Showing 140 results

Archivistische beschrijving
Hugh Shields Collection Stuk
Print preview View:

2 results with digital objects Show results with digital objects

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 80 [sound recording] / [various performers]

Recorded in the house of Seán Bán Fheidhlimidh MacGrianna (aged about 60, brother of Séamus and Seosamh, the writers) and his sister Mrs Annie Boyle in Ranafast, The Rosses, Co. Donegal, 12 September 1969 [tracks 1–5]
Recorded in the house of Terence McCaughey, Magheraroarty, Co. Donegal from Joe McCafferty, 12 September 1969 [track 6]

Performers:
Boyle, Philip (Feidhlimidh), singing in Irish Tracks 1-2;
MacGrianna, Sean Ban, singing in Irish Track 3, speech in Irish Tracks 4-5;
McCafferty, Joseph, singing in English Track 6

Running Order:
1. Ag gabhail do’n Aifreann damh, song [by Raftery, learnt from his uncle Sean Bán] / Philip (Feidhlimidh) Boyle (aged about 44), singing in Irish
2. An driúcht geall cheo (‘Ag dul síos an gleann damh...’), song [translation of ‘The foggy dew’], song  / Philip (Feidhlimidh) Boyle, singing in Irish
3. Bean an fhir ruaidh (‘ Is tailliúir óg aerach mé ag déanamh éadaí do inghean an fhir ruaidh...’), song / Seán Bán MacGrianna, singing in Irish
4. Story of the song ‘Bean an fhir ruaidh’ (‘Bhí tailliúir ina chónaí sa tír seo fad ó shin, é féin agus a bhean...’), story [incomplete at end of tape] / Seán Bán MacGrianna, speech in Irish [END OF BAND ONE]
5. The words of the song ‘Bean an fhir ruaidh’, recitation / Seán Bán MacGrianna, speech in Irish [end of session]
6. The foggy dew  (‘Down the glen one Easter morn to a city fair went I...’), Joe McCafferty, singing in English [session continued on 6950] [END OF BAND TWO]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 86 [sound recording] / [various performers]

Recorded from Paddy Joe Rooney in the house of Joe Cooper, Aughavilla, Warrenpoint, Co. Down, 27 July 1970 [tracks 1–4]
Recorded from Mrs Doyle (née McCullough) and Mrs Nora Cooper in Mrs Doyle's house at Knockbarragh, Warrenpoint, Co. Down, 27 July 1970 [tracks 5–9]
Recorded from Charles McKibbin (aged about 70) in his house in Annalong, Co. Down, 28 July 1970 [tracks 10–24]

Performers:
Rooney, Paddy Joe, singing in English Tracks 1, 3, speech in English Tracks 2, 4;
Shields, Hugh, speech in English Tracks 2, 4-5, 7, 10-11, 14-15, 17-18, 20;
Doyle, Mrs, speech in English Tracks 5, 6, 7, 8;
Cooper, Mrs. Nora, speech in English Tracks 5, 8;
McKinnin, Chas, singing in English Tracks 9, 12-13, 16, 19, 21-4, speech in English Tracks 10-11, 14-15, 17, 18, 20, 21

