Ireland: Instrumental music
Taxonomy
Code
Scope note(s)
Source note(s)
Display note(s)
Hierarchical terms
Ireland: Instrumental music
Equivalent terms
Ireland: Instrumental music
Associated terms
Ireland: Instrumental music
17418 Archival description results for Ireland: Instrumental music
17418 results directly related Exclude narrower terms
Larry Redican Collection. Reel-to-Reel 22 [sound recording] / [various performers]
- LRE-277086/1/277903
- Item
- 1950s
Part of Larry Redican Collection
Recordings made at the Pipers' Club, Dublin, 1950s
Part 1
00:22:22 - 00:23:46 | Four courts, reel / Seán Seery, uilleann pipes
Part 2
00:16:45 - 00:20:20 | An raibh tú ag an gcarraig?, air ; The bunch of keys, reel / Tommie Potts, fiddle ; Paddy McElvaney, speech in English
- HSH-18739-1
- Series
- 1961 - 1981
Part of Hugh Shields Collection
- MTU-276288
- Collection
- 1963-1972
Tubridy manuscript no. 1 : tune arrangements for Ceoltóirí Chualann. 263 pages (233 tunes)
Tubridy manuscript no. 2 (A) : Ceoltóirí Chualann sheet music. 35 pages, includes original and photocopied Seán Ó Riada music manuscripts
Tubridy manuscript no. 2 (B) : Ceoltóirí Chualann performance running order. 64 pages
Tubridy manuscript no. 2 (C) : Ceoltóirí Chualann tune arrangements. 38 pages
Tubridy, Michael
- GMI-18734
- Collection
- 1963 - 1965
McIntyre, Geordie
- AMW-18694
- Collection
- 1965 - 1971
MacWeeney, Alen
Dermot McLaughlin Collection. Reel-to-Reel 15 [sound recording] / [various performers]
- DML-18718/1/263060
- Item
- ca. 1967-1974
Part of Dermot McLaughlin Collection
The following recordings from 00:00:15 - 00:23:00 were dubbed from a recording of John Doherty made by Len Graham in 1967:
00:00:15 - 00:02:34 | The harvest morning, air / John Doherty, fiddle
00:03:26 - 00:04:59 | The Lord Gordon, reel [two-part version] / John Doherty, fiddle
00:05:43 - 00:06:53 | The Saint John's Point reel [two-part version of The gravel walks to Granny] / John Doherty, fiddle
00:07:13 - 00:08:58 | The foxhunt, [descriptive piece] / John Doherty, fiddle
00:09:27 - 00:12:36 | The miller o'hirn, [strathspey] ; Stirling Castle, [strathspey] ; The spey in spate, [comp. James Scott Skinner], reel / John Doherty, fiddle
00:12:55 - 00:14:37 | Bonnie Kate, reel / John Doherty, fiddle
00:15:02 - 00:16:59 | Rocking the cradle, song / John Doherty, singing in English
00:17:43 - 00:19:52 | The speaking waltz [version of Mrs Kenny's, waltz] / John Doherty, fiddle
00:20:08 - 00:21:35 | The white cockade, [polka] / John Doherty, fiddle
00:21:58 - 00:23:00 | The golden slipper, slip jig [hop jig] / John Doherty, fiddle
The following material from 00:24:48 - 00:47:37 was recorded in The Golden Gate Bar, Carrick, Co. Donegal in 1974 and features the playing of John Doherty, fiddle ; Cathal McConnell, flute ; Unidentified, guitar:
00:24:48 - 00:25:57 | O'Donnell's return, march / Various performers, instrumental music
00:26:11 - 00:27:16 | Collier's, reel / Various performers, instrumental music
00:27:29 - 00:28:45 | [Stirling Castle, strathspey] / Various performers, instrumental music
00:28:46 - 00:30:23 | The golden slipper, [hop jig] / Various performers, instrumental music
00:31:12 - 00:32:03 | Muineál a'bhardail = [The drake's neck, reel] / John Doherty, fiddle
