker; story about holy person who wants to get a pin made for a cloak – the tinker refuses to do it, but the blacksmith agrees, and for this reason tinkers are cursed; a poet or musician should never be refused in a forge; introduction to the song that follows]
18. Song: Amhran na nGaibhne [About a musician who went to a forge to borrow a spade]
19. Speech: Untitled [The richness of folklore in the Carna area in Connemara; introduction to the reel The Drunken Landlady, which SE learnt in Inis Ni, near Cloch na Ron [Roundstone], in Connemara; SE found the name for the tune in Co Cavan]
20. Reel: The Drunken Landlady
21. Speech: Untitled [Lore about competitions between musicians, which were based on repertoire; story about Henry Bohannon, who got the gift of music from the fairies – competition between him and another piper – wins the competition with The Lark's March / Mairseail na Fuiseoige]
22. Jig: The Lark's March / Mairseail na Fuiseoige / The Lark in the Morning (incomplete; fades out) [END OF BAND ONE]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 310 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Ennis, Seamus, Dublin, pipes solo A1, 3, 7, 11, 13;
speech in Irish and English A2, 4, 6, 8–10, 12;
singing in Irish A5, 9;
Mac Mathuna, Ciaran, Limerick / Dublin, speech in Irish and English A2, 4, 6, 8–10, 12, 14;
MacMahon, Tony, Clare / Dublin, accordion solo A15

Running Order:
1. Jig: Sixpenny Money / Airgead Realach [Short version to mark the start of the radio programme; for a full version, see track A3; start of the edition of 'Ceolta Tire' on this tape]
2. Speech: Untitled [Radio discussion about the previous and next items; SE talks about a dream he had that featured his father]
3. Jig: Sixpenny Money / Airgead Realach [Full version of the tune at track A1]
4. Speech: Untitled [Radio discussion about Labhras O Cadhlaigh, Co Waterford; repeat of some of the material that SE presented in a recent (at that time) appearance by SE on the TV programme 'Rogha', in which SE spoke about O Cadhlaigh; background to the next song]
5. Song: Untitled [Part of a religious song sung by a woman while she did the Stations of the Cross, as remembered by Labhras O Cadhlaigh]
6. Speech: Untitled [More information about Labhras O Cadhlaigh, Co Waterford]
7. Air: Sliabh Geal gCua na Feile
8. Speech: Untitled [Topic: A song to the air of 'Sliabh Geal gCua na Feile' that was sung by Eilis Bean Ui Chroinin / Elizabeth Cronin, Baile Mhic Ire, Co Cork; song was about a local character, Pead Bui O Loinsigh, singer, piper and fife-player, who had a dispute with the local clergy because of his heavy drinking]
9. Song, Speech: Amhran Pheaid Bhui Ui Loinsigh ar an Ol, Untitled [Remarks about the song just sung]
10. Speech: Untitled [Topics: the fiddle-player Frank Cassidy, Teelin, Co Donegal; background to the next piece of music, which was played by Frank Cassidy]
11. Air: The Mother's Croon / Cronan na Mathar
12. Speech: Untitled [Radio discussion about the previous and next items; SE associates the next tune with step-dancer Helen McAllister]
13. Reel: The Donegal Reel
14. Speech: Untitled [Radio announcement about an event in Dublin]
15. Reels: The Bank of Ireland, Cawley's Reel [The Dairy Maid] [This selection is a track from Tony MacMahon's solo Gael-linn LP, titled 'Tony MacMahon'] [END OF BAND ONE]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 309 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Ennis, Seamus, Dublin, pipes solo A1, 3, 7, 11, 14, 18–19, 23, 25, 35, 39, 37;
speech in Irish and English A2, 4, 6, 10, 12–15, 17, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32–34, 38;
singing in Irish A5, 13, 21, 31, 33;
whistle solo A29;
singing in Scots Gaelic A31;
singing in English A34, 36;
Mac Mathuna, Ciaran, Limerick / Dublin, speech in Irish and English A2, 4, 6, 8, 10, 12–13, 15, 17, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32–34, 36, 38;
singing in English A34, 36;
Mulqueen, Ann, Limerick, singing in English A9;
Nic an Bhaird, Maire, Donegal, singing in Irish A16;
Mac Donnchadha, Sean / 'ac Dhonncha, Sean / Johnny Joe Pheaitsin / McDonagh, Johnny, Galway, singing in English A27

Running Order:
1. Reel: Kelly's Reel [Tim Moloney; said in track A2 to be a version of 'The Longford Collector; short version to mark the start of the radio programme; for a full version, see track A3; start of first edition of 'Ceolta Tire' on this tape, broadcast on 1 November 1972]
2. Speech: Untitled [Radio discussion about the previous and next items]