Running Order:
1. Maggie May (‘Now gather round ye sailor boys...’), song [learnt off ‘boys in off a boat’ from England] / Paddy Joe Rooney (aged about 60, of Ballyagholy, Mayobridge, Co. Down), singing in English
2. Talk about the song ‘Maggie May’ / Paddy Joe Rooney, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
3. The navvy boots on (‘I’m a young Irish navvy, I work on the land...’), song  / Paddy Joe Rooney, singing in English
4. Talk about the song ‘The navvy boots on’ and the singer / Paddy Joe Rooney, speech in English ; Hugh Shields, speech in English [end of session]
5. Talk about the song ‘The banks of Yarrow’ / Mrs Doyle, speech in English ; Hugh Shields, speech in English ; Mrs Nora Cooper, speech in English 
6. A spoken verse of the song ‘Barefooted Biddie to the market did go’, recitation, Mrs Doyle, speech in English
7. Talk about children’s New Year quête customs [in her home locality of Ballinahatton, Ballyardle, Kilkeel, Co. Down] / Mrs Doyle, speech in English ;  Hugh Shields, speech in English 
8. Talk about old ways of telling the time / Mrs Nora Cooper, speech in English ;  Hugh Shields, speech in English [end of session]
9. Calladee-i-o (‘There was a pretty fair maiden in Limerick town did dwell...’), song / Charles McKibbin, singing in English
10. Talk about the song ‘Calladee-i-o’ [clipped] Charles McKibbin, speech in English ;  Hugh Shields, speech in English [END OF BAND ONE]
11. Talk about short wave trawler transmissions of songs sung by and about C. McK / Charles McKibbin, speech in English ;  Hugh Shields, speech in English
12. My name is jolly Charlie, song [fragment, air: Macnamara’s band] / Charles McKibbin, singing in English
13. Oh to make up our ship’s crew, song [fragment, about shipwreck off Cranfield] / Charles McKibbin, singing in English
14. Talk about the preceding song / Charles McKibbin, speech in English ;  Hugh Shields, speech in English
15. Talk about the song ‘The Honey bee’ / Charles McKibbin, speech in English ;  Hugh Shields, speech in English
16. The honey bee (‘Oh, yous all know the lovely ‘Honey bee’...’), song [about a fishing boat called ‘The Honey bee’] / Charles McKibbin, singing in English
17. Talk about a trick played on a boat entering Annalong harbour / Charles McKibbin, speech in English ;  Hugh Shields, speech in English
18. Talk about a local sailor who married at Campbeltown / Charles McKibbin, speech in English ;  Hugh Shields, speech in English
19. Unidentified, song [about one of the men who married at Campbeltown, air ‘The Inniskilling Dragoon’] / Charles McKibbin, singing in English
20. Talk about the preceding song / Charles McKibbin, speech in English ;  Hugh Shields, speech in English
21. Introduction to the song ‘The marksman’s dream’, speech ;  ‘The marksman’s dream’ (‘One night as I lay on my bed I fell into a dream...’), song [fragment, Masonic, air: Tossing the hay] / Charles McKibbin, speech in English, singing in English
22. The marksman’s dream,  song [further fragment] / Charles McKibbin, singing in English
23. Unidentified (‘ Were ever you in darkness while crossing Jordan’s stream...’), song [fragment, Masonic, air: The wearing of the green]
24. Dolly’s Brae (‘Being on the twelfth day of July...’), song [fragment] [end of session] [END OF BAND TWO]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 89 [sound recording] / [various performers]

Recorded from Eddie Butcher in his house at Aughil crossroads, Magilligan, Co. Derry, 17 September 1970 [tracks 1–4]

Performers:
Butcher, Eddie, singing in English Tracks 1, 3-4, speech in English Track 2;
Shields, Hugh, speech in English Track 2

Running Order:
1. Bonny Portmore (‘Bonny Portmore, you shine where you stand...’), song [17 verses, air: Green bushes] / Eddie Butcher, singing in English
2. Talk about the song ‘Bonny Portmore’ / Eddie Butcher, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
3. Lovely Armoy (‘Draw near, my kind friends and relations...’), song [known since childhood, but text may be partly learnt from Joe Holmes, Ballymoney, Co. Antrim, air: cf. Banks of Kilrea]
4. The maid of Culmore (‘From fair Londonderry unto fair London town...’), song [amalgam of two songs ? Air: cf. Sailing to America] / Eddie Butcher, singing in English [session continued on 6910] [END OF BAND ONE]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 107 [sound recording] / [various performers]

Recorded in the house of Hugh Shields, Dublin, from Jackie Devenny (aged about 35, from Coleraine), Eddie Butcher and Gracie Butcher from Magilligan, Co. Derry, 8 September 1975 [tracks 1–14] and 10 September 1975 [tracks 15– 40]

Performers:
Devenney Jackie, speech in English Tracks 1, 3, 13, 38, singing in English Tracks 2, 12;
Shields, Hugh, speech in English Tracks 1, 3-4, 7, 13, 25, 30, 35, 38-39;
Butcher, Eddie, speech in English Tracks 4, 7, 10, 21-28, 30-31, 35-39, singing in English Tracks 4-6, 8-11, 14-20, 22, 26, 29, 32-34;
Butcher, Gracie, singing in English Tracks 15, 32, speech in English Tracks 31, 38;
Shields, Lisa, speech in English Track 38