00:32:09 - 00:33:14 | The granny in the corner [?] [The Westport chorus] [The green pigeon], reel / John Doherty, fiddle ; Unidentified, guitar
00:33:19 - 00:34:10 | John's brother Simon the source for the last tune, speech / John Doherty, speech in English ; Cathal McConnell, speech in English
00:34:30 - 00:36:06 | Muileann na maidí = [Crushing of the twigs, reel] / Various performers, instrumental music
00:36:36 - 00:37:43 | [Tommy Gunn's, reel] / Cathal McConnell, flute ; Unidentified, guitar
00:37:51 - 00:39:36 | The pigeon on the gate, reel / Various performers, instrumental music
00:40:13 - 00:42:51 | Cradle song [Our highland queen] [comp. James Scott Skinner], waltz [originally composed as a strathspey] ; [The miller o'dervil] [comp. James Scott Skinner], strathspey ; Untitled, reel / John Doherty, fiddle
00:43:02 - 00:44:07 | The wise maid, [reel] / Various performers, instrumental music
00:44:57 - 00:45:43 | Máire na Sop, [reel] = [Scotch Mary, reel] / Various performers, instrumental music
00:45:46 - 00:46:51 | The morning star, [reel] / Various performers, instrumental music
00:47:06 - 00:47:37 | Lord MacDonald, reel / Various performers, instrumental music
Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 22 [sound recording] / [various performers]
- HSH-18739/1/259007
- Item
- 10 August 1968
Part of Hugh Shields Collection
Recorded at Clogherhead, Co. Louth from Ann Clarke (age 9) of Drogheda. 10 August 1968 [tracks 1–6]
Recorded at the house of John Gillespie, Doonalt, Glencolmkille, Co. Donegal. 3 September 1968 [tracks 7–12]
Performers:
Ann Clarke (aged 9), speech in English Tracks 1–6;
Kitty Shields, speech in English Track 3;
Christopher Byrne (aged about 20), singing in English Tracks 7, 9;
Margaret Byrne (aged about 21), singing in English Track 8;
Patrick Gillespie (Paddy Phrionsiais), fiddle solo Tracks 10–12, speech in English Tracks 10–12
Running Order:
1. Mammy, Daddy, Uncle John, rhyme / Ann Clarke (9), speech in English
2. Eena, meena, macka, rocka, rhyme / Ann Clarke, speech in English
3. Have you a good memory, catch [involving counting] / Ann Clarke (9), speech in English ; Kitty Shields (9), speech in English
4. Oh I’m a little Dutch girl, song / Ann Clarke, singing in English
5. Chewing-gum a penny a packet, song [for playing ball] / Ann Clarke, singing in English
6. Jelly on the plate, rhyme [chanted] / Ann Clarke, speech in English [end of session]
7. Mulroy Bay (‘When the golden sun is setting far beyond the ocean blue...’), song [words, according to the singer, by Master Friel of Fanad] / Christopher Byrne (about 20), singing in English
8. She lived beside the Anner (‘She lived beside the Anner at the foot of Slievenaman...’), song / Margaret Byrne (about 21), singing in English
9. Moorlough Mary (‘The first time I saw young Moorlough Mary...’), song / Christopher Byrne, singing in English
10. Story about the tune ; The gravel walks to Grainnie, story ; reel / Patrick (Paddy Phroinsiais) Gillespie, speech in English, fiddle
11. Talk about the reel ; My love she’s in America [=The Pure Drop], speech ; reel / Patrick (Paddy Phroinsiais) Gillespie, speech in English, fiddle
12. Talk about the jig ; Gillespie’s favourite, speech, jig [incomplete, full version at 6825], reel / Patrick (Paddy Phroinsiais) Gillespie, speech in English, fiddle [recording session continued at 6125] [END OF BAND ONE]
Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 25 [sound recording] / [various performers]
- HSH-18739/1/259010
- Item
- 1 September 1968
Part of Hugh Shields Collection
Recorded in the house of Miss Mary Byrne, Malinbeg, Co. Donegal from Margaret Byrne (aged about 21), 30 August 1968 [track 1]
Recorded in the house of John Gillespie, Doonalt, Glencolmkille, Co. Donegal from Lucy Hegarty (aged about 58), native of Teelin, teaching in Lisburn, Co. Antrim, 30 August 1968 [tracks 2–5]
Recorded at the house of John Byrne, Meenacross, Glencolumkille, Co. Donegal from John Byrne (aged about 70), his son James (aged about 28), Patrick Gillespie (Paddy Phroinsaias], aged about 45) and Joseph (‘Jojo’) Boyle, (aged about 25), 1 September 1968 [tracks 6–15]
Performers:
Margaret Byrne, singing in English Track 1;
Lucy Hegarty, singing in Irish Tracks 2–5;
Patrick Gillespie (Paddy Phroinsiais), fiddle in duet Tracks 6, 11, 15 singing in English Track 9;
James Byrne, fiddle in duet Tracks 6, 11, 15, fiddle solo Tracks 7, 10;
Joseph Boyle ('Jojo'), singing in Irish Track 8;
John Byrne, fiddle solo, Track 12–14
Running Order:
1. Erin’s lovely lee (‘On March the sixth in sixty-nine we sailed from Queenstown quay...’), song / Margaret Byrne, singing in English [session continued from 6122] [end of session]
2. Pil, pill, a rúin o, song [repeated on high pitch, verses reordered] / Lucy Hegarty, singing in Irish
3. An draighneán donn (‘Síleann céad fear gur leo féin mé nuair a ólaim leann...’), song / Lucy Hegarty, singing in Irish
4. An buinneán buí (‘A bhuinneán buí ’sé mo léan do luí...’), song / Lucy Hegarty, singing in Irish
5. Éirigh is cuir ort do chuid éadaí, song [fragmented] / Lucy Hegarty, singing in Irish [end of session]
6. Meenacross reel [= The pinch of snuff], reel / Patrick (Paddy Phroinsiais) Gillespie, fiddle; James Byrne, fiddle
7. Miss McLeod’s reel / James Byrne, fiddle
8. Sean Dun na nGall (‘O grá gheal mo chroi thú, Tír Chonaill a stór...’, song / Joseph (‘Jojo’) Boyle, singing in Irish
9. Bodenstown churchyard, song (‘In Bodenstown churchyard there lies a green grave...’), song / Patrick (Paddy Phroinsiais) Gillespie, singing in English
10. Croaghacullion reel / James Byrne, fiddle
11. Michael Coleman’s reel / Patrick (Paddy Phroinsiais) Gillespie, fiddle ; James Byrne, fiddle
12. Ri Mhin na Saileach, highland / John Byrne, fiddle solo
13. Untitled [Paddy named it ‘John and Biddy’s jig’], jig [clipped at start] / John Byrne, fiddle
14. Untitled [Paddy named it ‘Lordy’s jig’ after nickname of Jojo’s grandfather, Hugh Boyle], jig / John Byrne, fiddle
15. Untitled / Patrick (Paddy Phroinsiais) Gillespie, fiddle ; James Byrne, fiddle
Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 27 [sound recording] / [various performers]
- HSH-18739/1/259012
- Item
- 10 September 1968
Part of Hugh Shields Collection
Recorded in the house of John Gillespie, Doonalt, Glencolmkille, Co. Donegal from Charles Boyle (aged about 74) and his son Bernard (aged about 30), 2 September 1968 [tracks 1–3]
Recorded in the house of John Gillespie, Doonalt, Glencolmkille, Co. Donegal, 3 September 1968 [tracks 4–11]
Recorded in Gillespie’s public house, Main Street, Cashel, Glencolumkille, Co. Donegal, from Patrick Heekin (aged about 52), of Garraros, Glencolumkille, 10 September 1968 [tracks 12–22]