3. Reel: Kelly's Reel / The Longford Collector [Tim Moloney; full version of the tune at track A1]
4. Speech: Untitled [Radio discussion about the next item; topics include Oilean Dairire / Valentia Island, and the background to the song 'Amhran na Leabhar / Cuan Bheil Inse']
5. Song: Amhran na Leabhar / Cuan Bheil Inse
6. Speech: Untitled [Radio discussion about the next item]
7. Air: Amhran na Leabhar / Cuan Bheil Inse
8. Speech: Untitled [Radio announcement about the next item, including mention of Denis Ryan, a member of the group 'Ryan's Fancy' in Canada]
9. Song: Dear Old Newport Town
10. Speech: Untitled [Radio discussion about the next item; topics include: Seamus Ennis's home in Jamestown, in Finglas; background to the reel 'Music at the Gate']
11. Reel: Music at the Gate / Phil the Fluter's Ball
12. Speech: Untitled [Radio announcement about the previous and next items; topics include: the words of the song 'Phil the Fluter's Ball'; SE's first journey as a child to the Carna area in Connemara in 1927, when he took the train to Galway and from there the train to Maam Cross; SE collected 212 songs from Colm O Caoidheain; the song Nora Ni Choncubhair Bhain; C O C the only person who had the full version of the melody of the song]
13. Song, Speech: Nora Ni Choncubhair Bhain, Untitled [Radio announcement of the next item]
14. Speech, Air: Untitled [SE remark about the tuning of his drones (dosanna)], Nora Ni Choncubhair Bhain
15. Speech: Untitled [Radio announcement about the previous and next items]
16. Song: D'Eirigh Me Maidin De Ceadaoin
17. Speech: Untitled [Radio announcement about the previous and next items]
18. Jigs: Sliabh Russell, Sixpenny Money [Final piece of music in this radio programme; end of first edition of 'Ceolta Tire' on this tape]
19. Reel: Untitled [The Swallow's Tail; short version to mark the start of the radio programme; start of second edition of 'Ceolta Tire' on this tape, broadcast on 15 November 1972]
20. Speech: Untitled [Radio discussion about the theme of the programme: birds]
21. Song: An Londubh agus an Cheirseach
22. Speech: Untitled [Radio discussion, including quotation from the words of the songs 'An Sgeilpin Droighneach' and 'Coinnleach Glas an Fhomhair']
23. Air: Amhran na n-Ean [An Londubh agus an Cheirseach]
24. Speech: Untitled [Radio announcement and discussion about the previous and next items, including the background to the reel 'The Morning Thrush', composed by SE's father in 1913]
25. Reel: The Morning Thrush
26. Speech: Untitled [Radio announcement and discussion about the previous and next items]
27. Song: An Bonnan Bui
28. Speech: Untitled [Radio announcement and discussion about the previous and next items]
29. Hornpipe: Claisceadal na n-Ean [Recorded by Michael Coleman as 'The Stage Hornpipe'; published under Coleman's title in Seamus Ennis's uilleann pipes tutor 'The Master's Touch']
30. Speech: Untitled [Radio announcement and discussion about the previous and next items; topics include: the background to the next song, which SE learned from Annie Johnston, from the island of Barra, in Scotland]
31. Song: Amhran na hEala / The Swan Song
32. Speech: Untitled [Radio announcement and discussion about the previous and next items]
33. Song, Speech with Singing: Untitled [Learned from Elizabeth Cronin; the song is a conversation between two cuckoos], Untitled [Information about a version of the song in Welsh, with singing]
34. Speech with Singing: Untitled [Radio announcement and discussion about the next item, including sung verse of the song 'The Magpie's Nest', which was sung by Sarah Makem]
35. Hornpipe: Nead na Cuaiche / The Cuckoo's Nest
36. Speech with Singing: Untitled [Radio announcement and discussion about the previous and next items, including sung versions of the next tune to be played]
37. Jig: Ta an Coileach ag Fogairt an Lae / When the Cock Crows It Is Day
38. Speech: Untitled [Radio announcement and discussion about the previous and next items; topic: story that is the background to the next tune]
39. Jig: Mairseal na Fuiseoige / The Lark's March / The Lark in the Morning / The Geese in the Bog [Final piece of music in this radio programme; end of second edition of 'Ceolta Tire' on this tape] [END OF BAND ONE]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 298 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Ennis, Seamus, Dublin, lecture in English [= speech in English] A1–23;
singing in Irish A2, 4–6, 14;
singing in English A8;
pipes solo A10–13, 16–18, 20, 23;
O Rochain, Muiris, Miltown Malbay, speech in Irish and English A23;