Running Order:
1. Talk about the song ‘Lord Randal’ / Jackie Devenney, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
2. Lord Randal (‘Oh, where have you been, Lord Randal my son...’) / Jackie Devenney, singing in English
3. Talk about the song ‘Lord Randal’ / Jackie Devenney, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
4. Introduction to the song ‘Down the moor’, speech ; Down the moor (‘One morn in May when fields were gay...’), song / Eddie Butcher, speech in English, singing in English ; Hugh Shields, speech in English
5. Pat Molloy and the cockney (Pat Molloy, an Irish boy, came from the county Clare...’), song [fragment] / Eddie Butcher, singing in English
6. Thady Regan courted Winie, song [cf. 7506] / Eddie Butcher, singing in English
7. Talk about the air of the song ‘Going to Mass last Sunday’ as a pipe band tune, speech / Eddie Butcher, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
8. Johnny from home he never had been, song [one verse] / Eddie Butcher, singing in English
9. Banks of the Bann (‘When first to this country a stranger I came...’), song / Eddie Butcher, singing in English
10. Go from the window, chantefable [story with song] / Eddie Butcher, speech in English, singing in English
11. Distressed maid (‘I am a maid that’s cast in love and here I do remain...’), song [see Ulster folklife X] / Eddie Butcher, singing in English
12. Johnny, lovely Johnny (‘Johnny, lovely Johnny, do you remember the day...’), song / Jackie Devenney, singing in English
13. Talk about the song ‘Johnny, lovely Johnny’ / Jackie Devenney, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
14. Soldier and a sailor (‘Soldier and a sailor went a-walking one day...’), song / Eddie Butcher, singing in English
15. Don’t come again (‘Oh, the first place I saw my love it was at a ball...’), song / Eddie Butcher, singing in English, Gracie Butcher, singing in English
16. Virgin only nineteen years old (‘As I went a-walking down by the Strand...’), song [fragment] / Eddie Butcher, singing in English [END OF BAND ONE]
17. Virgin only nineteen years old, song [fragment] / Eddie Butcher, singing in English
18. Ploughboy (‘Oh, girls, do wed a ploughboy all if that you be wise...’), song [fragment] / Eddie Butcher, singing in English
19. Ploughboy, song [fragment, take two] / Eddie Butcher, singing in English
20. Mary Acklin (‘Oh you tender young lovers, draw near to those lines I am going to unfold...’), song [cf. 7505, 7506, 6112] / Eddie Butcher, singing in English
21. Story: Dry day for thatching (‘This man was coming along the road...’), story / Eddie Butcher, speech in English
22. Go from the window, chantefable [story with song] / Eddie Butcher, speech in English, singing in English
23. Story: It could be worse`(‘This was a man and nae matter what anyone said till him...’), story / Eddie Butcher, speech in English
24. Story: Going to meet my father (‘...He was out and met this man coming along...’), story / Eddie Butcher, speech in English
25. Introduction to the following chantefable ; Hugh Shields, speech in English ; / Eddie Butcher, speech in English
26. Saturday night is Halloween night (‘This man lost his wife...’), chantefable [story with song] / Eddie Butcher, speech in English, singing in English
27. Story: If we had eggs (‘The’ were a boy yin time axed a soldier...’), story / Eddie Butcher, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
28. Story: The oul mare (‘This oul fellow...he took the horse to the fair...’), story / Eddie Butcher, speech in English
29. Come to the hedgerows (‘Oh, come to the hedgerows with gay flowers of bright...’), song [learnt by both singers at school] / Eddie Butcher, singing in English, Gracie Butcher, singing in English
30. Talk about the song ‘Come to the hedgerows’ / Hugh Shields, speech in English ; Eddie Butcher, speech in English ; Gracie Butcher, speech in English
31. Riddle: Your twenty geese (‘The’ were a man...’), riddle / Eddie Butcher, speech in English
32. Go and leave me if you wish it (The’ were once I loved with fond affection...’), song [EB’s ‘favourite’] / Eddie Butcher, singing in English, Gracie Butcher, singing in English
33. Ploughboy (‘Girls, do wed a ploughboy all if that you be wise...’) / Eddie Butcher, singing in English
34. Ploughboy, song [fresh start] / Eddie Butcher, singing in English
35. Lark in the cornfield, speech / Eddie Butcher, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
36. Story: The scythe (‘Another oul farmer and he had this man...’), story / Eddie Butcher, speech in English
37. Story: The bag of coal (‘The’ were two oul brothers yin time...’), story / Eddie Butcher, speech in English
38. Dance you up, my bonny brown bear, speech ; song [about performing bear] / Eddie Butcher, speech in English, singing in English ; Hugh Shields, speech in English ; Jackie Devenney, speech in English ; Lisa Shields, speech in English ; Gracie Butcher, speech in English
39. Lint pulling, speech [about flax pulling near Castlerock / Eddie Butcher, speech in English ; Hugh Shields, speech in English [session continued on 7508] [END OF BAND TWO]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 109 [sound recording] / [various performers]

