Showing 140 results

Archival description
Hugh Shields Collection Item
Print preview View:

2 results with digital objects Show results with digital objects

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 83 [sound recording] / [various performers]

Recorded by Arthur Coulter (aged about 70) or a member of his family in his house at Carnaughliss, Muckamore, Co Antrim (on a tape sent to him for the purpose by Hugh Shields), 1968 or early 1969. Performers are Arthur Coulter, his daughter Mrs Mary Heaney, and Mrs Graham of Crumlin, Co. Antrim. [tracks 1–37].

Performers:
Coulter, Arthur, singing in English Tracks 1-5, 11-13, 15, speech in English Tracks 10, 14, 18, 35;
Heaney, Mary, singing in English Tracks 6-9, 17;
Unidentified performer, mouth organ solo Track 16;
Graham, Mrs, singing in English Tracks 19-29, 31-34;
Unidentified performer [Arthur Coulter’s son?], singing in English Track 30;
Coulter, Arthur, speech in English Track 17, singing in English Tracks 36-37

Running Order:
1. The banks of Claudy (‘As I roved out one evening...’), song / Arthur Coulter, singing in English
2. I took Miss Jane McGinty (‘ I took Miss Jane McGinty to a fancy sort of ball...’), song [comic] / Arthur Coulter, singing in English
3. The maid of the sweet brown knowe (‘Oh come all you lads and lasses...’], song / Arthur Coulter, singing in English ; Mrs Mary Heaney, singing in English
4. Barbro Allen (‘In Scarlet town where I was born...’), song / Arthur Coulter, singing in English
5. Spanking Maggie (‘Come all you sporting gentlemen...’), song [about a horse race] / Arthur Coulter, singing in English
6. Red is the rose (‘Come over the hills to your bonny blue-eyed lass...’), song [air: Loch Lomond] / Mrs Mary Heaney, singing in English
7. Mother of mine (‘Oh there’s not another fellow...’) song [air non-traditional] / Mrs Mary Heaney, singing in English
8. I met a little girl in Knoxville, song [traditional American murder song] / Mrs Mary Heaney, singing in English
9. The bunch of violets (‘Out in a moonlit garden...’), song [sentimental favourite] / Mrs Mary Heaney, singing in English [problem with speed of machine]
10. Arthur Coulter introducing the singers and songs, speech / Arthur Coulter, speech in English
11. You should have seen them go (‘It’s just last Monday morning...’), song [non-traditional] / Arthur Coulter, singing in English
12. If I don’t be living, boy (‘One cold and winter’s evening...’), song [war song localized in Belfast] / Arthur Coulter, singing in English
13. The Ulster Volunteers (‘Come all ye loyal Ulster boys...’) song [war song, air: Tara’s halls] / Arthur Coulter, singing in English
14. Arthur Coulter introducing the singers and songs, speech / Arthur Coulter, speech in English
15. Poor Dan O’Hara (‘Oh, it’s poor I am today...’), song [sentimental, non-traditional]  song / Arthur Coulter, singing in English ; Mrs Mary Heaney, singing in English
16. Believe me if all those endearing young charms ; Come back to Erin, waltzes / unidentified performer, harmonica
17. Rocking alone (‘Sitting alone in an old rocking chair...’), song [non-traditional] / Mrs Mary Heaney, singing in English
18. Arthur Coulter introducing the singers and songs, speech / Arthur Coulter, speech in English [END OF BAND ONE]
19. I could hear the darkies singing (‘One morning bright and clear...’), song [non-traditional] / Mrs Graham, singing in English
20. Glenavy dear (‘Glenavy dear, my native soil...’), song [words by Hugh McWilliams? Air: Caledonian Hunt’s delight] /  Mrs Graham, singing in English
21. Where the river Shannon flows (‘There’s a pretty spot in Ireland...’),  song [non-traditional] / Mrs Graham, singing in English
22. The banks of Claudy (‘As I strolled out one evening...’), song / Mrs Graham, singing in English
23. There’s an oldfashioned homestead, song [non-traditional] / Mrs Graham, singing in English
24. The cabin with the roses round the door (‘The cabin with the roses round the door it is fading fast...’), song [non-traditional] / Mrs Graham, singing in English
25. The darkest cloud that crossed my life, song [non-traditional] / Mrs Graham, singing in English
26. The orange and purple (‘There is not in this wide world a colour so fine...’), song [‘party’ song. Air: The meeting of the waters] / Mrs Graham, singing in English
27. The factory girl (‘One fine summer’s morning the bright sun was shining...’), song [air: cf. Burns and his Highland Mary] / Mrs Graham, singing in English
28. Far far away on the banks of the Nile, song [non-traditional] / Mrs Graham, singing in English
29. Bonny Woodhall (‘Down by yon green bushes near Bonny Woodha’...), song / Mrs Graham, singing in English
30. Kellyburn braes [=The farmer’s curst wife] (‘There was an oul’ man from Kellyburn braes...’) song [dramatic, parlando] / unidentified performer [Arthur Coulter’s son?], singing in English
31. Just as the bells were ringing (‘Just as the bells were ringing a soldier lad returned again...’) , song [non-traditional] / Mrs Graham, singing in English
32. Sweet Kitty Farrell [=The blind Irish girl] (‘In my native home Liscarroll...’) , song [non-traditional] / Mrs Graham, singing in English
33. James Magee (‘It is James Magee they do call me...’), song / Mrs Graham, singing in English
34. For he’s only a private soldier, song [non-traditional] / Mrs Graham, singing in English
35. Arthur Coulter introducing the singers and songs
36. Doran’s ass (‘Paddy Downey he lived in Killarney...’) , song [comic, air: Spanish lady] / Arthur Coulter, singing in English
37. Night came on and the war was over, song  / Arthur Coulter, singing in English [end of recordings by Arthur Coulter] [END OF BAND TWO]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 84 [sound recording] / [various performers]

