Showing 15 results

Archival description
Cork Item Ireland: Singing in Irish
Print preview View:

6 results with digital objects Show results with digital objects

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 247 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Cronin, Elizabeth, Cork, singing in Irish A1, 8, 10–11, 15–16, 18–19;
singing in English A3, 5, 7, 9, 13, 20;
singing in Irish and English A2, 4, 6, 12, 14, 17;
speech in Irish A21–23;
Unidentified performer, singing in Irish A24–26;
Unidentified performer [O Caoidheain, Colm, Galway], singing and speech in Irish A27;
Unidentified performer [O'Keeffe, Padraig / O'Keefe, Padraig, Kerry], fiddle solo A28–29

Running Order:
1. Song: Untitled [Nil Mo Shlainte ar Fonamh (SEC, # 104)]
2. Song: Untitled
3. Song: Untitled [The Charming Sweet Girl That I Love (SEC, # 154)]
4. Song: Untitled [Girleen Don't be Idle (SEC, # 62)]
5. Song: Untitled [In Kerry Long Ago (SEC, # 73)]
6. Song: Untitled [Annon's anall, is trid an Abhainn (SEC, # 22); A Chailleach do Mharais Me / O Hag You Destroyed Me]
7. Song: Untitled [The Bonny Blue-Eyed Lassie (SEC, # 148)]
8. Song: Untitled [A Chaipin-ar-Leathstuaic, a' bhFeacais na Caoire? (SEC, # 1); with lilting]
9. Song: Untitled [Sweet Lisbweemore (SEC, # 142)]
10. Song: Untitled [Cu-Cuc, a Chuaichin (SEC, # 42)]
11. Song: Untitled
12. Song: Untitled [Cuckanandy (SEC, # 41)]
13. Song: Untitled [What Would You Do if You Married a Soldier (SEC, # 191); with lilting; melody is that of the jig 'The Frost Is All Over']
14. Song: Untitled [Faiche Bhrea Aerach an Cheoil (SEC, # 57)]
15. Song: Untitled [An Gamhain Geal Ban (SEC, # 18)]
16. Song: Untitled [Cuir a Chodladh (SEC, # 43)]
17. Song: Untitled [Taim Cortha O Bheith im' Aonar im' Lui (SEC, # 144)]; I'm Weary from Lying Alone] [END OF BAND ONE]
18. Song: Untitled
19. Song: Untitled [Da mBa Liom-sa an Ainnir (SEC, # 45)]
20. Song: Untitled [Down the Green Fields (SEC, # 55)]
21. Speech: Untitled [Folktale]
22. Speech: Untitled [Folktale]
23. Speech: Untitled [Folktale]
24. Song: Untitled [An Bonnan Bui]
25. Song: Untitled [Una Bhan]
26. Song: Untitled [Roisin Dubh]
27. Song: Untitled [Seachran Chearrbhail]
28. Air: Untitled [The Blackbird]
29. Air: Untitled [Caoineadh Ui Neill / The Lament for O'Neill] [END OF BAND TWO]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 354 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Quill, Ellen Mary / O Duibhir, Eibhlin Bean Ui Dh- / O'Dwyer, Mrs, Limerick, concertina solo A1;
speech in English A1;
Mac Mathuna, Ciaran, Limerick / Dublin, speech in English throughout;
speech in Irish throughout;
Unidentified performers, speech in English and Irish throughout;
O Duibhir, Roibeard / O'Dwyer, Robert [Limerick?], accordion solo A2–3;
O hUardaill, Padraig, Waterford [?], speech in Irish A4;
singing in Irish A5;
O Suilleabhain, Criostoir, Waterford [?], speech in Irish A5;
singing in Irish A6–7

Running Order:
1. Reel, Speech: Toss the Feathers (clipped at start) [Part overlap and continuation of the last track on BB_RR_353], Untitled
2. Jigs, Speech: Garrett Barry's Favourite, The Leitrim Double Jig [The Leitrim Jig], Garrett Barry's Favourite, Untitled
3. Country Dance Tunes [Polkas]: Untitled, Untitled, Untitled, Untitled, Untitled [The Croppies' March], Untitled [Repeat of first tune in this selection]
4. Speech: Untitled
5. Song, Speech: Bruach na Carraige Baine [With alternate verses in Irish and English], Untitled
6. Song: Untitled [Sliabh na mBan]
7. Speech, Song: Untitled, Untitled [END OF BAND ONE]