Recorded at the house of Joe McCafferty, Derryconor, Cloghaneely, Co. Donegal, from Joe McCafferty and his uncle's widow Cait McCafferty (age about 83), 27 June 1976 [tracks 1–15]

Performers:
McCafferty, Cait, singing in English Track 1, speech in English Tracks 1, 12, 13-14;
McCafferty, Joe, singing in Irish Tracks 2, 7-8, speech in Irish Tracks 3-5, 9, 15, speech in English Tracks 5-6, 15, singing in English Tracks 10-11;
Shields, Hugh, speech in English Tracks 2, 3, 5-6, 12

Running Order:
1. As I was young and foolish, the truth to you I'll tell, song ;recitation / Cáit McCafferty, speech in English, singing in English
2. Dán na marbh ('Tá an mhaighdean bheannuighthe, tá sí igcionn do leaba...'), song ; speech / Joe McCafferty, singing in Irish ; Hugh Shields, speech in English
3. Talk about the song 'Dán na marbh', speech / Joe McCafferty, speech in Irish ; Hugh Shields, speech in English
4. The words of the song 'Dán na marbh' , speech / Joe McCafferty, speech in Irish
5. Talk about the song 'Dán na marbh' , speech / Joe McCafferty, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
6. Talk about the song 'Seacht subhailce na Maighdine Muire', speech / Joe McCafferty, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
7. Seacht subhailce na Maighdine Muire [The seven glories of the Blessed Virgin], song ('Nuair a bhí Íosa ar an tsaol seo [s] ag dul chun bháis ...'), song [fragment of four lines] / Joe McCafferty, singing in Irish
8. Seacht ndolás na Maighdine Beannuighthe ('Na seacht ndólás a fuair an mhaighdean...'), song [fragment of four quatrains] / Joe McCafferty, singing in Irish
9. The words of the song 'Seacht ndólás na Maighdine Beannuighthe' , speech / Joe McCafferty, speech in Irish
10. Annie O'Brien ('Both young and old, I now be bold, come lend an ear to me...'), song / Joe McCafferty, singing in English
11. Maids of Culmore ('From sweet Londonderry to fair London town...'), song / Joe McCafferty, singing in English [END OF BAND ONE]
12. The words of the last verse of the song 'As I was young and foolish the truth to you I'll tell' (‘My name is Robert Campbell...‘), speech / Cáit McCafferty, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
13. Lura Beag, Lara Beag, rhyme / Cáit McCafferty, speech in Irish
14. Talk about the song 'As I was young and foolish, the truth to you I'll tell' , speech / Cáit McCafferty, speech in English
15. Bhí rí agus bainríon fad ó shin, story / Joe McCafferty, speech in Irish, speech in English [session continued on 7602] [END OF BAND TWO

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 112 [sound recording] / [various performers]

  • HSH-18739/1/259087
  • Stuk
  • 17 August, 1977 ; 22 August, 1977 ; 24 August 1977 ; 25 August 1977
  • Part of Hugh Shields Collection