Recorded in Main Street, Newcastle, Co. Down from Willie Burns of Ballykeel, Kilkeel, 24 July 1970 [track 1]
Recorded in the house of James Cunningham (‘wee Jim’), Long Stone, Annalong, Co. Down, 24 July 1970 [tracks 2–14]

Performers:
Burns, Willie, speech in English Track 1;
Shields, Hugh, speech in English Tracks 1, 9;
Cunningham, Eileen, singing in English Track 2;
Cunningham, Mary Ann, singing in English Tracks 2-7, 10-14, speech in English Track 9

Running Order:
1. Shouting herring (‘Mackereel a herring alive...’), street cry [see Notes] Willie Burns, speech in English [shouted] ; Hugh Shields, speech in English [end of session]
2. They ask what makes the darkie weep, song [non-traditional] / Eileen Cunningham (daughter of Jim), singing in English
3. Look how those Belfast lights are shining, song / song [non-traditional], Mary Anne Cunningham (wife of of Jim, native of Newtownhamilton, Co. Armagh), singing in English
4. Willy Leonard (‘It was early this morning Willy Leonard arose...’), song / Mary Anne Cunningham, singing in English
5. Johnny Varner (‘My name is Johnny Varner, I’m a carver of stone...’), song / Mary Anne Cunningham, singing in English
6. Johnny Varner (fresh start) [END OF BAND ONE]
7. The factory girl (‘As I went a-walking one fine summer morning...’), song / Mary Anne Cunningham, singing in English (see Notes)
8. Lisburn lass (‘Come all ye boys [?] where’er you be...’), song / Mary Anne Cunningham, singing in English
9. Talk about the song ‘The Lisburn lass’ and her mother and native place, speech / Mary Anne Cunningham, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
10. The keeper of the game [= Captain Wedderburn's courtship (Child 46)] (‘As I went out one evening down by a narrow lane...’), song [fragment, learnt from Mrs Rose McCartin: see Notes] / Mary Anne Cunningham, singing in English
11. The keeper of the game (fresh start), song / Mary Anne Cunningham, singing in English
12. The Union Jack below her apron (‘Mary was a servant girl for sweeping up the room...’), song [‘you see, that’s not a party song, mister’] / Mary Anne Cunningham, singing in English
13. Last night I dreamt that Paisley died (‘Last night I dreamt that Paisley died, although I didn’t care...’), song [air: The glens of Aherlow] / Mary Anne Cunningham, singing in English 
14. Girls, when you’re young never wed an old man, song [unfinished] / Mary Anne Cunningham, singing in English [session continued on 7003] [END OF BAND TWO]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 85 [sound recording] / [various performers]