Unidentified performers, pipes solo A24;
Gallahar, Brian, Dublin, speech in English A24

Running Order:
1. Speech: Untitled (clipped at beginning and end) [Topic: background to the song 'Roisin Dubh']
2. Song: Roisin Dubh (short; clipped at beginning)
3. Speech: Untitled [Topic: singing styles; singing styles simpler in north of Ireland; Seamus Delargy said that that was also true of folk tales; singing styles and tales most intricate in south; style in Connemara is archaic; example melody: Cailin Deas Cruite na mBo / The Pretty Girl Milking Her Cow; Cait Ni Mhuimhneachain; explanation of song content]
4. Song: Untitled [Introduced in previous track; associated with Cait Ni Mhuimhneachain]
5. Speech, Song: Untitled [Introduction to the next song; composed by Maire Bui Ni Laoghaire, poet from near Ballingeary], Untitled
6. Speech, Song: Untitled [Topic: Labhras O Cadhla; introduction to the next song, about a woman whose husband is away from home as a soldier], Untitled
7. Speech: Untitled [Folk music as modal music; scales and modes; sings modes in tonic solfa form; anecdote about Aeolian and Hyperdorian modes]
8. Song: Untitled [Kitty from Ballinamore]
9. Speech: Untitled (incomplete) [Topic: instrumental music; Irish did not use harmony; primitively flavoured singing of Connemara; woodwind instruments carried by the Celts on their travels; these instruments derive from the shepherd's reed with which he called his flock; that reed was later developed to a bagpipe; which came first, string or reed instruments?; quotes Dryden's 'Ode to Saint Cecilia's Day'] [END OF BAND ONE]
10. Speech: Untitled [Partial repeat and continuation of topic from track 9; playing too fast; intricacies are lost if speed is too fast; illustration of playing too fast using the reel 'The Sligo Maid']
11. Reel: The Sligo Maid [Played at what the performer regards as the correct speed]
12. Speech: Untitled [Topics: learners should be aware of pulse and syncopation; emphasis; each tune should have its own nuances and expressions of feeling; bad emphasis illustrated using the jig 'The Munster Buttermilk']
13. Jig: The Munster Buttermilk [Played with correct emphasis]
14. Speech: Untitled [Instrumental music having its origins in vocal music; backgroung to the dandling song Na Ceannabhain Bhana; that song sung and then the melody played as dance tune]
15. Speech: Untitled [Earliest dance music was in triple time; varieties of triple time; common time and varieties of it]
16. Jig: Saddle the Pony [Example of triple time]
17. Speech, Slip Jig: Untitled [Slip jigs are in 9/8 time], The Rocky Road to Dublin
18. Speech, Single Jig: Untitled [Single jigs are in 12/8 time, which is related to common time], Untitled [Pat Ward's Jig]
19. Speech: Untitled [Development of instruments from primitive forms; the parts of the uilleann pipes; drones harmonise with any note on the chanter; regulators and harmony; harmony in fiddle playing is an imitation of the regulators; harmony highly developed in Donegal fiddle playing; limitations of the warpipes / Highland pipes; 4/4 time, the time signature for reels; origin of Miss McLeod's Reel]
20. Reel: Miss McLeod's Reel
21. Speech: Untitled (incomplete) [4/4 or 2/4 used as time signatures for hornpipes; the Lancashire clog dance; the hornpipe The Standing Abbey and its associations for Ennis; remarks on the revival of Irish traditional music] [END OF BAND THREE]
22. Speech: Untitled [Partial repeat and continuation of topic on previous track]
23. Hornpipe, Speech: The Standing Abbey, Untitled [Concluding remarks by lecture chairman]
24. Recording of piping class at WCSS [Teacher: Brian Gallahar] [END OF BAND TWO]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 294 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Unidentified performer, pipes solo A1–6;
Unidentified performers, speech in English A4, 7, 9, 11, 13;
Unidentified performers, singing in English A7–12, 15;
Murray, John 'Jockaroo', [Dublin?], singing in English A14

Running Order:
1. Reel: Untitled [The Girl Who Broke My Heart; preceded by short snippet of recording of whistle-playing]
2. Reel: Untitled [The Maid in the Cherry Tree]
3. Reel: Untitled [The Heather Breeze (version of)]
4. Reel, Speech: Untitled [The Dublin Reel], Untitled
5. Reel: Untitled [The Woman of the House]
6. Jig: Untitled [Banish Misfortune] [END OF BAND ONE]
7. Song, Speech: Untitled [Child singing], Untitled [Children and adult talking, with (possibly) radio or TV on in background]
8. Song: Untitled [Pop song]
9. Speech, Song, Speech: Untitled, Untitled (incomplete) [Pop song], Untitled