Catherine Foley Collection. Cassette 1 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Foley, Patrick, Cork, accordion solo A1, 3–4, 7–8, 13, 17–19, 21, 23–28, B2–4, 7–9, 12–15, 17, 21, 23, 25–26;
singing in English A2, B26;
accordion in duet A6, 9–11, 16, 22, 30, B1, 10–11;
Foley, Catherine, Cork / Limerick, singing in English A2, 20, B26;
whistle solo A5, 12, 29, B5–6, 16, 22, 24;
concertina in duet A6, 9–11, 16, 22, 30, B1, 10–11;
concertina solo A14–15, B19–20;
singing in Irish B18

Running Order:
1. Reel: Untitled [The Maid behind the Bar]
2. Song: Untitled [A Little Too Small]
3. Polka: Untitled [The Waves of Torey (Roche, vol 3, # 136); the first 2 parts as played here are also part of 'Off to Skelligs (Quadrille)' (Roche, vol 2, # 296); for another performance of this tune, see track B10(b)]
4. Quadrille Tune / Slide: Untitled [Princess Margaret's Fancy (The Fiddler's Tune-Book, ed. Kennedy, # 193)]
5. Reels: Untitled [The Boys of the Lough], Untitled [The Dublin Reel]
6. Barndance / Hornpipe: Untitled [The Curlew Hills Barndance; The Glenbeigh Hornpipe]
7. Reel: Untitled [Miss McLeod's Reel]
8. Hornpipe: Untitled [The Stack of Barley]
9. Polka: Untitled
10. Polka: Untitled
11. Polka: Untitled [For another performance of this tune, see track A25(b)], Untitled [The British Grenadiers (march), played in polka time]
12. Air: Untitled [The Lonesome Boatman]
13. Jig: Untitled [Delaney's Drummers]
14. Polka: Untitled [Johnny I Do Miss You]
15. Polka: Untitled [O the Britches Full of Stitches / O the Breeches Full of Stitches]
16. Polka: Untitled [The Siege of Ennis (Roche, vol 3, # 139); Freedom for Ireland (as march; first 2 parts only)]
17. Hornpipe: Untitled [The Plains of Boyle]
18. Hornpipe: Untitled [Rickett's Hornpipe]
19. Hornpipe: Untitled [The Liverpool Hornpipe]
20. Song: Untitled [Baile Bhuirne]
21. Jigs: Untitled [The Three Little Drummers (version of)], Untitled
22. Reel: Untitled [Miss Monaghan (version of)]
23. Polka: Untitled [Melody of the song 'Comin' thro' the Rye']
24. Polka: Untitled [Melody of the song 'A Hundred Pipers']
25. Polkas: Untitled [The Barren Rocks of Aden (march), played in polka time], Untitled [For another performance of this tune, see track A11(a)]
26. Song Air: Untitled [The Homes of Donegal]
27. Slide: Untitled [The Perfect Cure; Sean O Duinnshleibhe's Slide]
28. Slide: Untitled [The Peeler and the Goat; The Bansha Peeler]
29. Jigs: Untitled [The Humours of Ballyloughlin; The Hurler's March], Untitled [Tom Billy's (1)]
30. Polka: Untitled [END OF BAND ONE]
31. Polka: Untitled [Sweeney's Polka]
32. Jig: Untitled [The Maid on the Green; for another performance of this tune, see track B21(b)]
33. Hornpipes: Untitled [The Boys of Blue Hill], Untitled [Harvest Home]
34. Set Dance: Untitled [Saint Patrick's Day]
35. Hornpipe: Untitled [The strathspey 'The Laird of Drumblair', played in hornpipe time]
36. Polkas: Untitled [Egan's; Peg Ryan's], Untitled [East Limerick Polka (2)], Untitled [The Ballydesmond Polkas (3)]
37. Jig: Untitled [The Irish Washerwoman]
38. Jig: Untitled [Saddle the Pony; The Priest's Leap]
39. Polka: Untitled [I Have a Bonnet Trimmed with Blue]
40. Polka: Untitled [The Girl I Left behind Me], Untitled [The Waves of Torey (Roche, vol 3, # 136); the first 2 parts as played here are also part of 'Off to Skelligs (Quadrille)' (Roche, vol 2, # 296); for another performance of this tune, see track A3]
41. Slide: Untitled [The Leg of the Duck (version of?)]
42. Hornpipe: Untitled
43. Reel / Hornpipe: Untitled [The Soldier's Joy]
44. Jig: Untitled [Jimmy O'Brien's Jig; melody of the song 'Molly Brannigan']
45. Reel / Polka: Untitled [The Rakes of Mallow]
46. Reel: Untitled [The Fermoy Lasses]
47. Hornpipe / March: Untitled [Bonaparte Crossing the Rhine]
48. Song: Untitled
49. Dance Tune: Untitled
50. Slide: Untitled [Johnny Mickey's Slide]
51. Jigs: Untitled [Haste to the Wedding], Untitled [The Maid on the Green; for another performance of this tune, see track B2]
52. Air: Untitled [An Chuileann / The Coolin]
53. Polka: Untitled [Con Thadhgo's; Matt Teehan's Polka]
54. Reel: Untitled, Untitled [Master McDermott's; composed by Michael 'Master' McDermott]
55. Jig: Untitled [The Geese in the Bog]
56. Song, Air: Untitled [Down by the Tanyard Side], Untitled [Down by the Tanyard Side]
57. Jig: Untitled (clipped at end) [Garryowen] [END OF BAND TWO]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 98 [sound recording] / [various performers]