Recorded in the car of Hugh Shields outside the house of Harry Alcorn, Horn Head, Dunfanaghy, Co. Donegal, 17 August 1977 [tracks 1-10)
Recorded at the house of Joe McCafferty, Derryconor, Co. Donegal, 30 July 1977 [copied from 7701] [track 11]
Recorded at the house of Joe McCafferty, Derryconor, Co. Donegal, 17 August 1977, from his uncle's widow Kate (Cait) McCafferty [track 12]
Recorded in the house of Barney Beag Gallagher (67), Gortgearra, Arranmore Island. His mother Biddy Bheag Néillí (aged 89) lives with them. 24 August 1977 [tracks 13-14]
Recorded in the house of Dan Phaidí Hiudan Rogers and his wife Neilí Bheag Rogers, Torries, Arranmore Island, Co. Donegal, 24 August 1977 [tracks 15-18]
Recorded in the house of Joe Phil Beag Rogers (77, a native of Inishkeeragh), Ballard, Arranmore, 25 August 1977. [track 19]

Performers:
Alcorn, Harry, singing in English Tracks 1-2, 4-10, speech in English 3;
Shields, Hugh, speech in English Tracks 3,17;
McCafferty, Joe, singing in Irish Track 11, speech in Irish Track 12;
McCafferty, Cáit (Kate) , speech in Irish Track 12;
Gallagher, Biddy Bheag Néillí, speech in Irish Tracks 13-14;
Rogers, Neilí Bheag, singing in Irish Tracks 15, 18, speech in English Track 17;
Rogers, Dan Phaidí Hiudan, singing in Irish 16, speech in English 17;
Rogers, Joe Phil Beag, singing in English Track 19

Running Order:
1. Largymore (‘It’s of an Irish lad that I’m going to tell you’...), song / Harry Alcorn, singing in English
2. The Banks of Newfoundland, song (‘You landsmen and you seamen bold of high and low degree ...’) / Harry Alcorn, singing in English
3. Talk about the song 'The Banks of Newfoundland', speech / Harry Alcorn, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
4. The Shoals of Herring (‘It being on a bright and a pleasant day...’) [unfinished], song / Harry Alcorn, singing in English
5. When I was young without care or sorrow, song / Harry Alcorn, singing in English
6. Going to Mass last Sunday (‘Oh, courting is a pleasure between my love and I...’), song / Harry Alcorn, singing in English
7. Sailing away from Ireland [Dear old Granuaile] (‘There’s a farm[?] in old Ireland in a place called sweet Tralee...’), song / Harry Alcorn, singing in English
8. I'm a man you won't meet every day (‘Oh, fill up your glasses and have what you may...’), song [fragment] / Harry Alcorn, singing in English
9. Deep Sheephaven Bay (‘Away behind the Rosses hills the sun had sunk to rest...’), song / Harry Alcorn, singing in English
10. Cashel's [?] Well (‘Come all you loyal [jovial?] lovers and listen to my song...’), song [fragmen]t / Harry Alcorn, singing in English [end of session]
11. Seacht ndolás na Maighdine Muire (‘Na seacht ndólás a fuair an Mhaighdean Muire ... ‘) [copy of 7701 cassette], song / Joe McCafferty, singing in Irish [END OF BAND ONE]
12. Rosary, prayer / Joe McCafferty speech in Irish ; Cáit McCafferty, speech in Irish [end of session]
13. Seacht subhailce na Maighdine Muire, prayer / Biddy Bheag Néillí Gallagher, speech in Irish
14. Dán na hAoine (‘Seo an Aoine, seo an Aoine...’), prayer [fragment] / Biddy Bheag Néillí Gallagher, speech in Irish [end of session]
15. Buachaill ón Éirne (‘Buachaill ón Éirne mé is bréagfaidh mé an cailín deas óg...’), song / Neilí Bheag Rogers, singing in Irish
16. Má théann tú go hÉirinn tabhair mo bheannacht anonn, song [ words by Pete Sweeney, Gortgearra, died 1975] / Dan Phaidí Hiudan Rogers, singing in Irish
17. Talk about the song 'Má théann tú go hÉirinn', speech / Hugh Shields, speech in English ; Dan Phaidí Hiudan Rogers, speech in English ; Neilí Bheag Rogers, speech in English
18. Níl sé ina Lá, song (‘Chuaidh mé isteach i dteach aréir ...’) / Dan Phaidí Hiudan Rogers, singing in Irish [reading text from the book ‘Abair amhrán’] [end of session]
19. The Boys of Belfast (‘One August night by the moon’s bright light...’), song / Joe Phil Beag Rogers, singing in English [session continued on 7706] [END OF BAND TWO]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 115 [sound recording] / [various performers]