Recorded in the house of James Cunningham (‘wee Jim’), Long Stone, Annalong, Co. Down, 24 July 1970 [tracks 1–5]
Recorded in the house of Charles McKibben (aged about 70), Annalong, Co. Down, 28 July 1970 [tracks 6–11]
Recorded in the house of William Haughton Crowe, Rostrevor, Co. Down, 30 July 1973 [track 12]

Performers:
Cunningham, Eileen, singing in English Tracks 1-2, 4-5
Cunningham, Mary Ann, singing in English Tracks 1-2, 4-5, speech in English Track 3;
McKibben, Chas, speech in English Track 6, singing in English Tracks 7-11;
Shields, Hugh, speech in English Tracks 6, 12;
Haughton, William, speech in English Track 12

Running Order:
1. Girls, when you’re young (‘An old man came courting me,  Hey ding doorum day...’), song [learnt from radio or gramophone ?] / Eileen Cunningham (daughter of Jim), singing in English ; Mrs Mary Ann Cunningham (wife of Jim), singing in English [helping] [session continued from 7002]
2. The maid of Mourne Shore (‘Fare you well to Walmsley’s shady groves and her woods and her valleys green...’), song / Mary Ann Cunningham, singing in English ; / Eileen Cunningham, singing in English
3. Talk about the song ‘The maid of Mourne Shore’ / Mary Ann Cunningham, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
4. Rocking the baby to sleep (‘She is just forty-five and a tidy wee wife...’), song  / Mary Ann Cunningham, singing in English
5. The bonny Irish boy (‘His name I love to mention, in Ireland he was born, song [air: cf, Banks of Claudy] [end of session] [END OF BAND ONE]
6. Talk about new year customs / Charles McKibben, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
7. Londonderry on the banks of the Foyle (‘Sure I’ll sing you a song of a town of great fame...’), song / Charles McKibben, singing in English
8. Rathfriland on the hill (‘Sure if I was in Rathfriland now I’d call myself at home...’), song [fragment] / Charles McKibben, singing in English
9. The Annalong Volunteers (‘Oh you may talk about your Ballymartin boys...’), song [date 1913 or after, fragment, air: South Down militia] / Charles McKibben, singing in English
10. Queenstown (‘Will you give me your beautiful harbours...’), song [fragment] / Charles McKibben, singing in English
11. I was always light-hearted and airy, song [fragment, untraditional] ; talk about the song / Charles McKibben, singing in English, speech in English [end of session]
12. Story of the song ‘The maid of Mourne Shore’, speech / William Haughton Crowe, speech in English ; Hugh Shields, speech in English [end of session] [END OF BAND TWO]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 86 [sound recording] / [various performers]

Recorded from Paddy Joe Rooney in the house of Joe Cooper, Aughavilla, Warrenpoint, Co. Down, 27 July 1970 [tracks 1–4]
Recorded from Mrs Doyle (née McCullough) and Mrs Nora Cooper in Mrs Doyle's house at Knockbarragh, Warrenpoint, Co. Down, 27 July 1970 [tracks 5–9]
Recorded from Charles McKibbin (aged about 70) in his house in Annalong, Co. Down, 28 July 1970 [tracks 10–24]

Performers:
Rooney, Paddy Joe, singing in English Tracks 1, 3, speech in English Tracks 2, 4;
Shields, Hugh, speech in English Tracks 2, 4-5, 7, 10-11, 14-15, 17-18, 20;
Doyle, Mrs, speech in English Tracks 5, 6, 7, 8;
Cooper, Mrs. Nora, speech in English Tracks 5, 8;
McKinnin, Chas, singing in English Tracks 9, 12-13, 16, 19, 21-4, speech in English Tracks 10-11, 14-15, 17, 18, 20, 21

