Showing 260 results

Archivistische beschrijving
Stuk Ireland: Singing in Irish
Print preview View:

58 results with digital objects Show results with digital objects

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 284 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Digitised and catalogue updated by Jackie Small, completed December 2005.Tracks 7–19 are an off-air recording of the RTE radio programme \'The Long Note\'.The track listing that follows is a first draft showing the items that have not been digitised;
these items come from the LP record \'Mo Cheol Thu\'. They appear on the tape after track A6OMIT Air: Untitled [The Lark in the Clear Air] g o\'grady & Eily pno?OMIT Speech, Untitled [Radio announcement;
topic: background to the song \'An Clar Bog Deil\']OMIT Song: An Clar Bog DeilOMIT Polka: Untitled (incomplete) [PROBABLY END OF BAND ONE?DAT transferred digitally to hard drive and saved as 24 bit BWF using the DATs original sample rate. Files are stored on ITMA server. The WAV titles follow the convention of their relevant DAT copies. Niall Hackett, 2010Imported from Reeldubs July 2013Dubbed to DAT June 1998

Running Order:
1. Reel: Untitled [The Bucks of Oranmore; dubbing of 78rpm disc]
2. Set Dance: Untitled [The Blackbird; dubbing of 78rpm disc]
3. Jigs: Untitled [An Rogaire Dubh; The Black Rogue], Untitled [Saddle the Pony; The Priest's Leap] [Dubbing of 78rpm disc]
4. Hornpipe: Untitled [The Derry Hornpipe / The Londonderry Hornpipe; sound extremely faint; dubbing of 78rpm disc]
5. Strathspey?: Untitled [Levels fluctuate widely; dubbing of 78rpm disc]
6. Waltzes: Untitled, Untitled [Dubbing of 78rpm disc; this is followed by dubbings from the commercial LP 'Mo Cheol Thu'; this content has not been digitised] [END OF RELEVANT CONTENT ON BAND ONE?]
7. Speech, Speech, Single Jig, Speech: Untitled [Radio announcement], Untitled, Untitled [The Long Note; signature tune of the RTE radio programme of which this is a dub; this tune is related to the reel 'Jenny's Welcome to Charlie'], Untitled [Radio announcements, the first as voice-over]
8. Jig: Untitled [The Newport Lass; The Trip to Athlone]
9. Speech, Speech, Reel, Speech: Untitled [Radio announcement], Untitled [Introduction to the next piece of music], Drowsy Maggie, Untitled
10. Speech: Untitled [Radio announcement; information about a concert of traditional music in the Tailor's Hall, Dublin, which was recorded as part of a radio series presented by Breandan Breathnach on BBB radio Northern Ireland]
11. Jigs / Marches, Speech: Montrose O'Sullivan's March, Allistrum's March [Mairseail Alasdroim], Untitled [Radio announcement, as voice-over]
12. Speech, Speech: Untitled [Radio announcement], Untitled [Radio presentation; topic: the history of the Dublin area The Little Green]
13. Hornpipe, Speech: Untitled [The Blackbird; George Rowley's Blackbird], Untitled [Radio announcement]
14. Song: Lovely Nancy
15. Speech, Speech: Untitled [Radio announcement], Untitled [Introduction to poem; poem 'Leeds no Amsterdam' recited by its author]
16. Speech, Jig, Speech: Untitled [Radio announcement], Untitled [The Lark in the Morning], Untitled [Radio presentation about busking in Dublin]
17. Speech, Speech, Song?: Untitled [Radio announcement], Untitled [Radio presentation; topics: the names of islands in Scotland; introduction to the performance of mouth music that follows], Untitled [Mouth music performance]
18. Strathspeys, Speech: Untitled, Untitled, Untitled [Radio announcement, as voice-over]
19. Instrumental Piece, Speech, Speech: Untitled, Untitled [Radio announcement; topic: current music events in Dublin], Untitled [Radio announcement]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 116 [sound recording] / [various performers]

Recorded in Andrew Early's lounge bar, Leabgarrow, Arranmore, Co. Donegal, 26 August 1977 [tracks1–19]
Recorded in Andrew Early's sitting room, Leabgarrow, Arranmore, Co. Donegal, 26 August 1977 evening [tracks 20–26]
Recorded in the house of Charlie Rua Coll, age 93, Ballintra, Arranmore, 31 July 1977 [session copied from cassette 7701, spoiled by hum] [tracks 27–35]