Recorded from Richard O'Driscoll (spare-time weaver, native Irish-speaker) in the garage-cum-weaving room of his house Glenawilling, Knockadoon, Co. Cork, and from Mrs Mary Wall, 18 August 1972 (tracks 1–19)

Performers:
Wall, Mary, singing in English Tracks 1, 7-11, 17, speech in English Track 2, singing in Irish Tracks 3, 13;
O'Driscoll, Richard, singing in Irish Tracks 4, 6, 14, 16, 18, speech in English Tracks 5, 15, speech in Irish Track 19, singing in English Track 12;
Shields, Hugh, speech in English Tracks 2, 5, 15, speech in Irish Track 19

Running Order:
1. Knockadoon (‘I’ll sing tonight of a lovely spot in a village by the sea...’), song [words by her uncle, Michael Welsh] / Mrs Mary Wall (aged about 55, of Glenawilling, was native speaker as a child in Knockadoon), singing in English
2. Talk about the songs ‘Knockadoon’ and ‘Baile Mhic Coda’, speech / Bill Shanahan, speech in English ; Mary Wall, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
3. Baile Mhic Códa (‘A Bhaile Mhic Códa, táim tinn lag breoite...’), song [words by Michael Welsh] / Mrs Mary Wall, singing in English
4. Eochaill (‘Maidin Domhnaigh ’s mé ag dul go hEochaill...’), song [learnt from local man Séamus Welsh] / Richard O’Driscoll, singing in Irish
5. Talk about the source of the song ‘Eochaill’, speech / Richard O’Driscoll, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
6. Casadh an tsúgáin, song [learnt from Séamus Welsh] / Richard O’Driscoll, singing in Irish
7. Good luck to those people (‘Good luck to those people and safe may they land...’), song [learnt from her uncle Michael Welsh] / Mrs Mary Wall, singing in English
8. I am longing for the day (‘I am longing for the day when my barque shall sail away...’), song [Knockadoon song, words recently composed, air: Snowy-breasted pearl]  / Mrs Mary Wall, singing in English
9. Barbara Allen (‘It was early early all in the spring-time of the year...’), song / Mrs Mary Wall, singing in English
10. The curly fair moustache (‘Once I loved a charming boy...’), song [air: Close of an Irish day, in 6:8] / Mrs Mary Wall, singing in English  [END OF BAND ONE]
11. Johnny me darling lad (‘Oh when will we get married, Johnny me darling lad...’) / Mrs Mary Wall, singing in English  
12. Seán O Duír an ghleanna (‘After Aughrim’s great disaster...’), song [literary version, learnt from a Cork city man] / Richard O’Driscoll, singing in English
13. Cáit Ni Dhuír (‘Tráthnóinín beag déanach...’), song [incomplete, learnt locally] / Richard O’Driscoll, singing in Irish
14. Donal óg, song [learnt from an old woman in Ring, Co. Waterford] / Richard O’Driscoll, singing in Irish
15. Conversation about the song ‘Donal óg’[which R. O’D sang at the Oireachtas and which the adjudicator, Sorcha Ní Ghuairim, condemned on the grounds that it was a song ‘from the Deise’ and he had no business singing it], speech / Hugh Shields, speech in English ; Richard O’Driscoll, speech in English
16. Ná beadh buachaillín deas ag sile (‘Ná beadh buachaillín deas ag sile dá bpósadh sí mé féin mar fhear...’), song [learnt locally] / Richard O’Driscoll, singing in Irish
17. Seana Eire na nGael go deo (‘The song I sing is a song of hope ...’), song / Mrs Mary Wall, singing in English
18. Cá rabhais ar feadh an lae uaim, song [Irish version of the old ballad ‘Lord Randal’ learnt locally in his childhood] / Richard O’Driscoll, singing in Irish
19. Conversation about the song ‘Cá rabhais ar feadh an lae uaim’,  speech / Hugh Shields, speech in English ; Richard O’Driscoll, speech in English [end of session] [END OF BAND TWO

Recording 5. Concert [videorecording] / [various performers]