Running Order:
1. Maggie May (‘Now gather round ye sailor boys...’), song [learnt off ‘boys in off a boat’ from England] / Paddy Joe Rooney (aged about 60, of Ballyagholy, Mayobridge, Co. Down), singing in English
2. Talk about the song ‘Maggie May’ / Paddy Joe Rooney, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
3. The navvy boots on (‘I’m a young Irish navvy, I work on the land...’), song  / Paddy Joe Rooney, singing in English
4. Talk about the song ‘The navvy boots on’ and the singer / Paddy Joe Rooney, speech in English ; Hugh Shields, speech in English [end of session]
5. Talk about the song ‘The banks of Yarrow’ / Mrs Doyle, speech in English ; Hugh Shields, speech in English ; Mrs Nora Cooper, speech in English 
6. A spoken verse of the song ‘Barefooted Biddie to the market did go’, recitation, Mrs Doyle, speech in English
7. Talk about children’s New Year quête customs [in her home locality of Ballinahatton, Ballyardle, Kilkeel, Co. Down] / Mrs Doyle, speech in English ;  Hugh Shields, speech in English 
8. Talk about old ways of telling the time / Mrs Nora Cooper, speech in English ;  Hugh Shields, speech in English [end of session]
9. Calladee-i-o (‘There was a pretty fair maiden in Limerick town did dwell...’), song / Charles McKibbin, singing in English
10. Talk about the song ‘Calladee-i-o’ [clipped] Charles McKibbin, speech in English ;  Hugh Shields, speech in English [END OF BAND ONE]
11. Talk about short wave trawler transmissions of songs sung by and about C. McK / Charles McKibbin, speech in English ;  Hugh Shields, speech in English
12. My name is jolly Charlie, song [fragment, air: Macnamara’s band] / Charles McKibbin, singing in English
13. Oh to make up our ship’s crew, song [fragment, about shipwreck off Cranfield] / Charles McKibbin, singing in English
14. Talk about the preceding song / Charles McKibbin, speech in English ;  Hugh Shields, speech in English
15. Talk about the song ‘The Honey bee’ / Charles McKibbin, speech in English ;  Hugh Shields, speech in English
16. The honey bee (‘Oh, yous all know the lovely ‘Honey bee’...’), song [about a fishing boat called ‘The Honey bee’] / Charles McKibbin, singing in English
17. Talk about a trick played on a boat entering Annalong harbour / Charles McKibbin, speech in English ;  Hugh Shields, speech in English
18. Talk about a local sailor who married at Campbeltown / Charles McKibbin, speech in English ;  Hugh Shields, speech in English
19. Unidentified, song [about one of the men who married at Campbeltown, air ‘The Inniskilling Dragoon’] / Charles McKibbin, singing in English
20. Talk about the preceding song / Charles McKibbin, speech in English ;  Hugh Shields, speech in English
21. Introduction to the song ‘The marksman’s dream’, speech ;  ‘The marksman’s dream’ (‘One night as I lay on my bed I fell into a dream...’), song [fragment, Masonic, air: Tossing the hay] / Charles McKibbin, speech in English, singing in English
22. The marksman’s dream,  song [further fragment] / Charles McKibbin, singing in English
23. Unidentified (‘ Were ever you in darkness while crossing Jordan’s stream...’), song [fragment, Masonic, air: The wearing of the green]
24. Dolly’s Brae (‘Being on the twelfth day of July...’), song [fragment] [end of session] [END OF BAND TWO]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 89 [sound recording] / [various performers]

Recorded from Eddie Butcher in his house at Aughil crossroads, Magilligan, Co. Derry, 17 September 1970 [tracks 1–4]

Performers:
Butcher, Eddie, singing in English Tracks 1, 3-4, speech in English Track 2;
Shields, Hugh, speech in English Track 2

Running Order:
1. Bonny Portmore (‘Bonny Portmore, you shine where you stand...’), song [17 verses, air: Green bushes] / Eddie Butcher, singing in English
2. Talk about the song ‘Bonny Portmore’ / Eddie Butcher, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
3. Lovely Armoy (‘Draw near, my kind friends and relations...’), song [known since childhood, but text may be partly learnt from Joe Holmes, Ballymoney, Co. Antrim, air: cf. Banks of Kilrea]
4. The maid of Culmore (‘From fair Londonderry unto fair London town...’), song [amalgam of two songs ? Air: cf. Sailing to America] / Eddie Butcher, singing in English [session continued on 6910] [END OF BAND ONE]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 90 [sound recording] / [Eddie Butcher]

Recorded from Eddie Butcher in his house at Aughil crossroads, Magilligan, Co. Derry, 17 September 1970 [tracks 1–5] [session continued from 7009]