Performers:
?, Condy, accordion solo Tracks 1-4;
Boner, Packy, accordion solo Tracks 5-8, 10, 12, 14-16, speech in English Tracks 9, 11, A16, lilting Track 17;
Shields, Hugh, speech in English Tracks 9, 11, 16, 20, 26, 30, 33, 35;
Molloy, Mick, speech in English Tracks 10, 13, 19, singing in English Tracks 13, 18;
Early, Andrew, speech in English Tracks 20, 22, 26, 28, singing in Irish Tracks 21, singing in English Tracks 23-25;
Coll, Charlie Ruaidh, singing in English Tracks 27, 29, 34, speech in English Tracks 28, 30, 33 35;
Mary née McColl, singing in Irish, singing in English Track 31, speech in English Tracks 32-33

Running Order:
1. The cock of the North, slide / Condy, accordion solo [continuation of 7706]
2. Popular air, / Condy, accordion solo
3. Father Murphy, air / Condy, accordion solo
4. Undentified reel, / Condy, accordion solo
5. An chrubach i dToraigh / Packy Boner, accordion solo
6. The Shamrock Shore / Packy Boner, accordion solo ; Condy, singing in English
7. Unidentified marches / Packy Boner, accordion solo
8. Glendoon Highland, / Packy Boner, accordion solo
9. Talk about the tune ‘Glendoon Highland’, speech / Hugh Shields, speech in English ; Packy Boner, speech in English
10. Miss [Mrs.] Drummonds of Perth, jig / Packy Boner, accordion solo
11. Talk about the jig ‘Miss/Mrs. Drummonds of Perth’ / Hugh Shields, speech in English ; Packy Boner, speech in English ; Mick Molloy, speech in English
12. Westering home, waltz / Packy Boner, accordion
13. We started with George Wimpy (‘Sure we’re back in old Ireland in the County Mayo...’), recitation [fragment] and song / Mick Molloy, speech in English, singing in English
14. Father Murphy, air / Packy Boner, accordion solo
15. The Londonderry hornpipe / Packy Boner, accordion solo
16. All the ways to go, jig and talk about it, speech / Packy Boner, accordion solo, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
17. All the ways to go, jig / Packy Boner, lilt
18. Football song / Mick Molloy, singing in English
19. 1967 The European Cup (‘Eleven men they hammered until Gemmell found the crack...’), recitation / Mick Molloy, speech in English [end of session]
20. Introduction to the song ‘Tá crioth ar mo chroí’, speech / Hugh Shields, speech in English ; Andrew Early, speech in English
21. Tá crioth ar mo chroí (‘.........nach gneasoinn go deo [?]...’), song / Andrew Early, singing in Irish
22. The lonely Jersey bull (‘I was born in far-off Canada where prairies do abound...’) , recitation song [learnt by AE in America from the composer, Pete Sweeney, from whom he also learned Irish] / Andrew Early, singing in Irish, speech in English
23. The Lowlands of Holland (‘The first night I got married, on a marriage bed I lay...’), song (clipped) [learnt from the well-known ‘Róise na namhrán’, Mrs Green, Scraigathoke, Arranmore] / Andrew Early, singing in English [END OF BAND ONE]
24. The lowlands of Holland (‘The first night I got married and lay on a marriage bed...’) (complete) / Andrew Early, singing in English
25. The lonely Jersey bull, song / Andrew Early, singing in English
26. Talk about the song ‘The lonely Jersey bull’, speech / Andrew Early, speech in English ; Hugh Shields, speech in English [end of session]
27. The loyal lover (‘Come all you loyal lovers, wherever you may be...’), song [copied from 7701 cassette] / Charlie Rua McColl, singing in English
28. Talk about the song ‘The loyal lover’, speech [copied from 7701 cassette]] / Hugh Shields, speech in English ; Charlie Rua McColl, speech in English [copied from 7701 cassette]
29. Caroline of Edinburgh town (‘Come all you loyal lovers and come listen to my rhyme...’), song [copied from 7701 cassette] / Charlie Rua McColl, singing in English
30. Talk about the song ‘Caroline of Edinburgh town, speech [copied from 7701 cassette] / Hugh Shields, speech in English ; Charlie Rua McColl, speech in English ; Mary née McColl [?], speech in English
31. The words of the bilingual song ‘Trathnóna álainn samhraidh’ (‘Trathnóna álainn samhraidh ‘s an grian ag gabháil a luí...’), song [session copied from 7701 cassette / Mary née McColl [Charlie’s daughter], singing in Irish, singing in English
32. Trathnóna álainn samhraidh [fragment], and talk, song ; speech / Mary née McColl, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
33. Talk about the song ‘Trathnóna álainn samhraidh’ and local matters, speech [copied from 7701 cassette]/ Mary née McColl, speech in English ; Hugh Shields, speech in English ; Charlie Rua McColl, speech in English
34. Erin’s green shore (‘ [One evening] of late as I strayed on the banks of a clear silvery stream...’), song [copied from 7701 cassette] / Charlie Rua McColl, singing in English
35. Talk about the song ‘Erin’s green shore’, speech [copied from 7701 cassette] / Hugh Shields, speech in English ; Charlie Rua McColl, speech in English [end of the session copied from 7701 cassette. Original tape has recording here of middle C on the Orion cassette machine used for HS 7701 from which this session was copied] [END OF BAND TWO]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 122 [sound recording] / [Joe McCafferty ; various performers in France]