10. Song: Untitled (incomplete)
11. Speech, Song, Song, Speech: Untitled, Untitled, Untitled, Untitled [This track consists mainly of children talking and singing pop songs]
12. Song: Untitled (incomplete) [This track plays at half the speed of the other tracks on the tape]
13. Speech: Untitled [Includes identification of the child who sings next, followed by a period of silence]
14. Song: Untitled [Child singing pop song, followed by a period of silence with (possibly) radio or TV on in background]
15. Song: Untitled [Pop song by the Beach Boys; poor-quality dubbing from commercial recording, recorded (possibly) from radio or TV] [END OF BAND TWO]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 284 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Digitised and catalogue updated by Jackie Small, completed December 2005.Tracks 7–19 are an off-air recording of the RTE radio programme \'The Long Note\'.The track listing that follows is a first draft showing the items that have not been digitised;
these items come from the LP record \'Mo Cheol Thu\'. They appear on the tape after track A6OMIT Air: Untitled [The Lark in the Clear Air] g o\'grady & Eily pno?OMIT Speech, Untitled [Radio announcement;
topic: background to the song \'An Clar Bog Deil\']OMIT Song: An Clar Bog DeilOMIT Polka: Untitled (incomplete) [PROBABLY END OF BAND ONE?DAT transferred digitally to hard drive and saved as 24 bit BWF using the DATs original sample rate. Files are stored on ITMA server. The WAV titles follow the convention of their relevant DAT copies. Niall Hackett, 2010Imported from Reeldubs July 2013Dubbed to DAT June 1998

Running Order:
1. Reel: Untitled [The Bucks of Oranmore; dubbing of 78rpm disc]
2. Set Dance: Untitled [The Blackbird; dubbing of 78rpm disc]
3. Jigs: Untitled [An Rogaire Dubh; The Black Rogue], Untitled [Saddle the Pony; The Priest's Leap] [Dubbing of 78rpm disc]
4. Hornpipe: Untitled [The Derry Hornpipe / The Londonderry Hornpipe; sound extremely faint; dubbing of 78rpm disc]
5. Strathspey?: Untitled [Levels fluctuate widely; dubbing of 78rpm disc]
6. Waltzes: Untitled, Untitled [Dubbing of 78rpm disc; this is followed by dubbings from the commercial LP 'Mo Cheol Thu'; this content has not been digitised] [END OF RELEVANT CONTENT ON BAND ONE?]
7. Speech, Speech, Single Jig, Speech: Untitled [Radio announcement], Untitled, Untitled [The Long Note; signature tune of the RTE radio programme of which this is a dub; this tune is related to the reel 'Jenny's Welcome to Charlie'], Untitled [Radio announcements, the first as voice-over]
8. Jig: Untitled [The Newport Lass; The Trip to Athlone]
9. Speech, Speech, Reel, Speech: Untitled [Radio announcement], Untitled [Introduction to the next piece of music], Drowsy Maggie, Untitled
10. Speech: Untitled [Radio announcement; information about a concert of traditional music in the Tailor's Hall, Dublin, which was recorded as part of a radio series presented by Breandan Breathnach on BBB radio Northern Ireland]
11. Jigs / Marches, Speech: Montrose O'Sullivan's March, Allistrum's March [Mairseail Alasdroim], Untitled [Radio announcement, as voice-over]
12. Speech, Speech: Untitled [Radio announcement], Untitled [Radio presentation; topic: the history of the Dublin area The Little Green]
13. Hornpipe, Speech: Untitled [The Blackbird; George Rowley's Blackbird], Untitled [Radio announcement]
14. Song: Lovely Nancy
15. Speech, Speech: Untitled [Radio announcement], Untitled [Introduction to poem; poem 'Leeds no Amsterdam' recited by its author]
16. Speech, Jig, Speech: Untitled [Radio announcement], Untitled [The Lark in the Morning], Untitled [Radio presentation about busking in Dublin]
17. Speech, Speech, Song?: Untitled [Radio announcement], Untitled [Radio presentation; topics: the names of islands in Scotland; introduction to the performance of mouth music that follows], Untitled [Mouth music performance]
18. Strathspeys, Speech: Untitled, Untitled, Untitled [Radio announcement, as voice-over]
19. Instrumental Piece, Speech, Speech: Untitled, Untitled [Radio announcement; topic: current music events in Dublin], Untitled [Radio announcement]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 277 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Mac Mathuna, Ciaran, Limerick / Dublin, speech in English and Irish throughout;
Crehan, Junior, Clare, speech in English A1, 14;
fiddle solo A1;
Unidentified performer [Ward, Jim, Clare], whistling solo A1;
singing in English A1;
Unidentified performers, speech in English throughout;
