Unidad documental simple HSH-18739/1/259068 - Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 83 [sound recording] / [various performers]

Hugh Shields Collection.  Reel-to-Reel 83 [sound recording] / [various performers]. Track 1 Hugh Shields Collection.  Reel-to-Reel 83 [sound recording] / [various performers]. Track 2 Hugh Shields Collection.  Reel-to-Reel 83 [sound recording] / [various performers]. Track 3 Hugh Shields Collection.  Reel-to-Reel 83 [sound recording] / [various performers]. Track 4 Hugh Shields Collection.  Reel-to-Reel 83 [sound recording] / [various performers]. Track 5 Hugh Shields Collection.  Reel-to-Reel 83 [sound recording] / [various performers]. Track 6 Hugh Shields Collection.  Reel-to-Reel 83 [sound recording] / [various performers]. Track 7 Hugh Shields Collection.  Reel-to-Reel 83 [sound recording] / [various performers]. Track 8 Hugh Shields Collection.  Reel-to-Reel 83 [sound recording] / [various performers]. Track 9 Hugh Shields Collection.  Reel-to-Reel 83 [sound recording] / [various performers]. Track 10
Resultados 1 a 10 de 37 Mostrat todo

Área de identidad

Código de referencia

HSH-18739/1/259068

Título

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 83 [sound recording] / [various performers]

Fecha(s)

  • 1968 ; 1969 (Creación)

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

1 sound tape reel (1 hr., 36 min., 1 sec.) : analog

Área de contexto

Nombre del productor

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

Recorded by Arthur Coulter (aged about 70) or a member of his family in his house at Carnaughliss, Muckamore, Co Antrim (on a tape sent to him for the purpose by Hugh Shields), 1968 or early 1969. Performers are Arthur Coulter, his daughter Mrs Mary Heaney, and Mrs Graham of Crumlin, Co. Antrim. [tracks 1–37].

Performers:
Coulter, Arthur, singing in English Tracks 1-5, 11-13, 15, speech in English Tracks 10, 14, 18, 35;
Heaney, Mary, singing in English Tracks 6-9, 17;
Unidentified performer, mouth organ solo Track 16;
Graham, Mrs, singing in English Tracks 19-29, 31-34;
Unidentified performer [Arthur Coulter’s son?], singing in English Track 30;
Coulter, Arthur, speech in English Track 17, singing in English Tracks 36-37