Recorded from Joe McCafferty in his house at Derryconor, Cloghaneely, Co. Donegal, 25 August 197l. [tracks 1-10]
(Recording mostly spoiled by hum)
See Note below by Lisa Shields 22 Feb 2024

Performers:
McCafferty, Joe, singing in Irish Tracks 1, 3, 5-7, speech in English Tracks 2, 9, speech in Irish and English Track 4, speech in Irish Track 8;
Shields, Hugh, speech in English Tracks 2, 9

Running Order:
1. Cailin deas cluiteach na mbo ('Thug mise rúid fá na Gleanntaí Agus tharlaí damh cailín deas óg...’) [Text just composed by Joe], song / Joe McCafferty, speech in English / Joe McCafferty, singing in Irish
2. Talk about the following song, speech / Joe McCafferty, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
3. An Crúibín i dToraigh (’S an lá sin a chuaidh Crúibín go Toraigh...’), song [fragment] / Joe McCafferty, singing in Irish
4. Talk about the preceding song, speech / Joe McCafferty, speech in Irish and English
5. Seacht ndólás na Maighdine Muire (‘Na seacht subhailce [sic].a fuair an Mhaidin Bheannaithe...’), song / Joe McCafferty, speech in English
6. Bhi mise lá ag gabhail go Neóinín (‘Bhi mise lá ag gabhail go Neóinín is tharlaí damh triúr cailín óg...’), song / Joe cCafferty, singing in Irish
7. Seacht ndólás na Maighdine Muire (‘Na seacht subhailce [sic].a fuair an Mhaidin Bheannaithe...’), song / Joe McCafferty, singing in Irish
8. Spoken verses of ‘Seacht ndólás na Maighdine Muire’, speech / Joe McCafferty, speech in English
9. Talk about the preceding song, about the rosary and about ‘Dán na marbh’, speech / Joe McCafferty, speech in English ; Hugh Shields, speech in English [END OF BAND TWO]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 36 [sound recording] / [various performers]

Recorded at the house of Miss Mary Byrne (‘Máire Johnny Johndy’, 74 years), Bunglass Road, Teelin, Co. Donegal, 18 September 1968

Performers:
Mary Byrne, singing in Irish Tracks 1–4, 11, singing in English Tracks 8, 10, lilting Track 9;
Mrs Mary Cassidy, singing in English Tracks 5, 7, singing in Irish Tracks 6–7

Running Order:
1. An sean-duine dóite (‘Dá bhfuighfeadh an sean-duine an úsáid ba chóir dó...’), song / Miss Mary Byrne (‘Máire Johnny Johndy’,  74 years), singing in Irish
2. Bríd bhán (‘Ní thaaitneann liom-sa an sliabh...’), song [fragment] /  Mary Byrne (‘Máire Johnny Johndy’), singing in Irish
3. Bríd bhán, song [fragment] /  Mary Byrne (‘Máire Johnny Johndy’), singing in Irish 
4. Bríd bhán, song [complete] /  Mary Byrne (‘Máire Johnny Johndy’), singing in Irish
5. She left the fair shores (‘She left the fair shores of her own native Ireland...’), song / Mrs Mary Cassidy (née Haughey, age about 54), singing in English
6. Is trua gan mé thiar ag Eóinín Ó Ragadáin, song [fragments—for complete version by her mother see  6833 track A6] / Mrs Mary Cassidy, singing in Irish
7. Rock a bye baby on the tree top ; seo ba, seo ba, seo ba , mo leanbh [fragment], lullabies [to  air  of ‘Rocking the cradle’] /  Mary Cassidy, singing in English, singing in Irish
8. The banks of Claudy (‘As I roved out one evening it being in the month of June...’), song  /  Mary Byrne (‘Máire Johnny Johndy’), singing in English
9. Sidhe piper’s tune, reel  /  Mary Byrne (‘Máire Johnny Johndy’), lilt
10. Lough Swilly shore (‘Farewell, friends, I’m going to leave you...’) /  Mary Cassidy, singing in English
11. A chaora bheag dhílis, song [from school] /  Mary Cassidy, singing in English [END OF BAND ONE]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 74 [sound recording] / [various performers]