Performers:
Butcher, Eddie, singing in English Tracks 1-5

Running Order:
1. The Moorlough shore (‘Oh you hills and dales and flowery vales lies near to the Moorlough shore...’), song / Eddie Butcher, singing in English
2. Blow the candle out (‘It’s of a young apprentice boy...’), song / Eddie Butcher, singing in English
3. The bonny Irish boy (‘His real name I won’t mention...’), song / Eddie Butcher, singing in English
4. Now there is something else, song [extra verse added to the song ‘The new Mallard bar, words by Eddie Butcher (see 6901)], song / Eddie Butcher, singing in English [end of recording session]
5. My Aunt Biddy (‘My aunt Biddy had a boil on her diddy...’), song [Eb used to hear small boys singing this] / Eddie Butcher, singing in English [session resumed next morning and ended here] [END OF BAND ONE]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 91 [sound recording] / [various performers]

Recorded from Dennis Healy (aged in his 70s at least) in the house of his niece at Moneystown, Roundwood. Co. Wicklow, May 1971 [tracks 1–5]

Performers:
Healy, Dennis, singing in English Tracks 1-4;
Shields, Hugh, speech in English Track 5

Running Order:
1. ’Twas on the sixth of January (‘ ’Twas on the sixth of January the year nineteen nought four...’), song [about the Laragh football team] / Dennis Healey, singing in English
2. The dark-eyed gypsy (There were three gypsies lived in the East...’), song ] / Dennis Healey, singing in English
3. The blind beggar’s daughter (‘There was a blind beggar a long time was blind...’), song [one verse only] / Dennis Healey, singing in English
4. Johnny Hart, son [fragments of a song he knew in its entirety] / Dennis Healey, singing in English
5. [voice of Hugh Shields and sound of middle C on tuning fork] [end of session] [END OF BAND ONE]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 98 [sound recording] / [various performers]

Recorded from Richard O'Driscoll (spare-time weaver, native Irish-speaker) in the garage-cum-weaving room of his house Glenawilling, Knockadoon, Co. Cork, and from Mrs Mary Wall, 18 August 1972 (tracks 1–19)

Performers:
Wall, Mary, singing in English Tracks 1, 7-11, 17, speech in English Track 2, singing in Irish Tracks 3, 13;
O'Driscoll, Richard, singing in Irish Tracks 4, 6, 14, 16, 18, speech in English Tracks 5, 15, speech in Irish Track 19, singing in English Track 12;
Shields, Hugh, speech in English Tracks 2, 5, 15, speech in Irish Track 19

Running Order:
1. Knockadoon (‘I’ll sing tonight of a lovely spot in a village by the sea...’), song [words by her uncle, Michael Welsh] / Mrs Mary Wall (aged about 55, of Glenawilling, was native speaker as a child in Knockadoon), singing in English
2. Talk about the songs ‘Knockadoon’ and ‘Baile Mhic Coda’, speech / Bill Shanahan, speech in English ; Mary Wall, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
3. Baile Mhic Códa (‘A Bhaile Mhic Códa, táim tinn lag breoite...’), song [words by Michael Welsh] / Mrs Mary Wall, singing in English
4. Eochaill (‘Maidin Domhnaigh ’s mé ag dul go hEochaill...’), song [learnt from local man Séamus Welsh] / Richard O’Driscoll, singing in Irish
5. Talk about the source of the song ‘Eochaill’, speech / Richard O’Driscoll, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
6. Casadh an tsúgáin, song [learnt from Séamus Welsh] / Richard O’Driscoll, singing in Irish
7. Good luck to those people (‘Good luck to those people and safe may they land...’), song [learnt from her uncle Michael Welsh] / Mrs Mary Wall, singing in English
8. I am longing for the day (‘I am longing for the day when my barque shall sail away...’), song [Knockadoon song, words recently composed, air: Snowy-breasted pearl]  / Mrs Mary Wall, singing in English
9. Barbara Allen (‘It was early early all in the spring-time of the year...’), song / Mrs Mary Wall, singing in English
10. The curly fair moustache (‘Once I loved a charming boy...’), song [air: Close of an Irish day, in 6:8] / Mrs Mary Wall, singing in English  [END OF BAND ONE]
11. Johnny me darling lad (‘Oh when will we get married, Johnny me darling lad...’) / Mrs Mary Wall, singing in English  
12. Seán O Duír an ghleanna (‘After Aughrim’s great disaster...’), song [literary version, learnt from a Cork city man] / Richard O’Driscoll, singing in English
13. Cáit Ni Dhuír (‘Tráthnóinín beag déanach...’), song [incomplete, learnt locally] / Richard O’Driscoll, singing in Irish
14. Donal óg, song [learnt from an old woman in Ring, Co. Waterford] / Richard O’Driscoll, singing in Irish
15. Conversation about the song ‘Donal óg’[which R. O’D sang at the Oireachtas and which the adjudicator, Sorcha Ní Ghuairim, condemned on the grounds that it was a song ‘from the Deise’ and he had no business singing it], speech / Hugh Shields, speech in English ; Richard O’Driscoll, speech in English
16. Ná beadh buachaillín deas ag sile (‘Ná beadh buachaillín deas ag sile dá bpósadh sí mé féin mar fhear...’), song [learnt locally] / Richard O’Driscoll, singing in Irish
17. Seana Eire na nGael go deo (‘The song I sing is a song of hope ...’), song / Mrs Mary Wall, singing in English
18. Cá rabhais ar feadh an lae uaim, song [Irish version of the old ballad ‘Lord Randal’ learnt locally in his childhood] / Richard O’Driscoll, singing in Irish
19. Conversation about the song ‘Cá rabhais ar feadh an lae uaim’,  speech / Hugh Shields, speech in English ; Richard O’Driscoll, speech in English [end of session] [END OF BAND TWO