Killeen, Tom, singing in English A2;
Unidentified performer(s), accordion solo A3;
accordion in duet A10;
Unidentified performer [Murphy, Denis, Kerry?], fiddle solo A4, 12;
fiddle in duet A6;
Doyle, Jimmy / Doyle, Seamus, Kerry, accordion in duet A5, 22, 24;
O'Leary, Johnny, Kerry, accordion in duet A5, 6[?];
accordion solo A8;
Sweeney, Sonny, Kerry, fiddle solo A7;
Unidentified performer(s), whistle in duet A9;
whistle solo A17;
Unidentified performer, fiddle in duet A10;
Kane, Eleanor / Neary, Eleanor, Chicago, speech in English A11;
piano solo A11;
Unidentified performers, instrumental group A13;
Donoghue, Jack, Clare, concertina solo A14;
Lawlor, Peter, [Clare?], concertina or mouth organ in duet A15;
Unidentified performer, [Clare?], concertina or mouth organ in duet A15;
Clifford, Julia, Kerry / London, fiddle in duet A16;
Clifford, Billy, Kerry / London, whistle in duet A16;
Unidentified performer [Breathnach, Breandan, Dublin], speech in English A18, 28–30;
Daly, Michael, Worthing, flute solo A18;
O Meachair, Eamonn, [Clare?], fiddle in duet A19–20;
O Meachair, Padraig / Maher, Paddy, [Clare?], whistle in duet A19–20;
Cronin, Dan, whistle in duet A21, 25–26;
O'Sullivan, Cornelius, fiddle in duet A21, 24;
fiddle solo A23;
Murphy, Diarmuid, Kerry, fiddle in duet A22;
fiddle solo A27;
Murphy, Denis, Kerry, fiddle in duet A25–26;
McKeown, Tom, Tyrone, fiddle in duet A28–29, 31–32;
speech in English A28–30;
fiddle solo A30;
Unidentified performer, fiddle in duet A28–29, 31–32

Running Order:
1. Speech with Music and Singing: Untitled [Discussion about dances performed in the area (west Clare?), with examples of dance tunes played on fiddle, whistled, and sung; dances discussed include sets and also other dances like Cock Your Leg up, Moll Roe (tune played; Father Halpin's Top Coat; The Varsovienne); Green Grow the Rushes; The Gabhairin Bui (tune played); The Peeler and the Goat; and Saint Patricks's Day; the slip jig 'Moll Roe' is whistled and words to it sung]
2. Speech, Song: Untitled [Introduction to the performance that follows], Untitled (incomplete)
3. Jig: Untitled [Related to 'The Sports of Multyfarnham'] (clipped at both ends) [Music is followed on the tape by periods of silence interspersed with tone signals (not digitised)]
4. Jig: Untitled (incomplete)
5. Speech, Slides: Untitled [Introduction to the performance that follows], Untitled [If I Had a Wife; 3 parts; not the tune associated with that title that was recorded by the Chieftains], Untitled [For another performance of the music selection played in this track, see track A5]
6. Speech, Polkas: Untitled [Introduction to the performance that follows], The Blue Ribbon, The Knocknagree Polka [Dan O'Connell's Favourite]
7. Speech, Polka: Untitled [Introduction to the performance that follows], Sweeney's Polka [For another performance of this tune, see track A10b]
8. Speech, Slides: Untitled [Introduction to the performance that follows], Untitled [If I Had a Wife; 3 parts; not the tune associated with that title that was recorded by the Chieftains], Untitled [For another performance of the music selection played in this track, see track A5] (clipped at end)
9. Slides: Untitled, Untitled
10. Polkas: Untitled, Untitled [Sweeney's Polka; for another performance of this tune, see track A7], Untitled (incomplete; clipped at end)
11. Speech, Slide: Untitled [Introduction to the performance that follows; tune was learned from someone who was a pupil of Padraig O'Keeffe at home in Ireland and who later came to Chicago], Untitled [Terry Teahan's]
12. Polkas: Untitled [Jimmy Doyle's Favourite], Untitled [Bill the Weaver's (2); Tarrant's]
13. Polkas: Untitled [Recorded on commercial 78rpm disc by John McKenna, flute], Untitled, Untitled
14. Speech, Jig: Untitled [Introduction to the performance that follows], Molly's Lough
15. Speech, Polka: Untitled [Introduction to the performance that follows], Drink Your Tea
16. Speech, Polkas: Untitled [Introduction to the performance that follows], Untitled, Untitled, Untitled
17. Polka: Untitled
18. Speech, Polka: Untitled [Introduction to the performance that follows], The Little Green Cottage
19. Speech, Polkas: Untitled [Introduction to the performance that follows], The Dandy Peeler [Related to melody of song 'Finnegan's Wake'], Untitled [[Stated to be 'an old Clare set' tune]
20. Speech, Polkas: Untitled [Introduction to the performance that follows], Untitled [I Looked East and I Looked West], Untitled [Melody of song 'Muirsheen Durkin']