Recorded in the house of William Meenan, Middle town (Baile Láir), Tory island, Co. Donegal from Patrick (Patsy Dan) Rogers (aged about 24) of West End (Baile Thiar), Tory, afternoon of 31 August 1969 [tracks 1–3]
Recorded in the house of William Meenan, from Patrick (Padraig na Faithche) Rogers of East End, Tory (aged about 65), evening of 31 August 1969 [track 4]

Performers:
Rogers, Patsy Dan, singing in English Track 1, speech in English Track 2, singing in Irish Track 3;
Shields, Hugh, speech in English Track 2;
Rogers, Patrick (Padraig na Faitche), singing in Irish Track 4

Running Order:
1. Tory’s lovely shore (‘Farewell to dear old Donegal, its hills and rugged shores...’) , song / Patsy Dan Rogers, singing in English [session continued from 6940]
2. Talk about the songs ‘Tory’s lovely shore and ‘Amhrán na scadán’ / Patsy Dan Rogers, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
3. Siubhán Ní Dhuibhir (‘D’éirigh mé ar maidin a tharraingt chun aonaigh mhóir...’), song [learnt from Eamon Ghráinne Rogers]  / Patsy Dan Rogers, singing in Irish [end of afternoon session]
4. Landlady na páirte (‘Landlady na páirte, tá an bás ag mo chroí le tart...’), song / Patrick (Padraig na Faithche) Rogers, singing in Irish [evening session continued on 6943] [END OF BAND ONE]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 26 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Unidentified performer [Seamas O hIghne], chanting of a Fenian lay in Irish A1;
Unidentified performer, harp [?] solo A2–4;
Unidentified performer [Keane, Sean, Dublin], fiddle solo A5–6;
Unidentified performer [Murphy, Mollie / Murphy, Mrs, Cork], fiddle solo A7, 11;
Unidentified performer [Murphy, Denis, Kerry], fiddle solo A8–10;
speech in English A9;
Unidentified performer [Breathnach, Breandan, Dublin], speech in English A9;
Unidentified performer [Ennis, Seamus, Dublin], pipes solo A12;
Unidentified performer [Clancy, Willie, Clare], pipes solo A13;
Unidentified performer [Russell, Micho, Clare], whistle solo A14;
Unidentified performer [Doran, Johnny, Wicklow], pipes solo A15;
Unidentified performer [Eddie Moloney, Galway], flute solo A16

Running Order:
1. Fenian Lay: Untitled [Laoi na Mna Moire]
2. Air: Untitled
3. Air: Untitled
4. Miscellaneous, Speech: Untitled [Instrument tuning], Untitled
5. Jigs: Untitled [The Gander in the Pratie Hole], Untitled [The Trip to Killavel] [This track is probably a dub from track 6 of the accompanying sound recording to BB's book 'Folk Music and Dances of Ireland']
6. Reels: Untitled [The Congress], Untitled [The Foxhunter's Reel] [This track is probably a dub from track 4 of the accompanying sound recording to BB's book 'Folk Music and Dances of Ireland']
7. Jig: Untitled [Cnocan an Teampaill / Church Hill]
8. Hornpipe: Untitled [The Rights of Man] (end clipped)
9. March, Speech: Untitled, Untitled
10. Reel: Untitled [Colonel Fraser / Colonel Frazer]
11. Jig / March: Untitled [Painneach na nUbh / Painneach na n-Ubh / O'Sullivan's March]
12. Jigs: Untitled [The Pipe on the Hob], Untitled [Down the Back Lane], Untitled [Sixpenny Money], Untitled [Paidin O Raifeartaigh]
13. Air: Untitled [The Green Linnet]
14. Jig: Donall na Greine [CICD 756, 757, 758, 759, 760.11 (none from this recording); CRE 2, # 10 (from MR); Ceol III iv, p 99; Donnybrook Fair / The Joy of My Life (version of? DMI, # 79)] (running too fast)
15. Reels: Untitled [Colonel Fraser], Untitled [My Love is in America], Untitled [Rakish Paddy] (running too fast)
16. Reels: Untitled [Tommy Whelan's Reel], Untitled [The Sailor on the Rock] (overmodulated on original) [END OF BAND ONE]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 170 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Russell, Micho, Clare, tin whistle A1–11, 14–30, 35–38, B1–26, 28–34;
singing in Irish and English A31;
singing in English A33–34;
speech in Irish B27 and occasional;
speech in English B35 and throughout;
Breathnach, Breandán, Dublin, speech in Irish, occasional;
speech in English throughout;
Hand, Mick, Dublin, tin whistle A12–13;
Carmody, Tom, Kerry, fiddle B36–42, accordion B43–44