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 101 [sound recording] / [various performers]

Recorded in the house of Eddie Butcher at Aughil crossroads, Magilligan, Co. Derry, 18 March 1975, from Eddie Butcher [tracks 1–11], from Len Graham and Joe Holmes (both from Ballymoney, Co. Antrim) [tracks 12–17]

Performers:
Butcher, Eddie, speech in English Tracks 1-4, 6-9, 11, singing in English Tracks 5, 10;
Shields, Hugh, speech in English Tracks 6, 11;
Graham, Len, singing in English Tracks 12, 14, 16, speech in English Tracks 13, 17;
Holmes, Joe, singing in English Tracks 12, 14-16

Running Order:
1. Go from the window, chantefable [story including song ‘The wind and the rain’] / Eddie Butcher, speech in English, singing in English
2. The lodger, story / Eddie Butcher, speech in English
3. The scythe (‘This boy was hired to this farmer...’), story / Eddie Butcher, speech in English
4. The scythe (‘This boy was hired to the farmer...’), story [repeated with additional detail] / Eddie Butcher, speech in English
5. Don’t come again (‘Oh, the first place that I saw my love...’), song / Eddie Butcher, singing in English
6. Queries on local matters [The Point fair ; poteen ; rabbits], speech / Hugh Shields, speech in English ; Eddie Butcher, speech in English
7. The bad meat house (‘There were a boy hired to a farmer yin time...’), story / Eddie Butcher, speech in English
8. The rich man’s three sons (‘There were a very rich man yin time...’), story / Eddie Butcher, speech in English
9. The minister’s goat (‘There were a minister yin time...’), story / Eddie Butcher, speech in English
10. The cricket club and ball (‘You ranting boys of Derry toys...’), song / Eddie Butcher, singing in English
11. Query on the ‘Irish fair’ on the Back strand, speech / Hugh Shields, speech in English ; Eddie Butcher, speech in English [END OF BAND ONE]
12. The nobleman’s wedding [=Another man’s wedding] (‘Once I was asked to a nobleman’s wedding...’), song / Len Graham, singing in English ; Joe Holmes, singing in English
13. Talk about the song ‘Roddy McCauley’ / Len Graham, speech in English
14. Roddy McCorley (‘You tender-hearted Christians, attention pay to me...’), song / Len Graham, singing in English
15. The Shamrock Shore (‘My friends and comrades, pray pay attention...’), song / Joe Holmes, singing in English
16. The dark-eyed gypsy (‘There were threee gipsies in the East...’), song [see 7504] Joe Holmes, singing in English ; Len Graham, singing in English
17. Talk about the song ‘The dark-eyed gypsy’ / Len Graham, speech in English [session continued on 7502] [END OF BAND TWO]

Results 41 to 50 of 140