Performers:
Vallely, Niall, Armagh, speech in English, concertina
Vallely, Caoimhin, Armagh, piano
Vallely, Cillian, Armagh, pipes, low whistle
Casey, Karan, Waterford, singing in English, singing in Irish
Finnegan, Brian, Armagh, flute
Meehan, Paul, Armagh, guitar
Hutchinson, Trevor, Tyrone, double bass
Morrissey, Brian, Cork, bodhran
O Duinnchinn, Tiarnan, Monaghan, pipes
Capercaille, Scotland, instrumental, singing in Scots Gaelic, singing in English =
Matheson, Karen, Scotland, singing in English, singing in Scots Gaelic, speech in English
Shaw, Donald, Scotland, keyboard, piano accordion
McGoldrick, Mike, Manchester, flute, whistle, pipes
McKerron, Charlie, Scotland, fiddle
Henderson, Jarlath, Armagh, pipes
Galego, Guadi, Galicia, singing in Galician

Singing Recital [videorecording] / Ian Lee ; [various performers]

Performers:
O Rochain, Muiris, Clare, speech in Irish, speech in English, track 1
Lee, Ian, Dublin, speech in Irish, speech in English, compere, track 2
MacNeill, Flora, Scotland, singing in Scots Gaelic, track 3, 9, 18
Mullen, Brian, Derry, singing in Irish, track 4
Fyne, Elizabeth, USA, singing in Irish, track 5, 14
Smith, Mary, Scotland, singing in Scots Gaelic, track 6, 17
Ní Shúilleabháin, Eilís, Cork, singing in Irish, track 7
Ui Cheallaigh, Aine, Waterford, singing in Irish, track 8
Ni Dhomhnaill, Mairead, singing in Irish, track 10
Ni Cheallaighear, Maire, singing in Irish, track 11
Garvey, Sean, Kerry, singing in English, track 13
Ni Oistin, Mairead, Chicago, singing in Irish, track 15
Mattie Joe, singing in Irish, track 16

Running Order:
1. Introduction: (16.28.53 - 16.32.42)
2. Introduction: (16.32.42 - 16.42.26)
3. Song: (16.42.46 - 16.47.02)
4. Song: (16.50.48 - 16.54.38)
5. Song: (16.57.50 - 17.00.20)
6. Song: (17.01.50 - 17.03.58)
7. Song: (17.06.48 - 17.12.14)
8. Song: (17.14.04 - 17.17.42)
9. Song: (17.18.44 - 17.22.20)
10. Song: (17.23.48 - 17.28.00)
11. Song: (17.29.16 - 17.31.58)
12. Song: (17.32.36 - 17.34.14)
13. Song: (17.35.30 - 17.37.58)
14. Song: (17.39.06 - 17.40.54)
15. Song: (17.43.04 - 17.47.04)
16. Song: (17.48.22 - 17.51.30)
17. Song: (17.53.50 - 17.56.00)
18. Song: (17.56.46 - 17.59.20)
19. Ends: 18.01.25

Interview with Nóra Ban Ní Chéilleachair [sound recording] / Nóra Ban Ní Chéilleachair

Performers:
Ni Cheileachair, Nora Ban, speech in Irish, track 1
Ni Cheileachair, Maire, interviewer, track 1

Running Order:
1. Speech: Schooldays; newspapers; War of Independence; change-over from English to Irish money in 1928; the pension; the Irish language; summer courses; collecting folklore and songs; her father wrote by candlelight; the barracks in Ballyvourney, the RIC and British soldiers; no cars in the area but the military had lorries and armoured cars (1921); bomb factories; hiding guns; the IRA and the Provisional government; incident with the army; bowling; her brother Sean moved to her Auntie's; Donncha and Padraig; throwing ink in school; clothes line in front of fire; wellingtons and shoes; men's work and pastimes; women's work and pastimes; rinci gallda

Interview with Seán Ó Duinnín, part 1 [sound recording] / Seán Ó Duinnín ; Máire Ní Chéilleachair

Performers:
Ni Cheilleachair, Maire, interviewer
O Duinnin, Sean, speech in Irish; singing in English, track 2, 5, 14

Running Order:
1. Speech: Johnny Nora Aodha
2. Song: One Saturday Evening
3. Speech: Muintir Chroinin
4. Speech: Introduction to Mary She Went to Bunnan
5. Song: Mary She Went to Bunnan
6. Speech: Johnny Nora Aodha's brother
7. Speech: Scotsman learning Irish
8. Speech: First attempt at storytelling
9. Speech: Spell in hospital which lead him to lose his Irish
10. Speech: Storytelling at the feiseanna
11. Speech: Johnny Nora Aodha and drink
12. Speech: Sean's writing
13. Song: Our Once Happy Home by the Lee [air: Ar Eirinn Ni Neosfainn Ce hI]

Results 1 to 10 of 15