21. Speech, Slides: Untitled [Introduction to the performance that follows], Untitled, Untitled, Untitled [Repeat of the first tune in this selection]
22. Speech, Polka: Untitled [Introduction to the performance that follows], Untitled
23. Speech, Slide: Untitled [Introduction to the performance that follows], Untitled
24. Speech, Slide: Untitled [Introduction to the performance that follows], Duggan's Favourite [Composed by Mick Duggan, Kerry, fiddle, according to CICD; false start]
25. Speech, Polka: Untitled [Introduction to the performance that follows], Jimmy Barry's Polka [Sound level low]
26. Speech, Slide: Untitled [Introduction to the performance that follows], Art O'Keeffe's Jig
27. Speech, Polka: Untitled [Introduction to the performance that follows], Denis Murphy's Polka [Tom Billy's Polka]
28. Speech, Polka, Speech: Untitled [Introduction to the performance that follows], Gurteen Cross [?] / Curtin's Cross [?] [The Church Street Polka], Untitled [Information about dancing in the local area (Galbally, Co Tyrone)]
29. Polka, Speech: Untitled [Saint Mary's Polka], Untitled
30. Polka, Speech: Untitled, Untitled
31. Polka: Untitled
32. Speech, Polka: Untitled, Untitled [END OF BAND ONE - Band Two contains an episode of the radio drama series 'The Kennedys of Castleross' (not digitised)]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 247 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Cronin, Elizabeth, Cork, singing in Irish A1, 8, 10–11, 15–16, 18–19;
singing in English A3, 5, 7, 9, 13, 20;
singing in Irish and English A2, 4, 6, 12, 14, 17;
speech in Irish A21–23;
Unidentified performer, singing in Irish A24–26;
Unidentified performer [O Caoidheain, Colm, Galway], singing and speech in Irish A27;
Unidentified performer [O'Keeffe, Padraig / O'Keefe, Padraig, Kerry], fiddle solo A28–29

Running Order:
1. Song: Untitled [Nil Mo Shlainte ar Fonamh (SEC, # 104)]
2. Song: Untitled
3. Song: Untitled [The Charming Sweet Girl That I Love (SEC, # 154)]
4. Song: Untitled [Girleen Don't be Idle (SEC, # 62)]
5. Song: Untitled [In Kerry Long Ago (SEC, # 73)]
6. Song: Untitled [Annon's anall, is trid an Abhainn (SEC, # 22); A Chailleach do Mharais Me / O Hag You Destroyed Me]
7. Song: Untitled [The Bonny Blue-Eyed Lassie (SEC, # 148)]
8. Song: Untitled [A Chaipin-ar-Leathstuaic, a' bhFeacais na Caoire? (SEC, # 1); with lilting]
9. Song: Untitled [Sweet Lisbweemore (SEC, # 142)]
10. Song: Untitled [Cu-Cuc, a Chuaichin (SEC, # 42)]
11. Song: Untitled
12. Song: Untitled [Cuckanandy (SEC, # 41)]
13. Song: Untitled [What Would You Do if You Married a Soldier (SEC, # 191); with lilting; melody is that of the jig 'The Frost Is All Over']
14. Song: Untitled [Faiche Bhrea Aerach an Cheoil (SEC, # 57)]
15. Song: Untitled [An Gamhain Geal Ban (SEC, # 18)]
16. Song: Untitled [Cuir a Chodladh (SEC, # 43)]
17. Song: Untitled [Taim Cortha O Bheith im' Aonar im' Lui (SEC, # 144)]; I'm Weary from Lying Alone] [END OF BAND ONE]
18. Song: Untitled
19. Song: Untitled [Da mBa Liom-sa an Ainnir (SEC, # 45)]
20. Song: Untitled [Down the Green Fields (SEC, # 55)]
21. Speech: Untitled [Folktale]
22. Speech: Untitled [Folktale]
23. Speech: Untitled [Folktale]
24. Song: Untitled [An Bonnan Bui]
25. Song: Untitled [Una Bhan]
26. Song: Untitled [Roisin Dubh]
27. Song: Untitled [Seachran Chearrbhail]
28. Air: Untitled [The Blackbird]
29. Air: Untitled [Caoineadh Ui Neill / The Lament for O'Neill] [END OF BAND TWO]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 188 [sound recording] / Micho Russell ; Breandán Breathnach

Performers:
Russell, Micho, Clare, tin whistle A2–5, 7–37, B1–29, 31;
flute B32–33;
speech in English, throughout;
singing in English A1, B12;
speech in Irish B30;
Breathnach, Breandán, Dublin, tin whistle A6, B31 and throughout;
speech in English, throughout

Running Order:
1. Speech, Song: Untitled [Name of, and words to, the hornpipe An Spealadoir / The Cuckoo's Nest; continued from previous tape (UCD 2)?], The Cuckoo's Nest
2. Hornpipe: The Plains of Boyle [CICD 6217.11 (source not given); partly transcribed only; CRE 2, # 315 (not from MR)]
3. Reel: Miss Thornton's Reel [CICD 3099.11 (from this recording)]
4. Jig: My Darling Asleep [CICD 1822.11 (from this recording; title 'The Wicklow Miners' / 'The Miners of Wicklow' given - in error?); 1822, 1822.12–.13 (not from this recording)]
5. Jig: The Rakes of Clonmel [CICD 1814.11 (from this recording); 1814.12, 1814 (not from this recording); DMI, # 149]
6. Jig, Speech: Miners of Wicklow [Not in CICD from this recording], Untitled [BB recites words sung to The Miners of Wicklow]