Running Order:
1. Reel: The Boy in the Gap [CICD 3097 (from this recording); 3096.11–.16 (none from this recording); standard version of this tune; MR also plays an 'old' version]
2. Reel: The Fairhaired Boy [CICD 5707.11 (from this recording?); 5710 (not from this recording)]
3. Reel: Patsy Campbell's Reel [CICD 3779 (from this recording?); 3778.11 (not from this recording)]
4. Reel: Upstairs in a Tent [CICD 4445 (from this recording); 4445, 4444.12, 4446 (not from this recording); CRE 2, # 190 (from MR)]
5. Reel: Tadhg a Run / A Thaidhg, a Run [CICD 4964.11 (not from this recording); CRE 2, # 150 (i) (from MR)]
6. Reel: The Rose in the Garden / Divide the Cally Fair [CICD 5300 (from this recording), 5300.11 (not from this recording); Kennaw's Reel (WSGM, # 326, version of); see BB index 4068)]
7. Jig / Slide: The Clare Jig [CICD 1162.12 (from this recording); 1162.11, 2364.11–.15 (none from this recording); CRE 2, # 71 (untitled, from MR)]
8. Jig: The Frieze Breeches [CICD 1486, 1487, 1488 (all from this recording); 1490, 1492.11–.13 (none from this recording); 'standard' version of the tune; for MR's 'old' version, see CICD 954.11.]
9. Jig: Tatter Jack Walsh / Athair Jack Walsh, An t- [CICD 1393, 1394 (from this recording); 1394.11–.12 (none from this recording)]
10. Jig: The Frost is All Over / Rince na gCoinini i nGarrai na hEorna [CICD 809 (from this recording); 724.12 (not from this recording; continuation card missing)]
11. Reel: The Rising Sun [CICD 2908 (from this recording), 2907.11 (not from this recording); CRE 2, # 260 (from MR); for other versions and titles, see BB index, cards 2983, 2657]
12. Reel: Untitled [not in CICD from this recording; Tear the Calico]
13. Reel: Untitled [CICD 4787 (from this recording); The Sandmount (recorded by the Ballinakill Ceili Band); Mick Hand's]
14. Reel: Untitled [CICD 3098, 4363.11–.12 (none from this recording); CRE 2, # 175 (from MR)]
15. Reel: The Ships Are Sailing [CICD 2962.11–.12 (none from this recording)]
16. Reel: The Boys of the Lake [CICD 3195, 3196, 3199.11–.12 (none from this recording); CRE 2, # 164 (from MR)]
17. Jig: The Four Posts of the Bed [CICD 1349.12–.13 (from this recording); 1349.14–.15 (none from this recording)]
18. Jig: The Connachtman's Rambles / Bean an Brown Dilisc [CICD 2133 (from this recording); 2136.11–.12, 2138 (none from this recording)]
19. Reel: The Blackhaired Girl / The Blackhaired Lass / Cailin na Gruaige Duibhe [CICD 4230.12–.13, 4239 (none from this recording)]
20. Reel: Jackie Fitzpatrick's Reel / Jacky Fitzpatrick's Reel / Jack Fitz's Reel / Jackie Fitzgerald's Reel [CICD 5017 (from this recording); 4995.11–.12, 5016, 5018–5018.12 (none from this recording); CRE 2, # 225 (from MR); related to Dowd's Favourite / O'Dowd's Favourite as recorded by Michael Coleman?]
21. Reel: Untitled [CICD 5096 (from this recording); 5084.11–.14, 5091.11–.13, 5093, (none from this recording); The Green Pigeon (title from CICD 5092, ex Pat Ward ms)]
22. Reels: The Swallow's Tail [CICD 5062 (from this recording); 5060.12, 5062.11 (none from this recording)]
23. Reel: The West Clare Reel [CICD 5883 (from this recording); 5883.11 (not from this recording); Dan Breen's]
24. Reel: Untitled [CICD 2924 (from this recording); 2923, 2924.11, 4033.11 (none from this recording)]
25. Jig: The Yellow Wattle [CICD 1829 (from this recording); 1133.11, 1828 (none from this recording)]
26. Jig: Donall na Greine [CICD 758, 759 (both from this recording); 756, 757, 760.11 (none from this recording); CRE 2, # 10 (from MR); Ceol III iv, p 99; Donnybrook Fair / The Joy of My Life (version of? DMI, # 79)]
27. Reel: The Heather Breeze / The Heathery Breeze [CICD 2857 (from this recording); 2856.11, 3415.11–.14 (none from this recording)]
28. Reel: An Bhean Tinceara [CICD 4029 (from this recording); 2686.11, 4028, 4030, 5750.11–.12 (none from this recording)]
29. Jig: Barr na Feirsde / Barr na Feirisde / The Munster Buttermilk [CICD 823 (from this recording; card gives the musician as Mick Hand, in error? Should be Micho Russell?); 818.11–.12, 825 (not from this recording)]
30. Jig: Christmas Day in the Morning / On Christmas Day in the Morning [CICD 2558 (from this recording), 2228.12 (not from this recording)]
31. Song: Bean Dubh an Ghleanna [with verses in Irish and English]
32. Reels: Untitled, Untitled [None in CICD; tunes learned from radio broadcast by Matt Molloy on the previous Friday night.]
33. Song: Untitled [The Poor Little Fisher Boy]
34. Song: Untitled [about a man with a very long nose]
35. 35: Jig: Garrett Barry's / The Ladies' Fancy [CICD 1007, 1008 (both from this recording); 1006.11 (not from this recording)]
36. 36: Polka: An Gabhairin Bui [CICD 6283 (from this recording); 6439.11 (not from this recording); CRE 2, # 110 (from MR)]
37. 37: Fling: Pop Goes the Weazel / Pop Goes the Weasel [CICD 6532.11 (not from this recording)]
38. 38: Jig: Ti-teen Girleen / Tidy Girlyeen [CICD 1325 (from this recording); 1326.13 (not from this recording); Behind the Bush in the Garden (DMI, # 398]
39. 1: Reel: The Ladies Pantalettes [CICD 5626 (from this recording); 5626.11, 5637 (none from this recording)]
40. 2: Reel: All the Ways to Galway [CICD 3561 (from this recording); 3086.11–.12, 3561.11–.12 (none from this recording); The Kerry Cow; I Wish I Had a Kerry Cow; CRE 2, # 282 (from MR) and also at CRE 2, # 116; for MR's version of this tune as single reel / polka, see CICD 6496.]
41. Reel: Kitty Jones' Reel / Kitty Jones's Reel [CICD 4277 (from this recording); 4275.11–.12, 4276, (none from this recording)]
42. Reel: The Old Torn Petticoat [CICD 4351 (from this recording); 4348.11 (not from this recording)]
