Sal Óg Ruadh [song: words only]; Úna Bhán [song: words only]; Róisín Dubh [song: words only]; Cath Céim an Fhiadh [song: words only]; An Túirnín Lín [song: words only]; Na sméara [song: words only]; Bab óro 'gus óró 'mhíle grádh! [song: words only]; An bínsín luachra [song: words only]; Sliabh na mBan [song: words only]; Oró! Sé do bheatha abhaile [song: words only]; An goirtín eórnan [song: words only]; De bheatha Corp mo Rí [song: words only]; Dia le n-ár bPápa [song: words only]; Mo ghrádh-sa mo Dhia [song: words only]; Araer is mé ag machtnamh [song: words only]; An Fhuiseóg [song: words only]; Amhrán na niongantas [song: words only]; Mailí san Seoirse [song: words only]; Druimionn donn dílis [song: words only]; Maidean i mbéara [song: words only]; Rosc-Catha na nGaedheal [song: words only]; Ceann dubh dílis [song: words only]; Finghin Ó Donnchadha an Ghleanna [song: words only]; Suantraighe [song: words only]; Cailín na gruaige donne [song: words only]
My thousand times beloved = A mhile gradh, le mhile lá [song: music and words]; Golden locks are my delight = Cúl na subh [song: music and words]; The parting of friends [song: music and words] (air: Na Cumun); Marbhna Chearbhallain [song: words only]; Men of Connaught = Domhnall Meirgeach [song: music and words]; Moorlough Mary [song: music and words]; Sorrow of sorrows [song: music and words]; The red haired girl [song: music and words]; The gates of dreamland [song: music and words]; The foggy dew [song: music and words]; The thresher [song: music and words]; Dear dark head = Cean dubh deelish [song: music and words]; Pastheen Fionn = An Páistín Fionn [song: music and words]; Farewell my gentle harp [song: music and words]