Item HSH-18739/1/259048 - Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 63 [sound recording] / [various performers]

Hugh Shields Collection.  Reel-to-Reel 63 [sound recording] / [various performers]. Track 1 Hugh Shields Collection.  Reel-to-Reel 63 [sound recording] / [various performers]. Track 2 Hugh Shields Collection.  Reel-to-Reel 63 [sound recording] / [various performers]. Track 3 Hugh Shields Collection.  Reel-to-Reel 63 [sound recording] / [various performers]. Track 4 Hugh Shields Collection.  Reel-to-Reel 63 [sound recording] / [various performers]. Track 5 Hugh Shields Collection.  Reel-to-Reel 63 [sound recording] / [various performers]. Track 6 Hugh Shields Collection.  Reel-to-Reel 63 [sound recording] / [various performers]. Track 7

Identity area

Reference code

HSH-18739/1/259048

Title

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 63 [sound recording] / [various performers]

Date(s)

  • 21 August, 1969 ; 22 August, 1969 (Creation)

Level of description

Item

Extent and medium

1 sound tape reel (11 min., 36 sec.) : analog

Context area

Name of creator

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

Recorded in the house of Joseph (Joe) McCafferty, aged 65, Derryconor, Cloghaneely, Co. Donegal, 21 August 1969 [tracks 1–4]
Recorded from Liam MacMenamin, National Teacher, in his house in Falcarragh, Co. Donegal, 22 August 1969 [tracks 5–7]

Performers:
McCafferty, Joseph, singing in Irish A1, speech in Irish Tracks 2, 4;
McCafferty, Kathleen, speech in Irish Track 3;
MacMenamin, Liam, singing in Irish Track 5, speech in Irish Track 6, speech in English Track 7;
Shields, Hugh, speech in English Track 7

Running Order:
1. Bríd Óg Ní Mháille (‘A Bhríd Óg Ní Mháille, ’s tú d’fhág mo chroí cráite...’), song [learnt from old man in Knockfola] / Joe McCafferty, singing in Irish
2. Bríd Óg Ní Mháille, recitation / Joe McCafferty, speech in Irish
3. Lura beag, rhyme [for game] / Kathleen McCafferty (widow of Joe’s uncle), speech in Irish
4. Gleanntán na coillidh uaignigh (‘Óró i ngleanntán na coillidh uaignigh, lag brónach mar bím...’), recitation / Joe McCafferty, speech in Irish [end of session]
5. Mo shuí nó mo sheasamh (‘Mo shuí nó mo sheasamh níl mise slán...’), song [learnt from Mary McCormack (aged about 75), Glenfin, c. 1840] / Liam MacMenamin, singing in Irish
6. Mo shuí nó mo sheasamh, recitation / Liam MacMenamin, speech in Irish [end of session]  [END OF BAND ONE]
7. Liam MacMenamin talking about the previous songs / Hugh Shields, speech in English ; Liam MacMenamin, speech in English

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

In copyright

Language of material

  • English
  • Irish

Script of material

Language and script notes

Physical characteristics and technical requirements

Finding aids

Allied materials area

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Related units of description

Related descriptions

Notes area

Note

Alternative Identifier: HS 6927

Notes:
The track preceding Track 4 (a sung version of 'Gleanntán na coillidh uaignigh') was removed from the original tape. The removed track may be heard on Reel 182 - perhaps the original - and also on Reel 205, marked 'Topic' (Joe track 1) 

The title of the DAT(s) was altered from the old title (DCS) to the new title (ITMA-REEL/DAT) using different numbers in order to establish consistency in the titling of DAT copies of reel-to-reel tapes, Niall Hackett, 2010
Imported from Reeldubs July 2013

Technical Notes:
1063-ITMA-REEL = HS 6927
1/4" tape @ 7 1/2ips2 bands, only one used
5" grey hard plastic case with reel contained within a circular soft plastic case, cardboard box
5" BASF spool

Documentation:
Typed indexes provided by Hugh Shields, see related documentation
Carton: `UFM / 69/27 / MASTER / Songs, / rhyme / co. Donegal'.
Spool: `MASTER 69/27'

Alternative identifier(s)

Access points

Subject access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

Rules and/or conventions used

Status

Level of detail

Dates of creation revision deletion

Language(s)

  • English

Script(s)

Sources

Accession area

Related subjects

Related people and organizations

Related genres

Related places