43. Reel: Fochairi Beaga na Foraoire [CICD 5943 (from this recording); 5943.11, 5947.11 (not from this recording); Spike Island Lasses (here with only two parts)]
44. Jig / Dance Tune: An Bothar o thuaidh go dti Arainn / The Handkerchief Dance [CICD 1197 (from this recording); 1196.11–.12, (none from this recording); CRE 2, # 65 (from MR)]
45. Reel: Is Trua gan Peata 'n Mhaoir Agam / An Peata Beag is a Mhathair [CICD 5634 (from this recording); 4007.11, 4008, 5635–.11 (none from this recording); CRE 2, # 259 (from MR); The Mother and Child Reel]
46. Jig / Slide / Cudreel / Cudril / Quadrille Tune: The Cumann na mBan Are Dead and Gone [CICD 1968.12 (from this recording); 1968.11, 1968.13 (none from this recording); one of 2 tunes that MR assigns this name to.]
47. Reel: The Sporting Days of Easter [CICD 3989 (from this recording); 3988.11–.14, (none from this recording); CRE 2, # 281 (from MR)]
48. Jig: Sagart na mBuataisi / The Priest in his Boots [CICD 1252 (from this recording), 1251.11 (not from this recording); CRE 2, # 17 (from MR)]
49. Jig: Connie the Soldier / The South-west Wind [CICD 2368 (from this recording); 2369.11 (not from this recording)]
50. Jig: The Rambling Pitchfork [CICD 1648 (from this recording); 1649.11 (not from this recording)]
51. Reel: The College Grove [CICD 3484 (from this recording); 5573.11 (not from this recording)]
52. Jig: Untitled [CICD 2241 (from this recording)]
53. Slip Jig: The Rocky Road to Dublin / Slainte an Briste Leathain / Slainte an Bristin Leathair [CICD 435 (from this recording?); 436, 440.11–.12 (not from this recording)]
54. Slip Jig: Untitled [CICD 318 (from this recording); 315.11–.12 (not from this recording); Barney Brallaghan (DMI, # 429, with 3 parts); 2 parts in MR's version]
55. Reel: Dunagore Reel [CICD 5769 (from this recording); 5610–.12 (not from this recording); CRE 2, # 210 and 275 (both from MR); The Concertina Reel (DMWC, # 72)]
56. Air: An Drucht Geal Ceo / The Foggy Dew [not in CICD]
57. Jig: The Irish Washerwoman / The Big Jig / Paddy McGinty's Goat [CICD 1686 (from this recording); 1678.11–.13, 1679, (none from this recording)]
58. Jig: Nora Criona [CICD 628.11 (not from this recording); incomplete]
59. Jig: Sean Phaidin [CICD 2233 (from this recording); 2228.11 (not from this recording; a version of The Boys of the Town (DMI, # 89); MR also plays a separate but related tune called The Boys of the Town (Roche 1, # 118)]
60. Jig: Untitled [CICD 1496 (from this recording); 1497.12–.13 (not from this recording); Kitty Come Over (DMI, # 55); The Cow that Ate the Blanket]
61. Reel: Tear the Calico [CICD 3130 (from this recording); 3131.13–.14 (not from this recording); 'standard' version of the tune; MR plays the tune in two registers, and this is the higher of the two.]
62. Jig: The Maid on the Green / The Mountainy Boy [CICD 1200 (from this recording); 1201.11–.12 (not from this recording)]
63. Jig: The Trip to the Cottage [CICD 2179 (from this recording); 2180.11 (not from this recording)]
64. Reel: Untitled [CICD 5456.11–.12 (both from this recording?); 4137.11, 5456.13–.15 (none from this recording)]
65. Speech: Untitled [words in Irish to The High Caul Cap and Paidin O Raifeartaigh]
66. Jig: Brian O'Lynn [CICD 1565 (from this recording); 1567.11 (not from this recording)]
67. Jig: The Rakes of Clonmel [CICD 1814–.12 (none from this recording)]
68. Reel: London Bridge [CICD 2889 (from this recording); 2884.11, 2888, 5480 (none from this recording)]
69. Polka / March / Quadrille tune: The Boyne Water [CICD 6508.12 (from this recording), 6508.11, 6508.13–.14 (not from this recording); CRE 2, # 124 (from MR)]
70. Reel: The Banshee / An Bhean Si [CICD 5384.11 (from this recording); 4864.13 (also from this recording?); 4864.11–.12 (none from this recording); tune is featured on the Flanagan Brothers 78 rpm disc titled 'The Flanagans Chase the Banshee']
71. Jig: Willie Walsh's Jig [CICD 2382 (from this recording); 2386.11 (not from this recording); DMI, # 88 (as Willy Walsh's Jig); related to The Wandering Minstrel]
72. Jig: The Little House under the Hill [CICD 2047 (from this recording); 2048.11 (not from this recording)]
73. 35: Speech: Untitled [MR's words (in English) to the song Brid Ni Mhaoileoin]
74. Reel: The Fisherman's Daughter [not in CICD; tune composed by Martin Mulhaire]
75. Reel: Untitled [not in CICD from this recording; Crowley's; see versions at CICD 4148 and 4165; second tune of a set called Crowley's recorded by Michael Coleman]
76. Reel: Untitled [not in CICD; composed by the player]
77. Reel: Untitled [not in CICD from this recording; learnt by the player from James Morrison (fiddle; with whom he recorded); Billy Bocker / Billy Brocker; see versions at CICD 5464 and 5475]
78. Reel: Untitled [not in CICD from this recording; Hand Me Down the Tackle / Tom Steele / etc]
79. Reel: Untitled [not in CICD from this recording; Grandpa Tommy's Ceili Band, composed by Martin Mulhaire; CRE 5, # 129]
80. Reel: Untitled [not in CICD]
81. Reel: Untitled [not in CICD]
82. Jig: Tom Carthy's jig [not in CICD; version of The Irish Washerwoman?]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 316 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Desmond Ceili Band, The, Kerry, instrumental group A1, 3;
Mac Mathuna, Ciaran, Limerick / Dublin, speech in English and Irish A2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16;
O'Brien, Jimmy, Kerry, singing in English A5, 15;
Ennis, Seamus, Dublin, speech in English and Irish A6, 8, 10, 12, 14, 16;
pipes solo A7, 9, 11, 17;
singing in Irish A8;
Murphy, Denis, Kerry, fiddle solo A13