7. Jig: Sixpenny Money [CICD 1573.11 (from this recording?)]
8. Jig: The Guinea Gold Ring [CICD 1012–.12 (from this recording?); 3 parts played; The Gold Ring (CRE, # 47, where 4 parts are given)]
9. Jig: The Castlebar Races [CICD 795.12 (from this recording); 1672 (not from this recording); Morrison's Fancy (WSGM, # 197)]
10. Jig: The Cliffs of Moher [CICD 784.11 (from this recording?); 784.12–.15, 2113.11 (none from this recording); MR plays this tune in 2 versions, one with G as the tonic note (as here), one with A]
11. Jig: Delia McQuane and her Charlemoi / Delia McQuane and her Charlemy / Come Back, Paddy Reilly (P. French) [CICD 2091.11 (from this recording?); 2089 (not from this recording; where BB suggests that Percy French used this tune for his song Come Back, Paddy Reilly); Sweet Biddy Daly (DMI, # 278)]
12. Reel: Matt the Thresher [CICD 5359.11 (from this recording); 5359 (not from this recording)]
13. Reel: Untitled [CICD 4033.11 (from this recording); 2923, 2924–.11 (none from this recording)]
14. Jig: Willie Coleman's [CICD 1406.12 (from this recording); 1401 (not from this recording; on which title is given as Willie Cronin's – in error?); composed by Martin Wynne?]
15. Reel: The Maid that Left the County [CICD 4288.12, 4288.14 (both from this recording); 4286, 4288.11, 4288.13, 4289 (none from this recording); The Honeymoon (DMI, # 791); Lady O'Brien's Reel (Tunes of the Munster Pipers, # 96)]
16. Polka: The White Cockade [CICD 6475.11 (from this recording); CRE 2, # 115 (from MR)]
17. Reel: Come West along the Road [CICD 5502.11 (from this recording); 5502, 5505 (not from this recording); DMI, # 793]
18. Reel: Miss Monaghan [CICD 3179.12 (from this recording)]
19. Reel: The Dairy Maid / Kiss the Bride in Bed [CICD 5358.11 (from this recording); CRE 3, # 191]
20. Reel: The Humours of Tulla [CICD 3857.12 (from this recording); standard setting of the tune; CRE 3, # 135; for MR's 'old' setting, see the next track]
21. Reel: The Humours of Tulla [CICD 3726.11 (from this recording); old setting, as played by the flute-player Austin Linnane, from Ballycotton; for MR's 'standard' setting, see the previous track]
22. Reel: The Heather Breeze / The Heathery Breeze [CICD 3415.14 (from this recording); 3415.12 (where this recording is referenced); 2856.11, 2857, 3415.11, 3415.13 (none from this recording); DMI, # 779]
23. Reel: Sporting Nellie [CICD 5075.11–.12 (both from this recording); 5075.13–.16 (none from this recording); Gorman's (CICD 5075, from Mrs Crotty); Sporting Nell; CRE 3, # 194]
24. Reel: Kitty's Gone a-Milking / The Dublin Reel [CICD 5211.11 (where this recording is referenced? from this recording?); not the tune generally called The Dublin Reel; DMWC, # 31]
25. Reel, Speech: The Dublin Reel (a) [not in CICD in this version; tonic note C; local version from concertina players], The Dublin Reel (b) [CICD 3103.11, 3103.12, 3103.14 (all from this recording?); 3101, 3104.11–.12 (none from this recording); standard version (tonic note D)], Untitled [78 rpm recording by William J. Mullaly]
26. Reels: The Green Groves of Erin [CICD 2913.11 (from this recording?)], The Ivy Leaf [CICD 3622.11 (from this recording); also at track 28]
27. Reel: The Pigeon on the Gate [5239.11–.12 (both from this recording? With tonic note A); 5261.11–.12 (none from this recording; with tonic note E)]
28. Reel: The Ivy Leaf [CICD 3622.11 (from this recording); also at track 26(b)]
29. Reel: The Swallow's Tail / Howley's Swallow [CICD 5060.11 (from this recording); the version played by Corney Howley; for MR's 'standard' version, see the next track]
30. Reel: The Swallow's Tail [CICD 5060.12 (from this recording); 5062–.11 (none from this recording); for a local version played by MR, see the previous track]