Running Order:
1. The banks of Claudy (‘As I roved out one evening...’), song / Arthur Coulter, singing in English
2. I took Miss Jane McGinty (‘ I took Miss Jane McGinty to a fancy sort of ball...’), song [comic] / Arthur Coulter, singing in English
3. The maid of the sweet brown knowe (‘Oh come all you lads and lasses...’], song / Arthur Coulter, singing in English ; Mrs Mary Heaney, singing in English
4. Barbro Allen (‘In Scarlet town where I was born...’), song / Arthur Coulter, singing in English
5. Spanking Maggie (‘Come all you sporting gentlemen...’), song [about a horse race] / Arthur Coulter, singing in English
6. Red is the rose (‘Come over the hills to your bonny blue-eyed lass...’), song [air: Loch Lomond] / Mrs Mary Heaney, singing in English
7. Mother of mine (‘Oh there’s not another fellow...’) song [air non-traditional] / Mrs Mary Heaney, singing in English
8. I met a little girl in Knoxville, song [traditional American murder song] / Mrs Mary Heaney, singing in English
9. The bunch of violets (‘Out in a moonlit garden...’), song [sentimental favourite] / Mrs Mary Heaney, singing in English [problem with speed of machine]
10. Arthur Coulter introducing the singers and songs, speech / Arthur Coulter, speech in English
11. You should have seen them go (‘It’s just last Monday morning...’), song [non-traditional] / Arthur Coulter, singing in English
12. If I don’t be living, boy (‘One cold and winter’s evening...’), song [war song localized in Belfast] / Arthur Coulter, singing in English
13. The Ulster Volunteers (‘Come all ye loyal Ulster boys...’) song [war song, air: Tara’s halls] / Arthur Coulter, singing in English
14. Arthur Coulter introducing the singers and songs, speech / Arthur Coulter, speech in English
15. Poor Dan O’Hara (‘Oh, it’s poor I am today...’), song [sentimental, non-traditional]  song / Arthur Coulter, singing in English ; Mrs Mary Heaney, singing in English
16. Believe me if all those endearing young charms ; Come back to Erin, waltzes / unidentified performer, harmonica
17. Rocking alone (‘Sitting alone in an old rocking chair...’), song [non-traditional] / Mrs Mary Heaney, singing in English
18. Arthur Coulter introducing the singers and songs, speech / Arthur Coulter, speech in English [END OF BAND ONE]
19. I could hear the darkies singing (‘One morning bright and clear...’), song [non-traditional] / Mrs Graham, singing in English
20. Glenavy dear (‘Glenavy dear, my native soil...’), song [words by Hugh McWilliams? Air: Caledonian Hunt’s delight] /  Mrs Graham, singing in English
21. Where the river Shannon flows (‘There’s a pretty spot in Ireland...’),  song [non-traditional] / Mrs Graham, singing in English
22. The banks of Claudy (‘As I strolled out one evening...’), song / Mrs Graham, singing in English
23. There’s an oldfashioned homestead, song [non-traditional] / Mrs Graham, singing in English
24. The cabin with the roses round the door (‘The cabin with the roses round the door it is fading fast...’), song [non-traditional] / Mrs Graham, singing in English
25. The darkest cloud that crossed my life, song [non-traditional] / Mrs Graham, singing in English
26. The orange and purple (‘There is not in this wide world a colour so fine...’), song [‘party’ song. Air: The meeting of the waters] / Mrs Graham, singing in English
27. The factory girl (‘One fine summer’s morning the bright sun was shining...’), song [air: cf. Burns and his Highland Mary] / Mrs Graham, singing in English
28. Far far away on the banks of the Nile, song [non-traditional] / Mrs Graham, singing in English
29. Bonny Woodhall (‘Down by yon green bushes near Bonny Woodha’...), song / Mrs Graham, singing in English
30. Kellyburn braes [=The farmer’s curst wife] (‘There was an oul’ man from Kellyburn braes...’) song [dramatic, parlando] / unidentified performer [Arthur Coulter’s son?], singing in English
31. Just as the bells were ringing (‘Just as the bells were ringing a soldier lad returned again...’) , song [non-traditional] / Mrs Graham, singing in English
32. Sweet Kitty Farrell [=The blind Irish girl] (‘In my native home Liscarroll...’) , song [non-traditional] / Mrs Graham, singing in English
33. James Magee (‘It is James Magee they do call me...’), song / Mrs Graham, singing in English
34. For he’s only a private soldier, song [non-traditional] / Mrs Graham, singing in English
35. Arthur Coulter introducing the singers and songs
36. Doran’s ass (‘Paddy Downey he lived in Killarney...’) , song [comic, air: Spanish lady] / Arthur Coulter, singing in English
37. Night came on and the war was over, song  / Arthur Coulter, singing in English [end of recordings by Arthur Coulter] [END OF BAND TWO]

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

In copyright

Idioma del material

  • inglés
  • irlandés

Escritura del material

Notas sobre las lenguas y escrituras

Características físicas y requisitos técnicos

Instrumentos de descripción

Área de materiales relacionados

Existencia y localización de originales

Existencia y localización de copias

Unidades de descripción relacionadas

Descripciones relacionadas

Área de notas

Notas

Alternative Identifier: HS 6952

Notes:
The title of the DAT(s) was altered from the old title (DCS) to the new title (ITMA-REEL/DAT) using different numbers in order to establish consistency in the titling of DAT copies of reel-to-reel tapes, Niall Hackett, 2010
Imported from Reeldubs July 2013
Recorded 1968 or early 1969

Technical Notes:
1083-ITMA-REEL = HS 6952
1/4" tape @ 3 3/4ips; 2 bands, standard procedure
5" SONY cardboard box
5" SONY spool

Documentation:
Typed indexes provided by Hugh Shields, see related documentation
Carton: `69/ / --52 / SONGS / Carnaughliss, co. Antrim / MASTER'. See HSRR. Ephemera
Spool: `MASTER 69/52'

Identificador/es alternativo(os)

Puntos de acceso

Puntos de acceso por materia

Puntos de acceso por lugar

Puntos de acceso por autoridad

Tipo de puntos de acceso

Área de control de la descripción

Identificador de la descripción

Identificador de la institución

Reglas y/o convenciones usadas

Estado de elaboración

Nivel de detalle

Fechas de creación revisión eliminación

Idioma(s)

  • inglés

Escritura(s)

Fuentes

Área de Ingreso

Materias relacionadas

Personas y organizaciones relacionadas

Tipos relacionados

Lugares relacionados