Running Order:
1. Reel: Untitled [O'Keeffe's Plough / O'Keeffe's Speed the Plough]
2. Speech: Untitled
3. Reels: Lucy Campbell, Toss the Feathers
4. Speech: Untitled [Introduction to the next song, which was composed by Sigerson Clifford]
5. Song: The Boys of Barr na Sraide
6. Speech: Untitled [Topics: the harvest; milling the grain; tunes associated with milling]
7. Slip Jig: The Dusty Miller [SE's father's version]
8. Speech with Singing: Untitled [Topics: lore about a 'muileann si', a fairy mill; lore from Colm O Caoidheain, Glinsce, including a story that includes a song; story that is the background to the next piece of music]
9. Slip Jig: The Dusty Miller [Colm O Caoidheain's version]
10. Speech: Untitled [Topics: lore connected with St Martin's Eve and the feast of St Martin; introduction to the next tune, learned from Mickeen Conroy, whistle, brother of the piper Andy Conroy]
11. Reel: The Mills Are Grinding / The Dunmore Lasses
12. Speech: Untitled [Introduction to the next item]
13. Slides: Untitled, Untitled
14. Speech: Untitled [Introduction to the next item]
15. Song: The Tailor Ban
16. Speech: Untitled [Topics: background to the next selection of tunes]
17. Single Jig, Single Jig / Slide: Smash the Windows [Learned from SE's father], The Dark Girl in Blue [Learned from Denis Murphy and Padraig O'Keeffe; Denis Murphy's Slide] [End of first edition of Ceolta Tire on this tape]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 312 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Ennis, Seamus, Dublin, speech in English A1, 3, 5;
Mac Donnchadha, Sean / 'ac Dhonncha, Sean / Johnny Joe Pheaitsin / McDonagh, Johnny, Galway, singing in Irish A2;
Ni Gallchobhair, Cait, Donegal, singing in Irish A4;
Ni Mhuimhneachain, Cait, Cork, singing in Irish A6;
Reck, Tommy, Dublin, pipes solo A7–9;
Unidentified performer, fiddle solo A10–11;
Unidentified performer [Paddy Killoran?], fiddle solo A12–15