31. Reel: The Silver Spear [CICD 5768.11 (from this recording); CRE, # 141]
32. Reel: Untitled [CICD 5399.11 (from this recording); 5399 (not from this recording); version of Lord McDonald?]
33. Reel: Rafferty's Reel [CICD 3317.11 (from this recording); 3316.11–.12 (not from this recording); according to BB, a version of The Rising Sun; The Old Blackthorn (version)]
34. Jig: Banish Misfortune / The Irishman's Misfortune / The Shady Groves of Peamount [CICD 1367.11–.12 (both from this recording)]
35. Jig / Quadrille Tune / Slide: Untitled [CICD 708.11 (from this recording); Rural Felicity; a four-part version was recorded by De Danann as 'Kathleen Hehir's']
36. Polka: Untitled [CICD 6506.11, 6507.12 (none from this recording)]
37. Jig: Down the Back Lane / Kitty Come Down the Meadows [CICD 1097.11 (from this recording); Bimid ag Ol] [END OF BAND ONE]
38. Jig / March: Brian Boru's March [CICD 1326.14–.15 (none from this recording)]
39. Reel: Sailing into Walpole's Marsh [Not in CICD from this recording]
40. Reel: Rolling in the Ryegrass / The Shannon Breeze [Not in CICD from this recording]
41. Reel: The Peeler's Jacket [Not in CICD from this recording]
42. Reel: The Morning Star [CICD 4489.11 (not from this recording)]
43. Reel: The Teetotaller / Old Mary Ann [Not in CICD from this recording]
44. Reel: Upstairs in a Tent [CICD 4444.12, 4445, 4446 (none from this recording); CRE 2, # 190 (from MR)]
45. Jig: Come into the Town, My Lady Oh [CICD 987.11–.12 (not from this recording)]
46. Jig: Off She Goes [Not in CICD from this recording]
47. Reels: Boil the Breakfast Early [Not in CICD from this recording; DMI, # 789], Boil the Kittle Early [CICD 5498.11 (not from this recording); BB adds note: Mixture of 'Repeal of the Union' and 'Boy in the Gap'; Boil the Kettle Early]
48. Speech, Jig: Untitled [Description of the handkerchief dance / rag dance / cloth dance; danced by couples; danced to The Peeler and the Goat], The Peeler and the Goat [Not in CICD from this recording]
49. Speech, Fling, Song: Untitled [Dancing customs; the chair dance], The Keel Row [CICD 6533 (not from this recording)], The Keel Row
50. Speech, Reel: Untitled [Man in Ennistymon asks for the tune 'Bean an Ti ar Lar'], The Woman of the House / The Mistress of the House [Not in CICD from this recording; learned by MR from group from San Francisco; piping version; for the 'standard' version, see the next track]
51. Reel: The Woman of the House [Not in CICD from this recording; 'standard' version; for the piping version, see the previous track]
52. Reel: The Shaskeen [Not in CICD from this recording]
53. Reel: Untitled [Not in CICD from this recording; Jackie Coleman's Reel]
54. Reel: The Dunagore Reel / The Concertina Reel [CICD 5610–.12, 5769 (none from this recording); MR's mother played it on the concertina; CRE 2, # 210 and 275 (both from MR); The Concertina Reel (DMWC, # 72)]
55. Jig: The Donnybrook Jig [Not in CICD from this recording; Donnybrook Fair (DMI, # 79)]
56. Reel: The Sally Gardens [Not in CICD from this recording]
57. Reel: The Mason's Apron [Not in CICD from this recording; played the 'old' way, as played by local concertina players]
58. Reel: Untitled [Not in CICD from this recording; version of The Humours of Westport]
59. Reel: The Flogging Reel [Not in CICD from this recording]
60. Reel: Untitled [Not in CICD from this recording; The Old 'Wheels of the World' (DMWC, # 56)]
61. Reel: The Hunter's Purse / An Sceach / Maire Ni Luachra's Reel / Maire Ni Dhonaill [Not in CICD from this recording]
62. Jig: The Humours of Ennistymon / Coppers and Brass [Not in CICD from this recording]
63. Reel: The Moving Bog / Miss Wallace / The Upper Room [Not in CICD from this recording]
64. Jig: Untitled [Not in CICD from this recording; The Kinnegad Slashers (DMI, # 148)]
65. Speech with Music Demonstration: Untitled [BB questions MR about his technique and ornamentation; to demonstrate, MR plays the reels Jenny Picking Cockles and The Concertina Reel, and the jig Donall na Greine]
66. Reel: Bonny Kate [Not in CICD from this recording]
67. Speech, Untitled [Words in Irish to the jig Paidin O Raifeartaigh and to other tunes, including Slainte an Bristin Leathair and The Blackthorn Stick; information about MR's mother, Annie Moloney, a concertina player; words she had to The Blackthorn Stick]
68. Jig, Air: The Blackthorn Stick [CICD 1176.11 (not from this recording); The Maid at the Well (DMI, # 24)], The Blackthorn Stick / Buachaill on Eirne
69. Reel: The Fermoy Lasses [CICD 3945.11 (not from this recording); DMI, # 573]
70. Reel: Toss the Feathers (the old way) [CICD 3630.11 (not from this recording); incomplete] [END OF BAND TWO]

Results 21 to 30 of 35