Recorded in the house of John Gillespie, Doonalt, Glencolmkille, Co. Donegal from Charles Boyle (AGED ABOUT 74) and his son Bernard (aged about 30), 2 September 1968 [tracks 1–3]
Performers:
Charles Boyle, singing in English Tracks 1–2;
Bernard Boyle, singing in Irish Track 3;
Patrick Gillespie (Paddy Phrioniais), fiddle solo Tracks 4, 9;
Christopher Byrne, singing in English Tracks 5–6, 8, 10;
Margaret Byrne, singing in English Tracks 7, 11;
Patrick Heekin, speech in Irish Track 12, singing in English Tracks 13–22
Running Order:
1. The flower of sweet Strabane (‘If I were king of Ireland and all things at my will...’), song / Charles Boyle (aged about 73), singing in English [session continued from 6824]
2. The valley of Knockanure (‘You may boast and speak about Easter week...’), song / Charles Boyle, singing in English
3. Rhyme: Bhí Humpty-Dumpty ina shuí ar an bhalla, rhyme [from school], Bernard Boyle, speech in Irish [end of session]
4. Gillespie’s favourite, jig / Patrick (Paddy Phroinsiais) Gillespie (aged about 45), fiddle
5. The bonny bunch of roses (‘By the margin of the ocean one pleasant morning in the month of June...’), song / Christopher Byrne (aged about 20), singing in English
6. Molly Bawn (‘Come all you young fowlers who handle a gun...’), song [learnt from Packy Manus Byrne, Bruckless, Co. Donegal] / Christopher Byrne, singing in English
7. Bold Robert Emmet (‘The struggle is over, the boys are defeated...’), song / Maraget Byrne, singing in English
8. The Shamrock Shore, song (‘With grief of mind [?] and me combine...’), song / Christopher Byrne, singing in English
9. Lyons’ favourite, jig / Patrick (Paddy Phroinsiais) Gillespie, fiddle
10. Galway Bay (’Tis far away I am today...’) / Christopher Byrne, singing in English
11. The Drumboe martyrs (’Twas the feast of St Patrick by the dawn of the day...’), song / Maraget Byrne, singing in English [end of session] [END OF BAND ONE]
12. D’ith damh dubh uibh amh ar neamh indiu, saying [used by an Englishman to prove that the Irish language sounds like dogs barking] ; Tá bean bheag amuigh ansin, ta sí ró-fhranncach, Gúna beag buff uirthi, bearad is plaincéid, riddle [beathóg: bee] ; Teachtaire beag ó theach go theach [sic] Agus bhíonn sé amugih san oíche, riddle [Casán: path] ; Chuaidh mé amach maidin brea ceo Agus chonnaic mé an marbh ag iompar an bheo, riddle [bád: boat] / Patrick Heekin, speech in Irish
13. The bark and the tree [=The nobleman’s wedding] (‘In yon weeping willow there grows a nice flower...’), song / Patrick Heekin, singing in English
14. [Stock and wall] [=Captain Wedderburn’s courtship] (‘A nobleman’s fair dauaghter walked down a narrow lane...’), song / Patrick Heekin, singing in English
15. The banks of sweet Dundee (‘It being of a farmer’s daughter, most beautiful I’m told...’), song / Patrick Heekin, singing in English
16. The bonny moorhen (‘As I was going over yon mulberry bog...’) song / Patrick Heekin, singing in English
17. The grey mare (‘Roger the miller came courting of late...’) song / Patrick Heekin, singing in English
18. There lived in this town a very nice couple, song / Patrick Heekin, singing in English
19. Cock-a-doodle-doo (‘Delaney from the market brought a fowl a month ago...’), song [ending clipped] / Patrick Heekin, singing in English [session continued at 6830] [END OF BAND TWO]