Running Order:
1. Speech: Untitled [Topics: Seamus Ennis's work as a collector with the Irish Folklore Commission; transcribing music from collections made by James Delargy and Luke Donnellan; collecting in the field; travelling by bicycle to Connemara; riches of music in Connemara; SE's collecting method; visiting an informant's home; how SE wrote music from informants; SE working at hay or at turf; sailing and fishing; singing style in Connemara; introduction to the next item]
2. Song: Bean an Fhir Rua / The Red-Haired Man's Wife
3. Speech: Untitled [Topics: SE's work as a collector, continued; style of folktale and of music is simpler in the north of Ireland than in the west and south; introduction to the next item]
4. Song: The Mermaid Song / An Mhaighdean Mhara
5. Speech: Untitled [Complexity in singing style in Connemara; singing style in Munster; introduction to the next item]
6. Song: A Mhaire Ni Laoghaire
7. Hornpipe: Untitled [Alexander's Hornpipe]
8. Jig: Untitled [Kitty's Rambles / The Rambles of Kitty]
9. Reel: Untitled [The Scholar] (fades out)
10. Hornpipe: Untitled (short, incomplete)
11. Set Dance: Untitled [The Job of Journeywork]
12. Hornpipes: Untitled [The Bashful Bachelor], Untitled [The Flowers of Ballymote]
13. Reels: Untitled, Untitled, Untitled [Sweeney's Dream]
14. Jigs: Untitled [The Hut on the Hill (CICD 1023); Paddy Killoran's; Andy McGann's], Untitled [The Rambler], Untitled [The Humours of Bantry]
15. Reels: Untitled [The Master's Return], Untitled, Untitled [Dillon Brown] [END OF BAND ONE]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 356 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Unidentified performer [Russell, Micho, Clare?], whistle in duet A1;
Unidentified performer [Russell, Pakie, Clare?], concertina in duet A1;
concertina solo A2;
Unidentified performer, fiddle solo A3–4;
Unidentified performer, Clare, speech in Irish A5–6;
Unidentified performer [Ennis, Seamus, Dublin], speech in Irish A5–7, 9;
speech in Irish and English A10;
speech in English A11;
Unidentified performer, Clare, speech in Irish A7;
Unidentified performer, Clare, singing in English A8;
Unidentified performer, Clare, speech in Irish A9;
singing in Irish A9;
Conlon, John 'Baser', Clare, speech in Irish and English A10;
speech in English A11;
lilting solo A12;
singing in Irish A12;
whistling solo A12;
singing in English A12;
Unidentified performer, flute solo A13

Running Order:
1. Reel: Untitled [The Heather Breeze]
2. Reel: Untitled [The Peeler's Jacket]
3. Reel: Untitled [The Bag of Potatoes]
4. Jig: Untitled
5. Speech: Untitled [Includes a story about Diarmaid and Grainne at Ceann Leime / Loophead]
6. Speech: Untitled
7. Speech: Untitled [Includes discussion about blindness & reading by means of Braille]
8. Song: Untitled
9. Speech, Song: Untitled, Taimse im Chodladh is na Duisigh Me
10. Speech: Untitled [Entertaining tourists with fiddle-playing (mainly in Irish)]
11. Speech: Untitled [Entertaining tourists with fiddle-playing; how the speaker got the nickname 'Baser' (in English)]
12. Jig / Song, Speech, Jig / Song: Untitled [Jig lilted and words to it sung], Untitled, Untitled [Jig whistled and lilted and words to it sung; The Dark-Eyed Gypsy]
13. Reels: Untitled [The Maid of Mount Cisco], Untitled [The Hunter's Purse] [END OF BAND ONE]

Resultaten 51 tot 60 van 260