  • HSH-18739/1/259090
  • Stuk
  • 22 August 1977 ; 26 August 1977 ; 25 August 1977 ; 26 August 1977 (Creation)
  • Part of Hugh Shields Collection

Recorded from Joe McCafferty at his house in Derryconor, Cloghaneely, Co. Donegal, 22 August 1977 [tracks 1-2]
Recorded from Barney Beag Gallagher at the house of Alice McCauley, Gortgearra, Arranmore, Co. Donegal, 26 August 1977 [tracks 3-4]
Recorded from Joe Phil Beag Rogers at his house at Ballard, Arranmore, Co. Donegal, 25 August 1977 [track 5]
Recorded from Biddy Joe O'Donnell, at her house in Plohogue, Arranmore, Co. Donegal, 25 August 1977 [tracks 6-8]
Recorded from Packie Boner, accordion, of Leabgarrow, in Andrew Early's lounge bar, Leabgarrow, Arranmore, Co. Donegal, 26 August 1977 [tracks 9-20]

Performers:
McCafferty, Joe, singing in English Track 1, speech in English Track 2
Shields, Hugh, speech in English Tracks 2, 10, 13, 16
Gallagher, Barney Beag, singing in Irish Track 3, speech in Irish Track 4
Rogers, Joe Phil Beag, singing in English Track 5
O'Donnell, Biddy Joe, singing in English Track 6, singing in Irish Tracks 7-8
Boner, Packy, accordion solo Tracks 9, 11-12, 14-15, 17-18, 20, speech in English Tracks 10, 13, 16, 20, speech in Irish Track 19
Molloy, Mick, speech in Irish Track 10
O'Donnell, Charlie Cook, dancing Track 17

Running Order:
1. John Barbour (‘There was a lord lived in this town’), song / Joe McCafferty, singing in English [session continuing from 7705]
2. Talk about the preceding song, speech / Joe McCafferty, speech in English ; Hugh Shields, speech in English [end of session]
3. Bruach na Finne (repeat of rendition on 7705/27, with two extra verses), song / Barney Beag Gallagher, singing in Irish
4. The words of the song 'Bruach na Finne', speech and song / Barney Beag Gallagher, speech in Irish [end of session] [END OF BAND ONE]
5. John Mitchel (‘I am a true-born Irishman, John Mitchel is my name...’), song / Joe Phil Beag Rogers, singing in English [session continuing from 7703]
6. He can go and leave If he wishes [Go and leave me, never mind] (‘Once I loved with fond affection...’), song / Biddy Joe O’Donnell, singing in English
7. [An Deoraí, by J.P. Craig] ('Tá gleann bheag ro-aoibhinn in Éirinn...’) - learnt at school, song / Biddy Joe O’Donnell, singing in Irish
8. Teanga na hÉireann (Tóg suas do chroí chráite, eirigh a stóir...’) / Biddy Joe O’Donnell, singing in Irish [end of session]
9. Dúlamán, waltz / Packy Boner, accordion solo
10. Talk about the preceding tune with words of the song 'Dúlamán', speech / Packie Boner, speech in English ; Hugh Shields, speech in English ; Mick Molloy, speech in English
11. The bush, jig / Packy Boner, accordion solo
12. The streets of New York, jig / Packy Boner, accordion solo
13. Talk about the preceding jig, speech / Packie Boner, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
14. Two tunes – one called 'Wood Hills, reels [slides?], / Packy Boner, accordion solo
15. The thrupenny bit [The tenpenny bit], jig / Packy Boner, accordion solo
16. Talk about the preceding tune and the following tune / Packie Boner, speech in English ; Hugh Shields, speech in English ; Mick Molloy, speech in English
17. Cú bán sa ghleann, reel, / Packy Boner, accordion solo with dancing
18. The donkey, waltz, / Packy Boner, accordion solo
19. Tagann an Asal, speech about the use of the donkey / Packie Boner, speech in English, speech in Irish
20. Unidentified mazurka (clipped), mazurka / Packy Boner, accordion solo [session continued at 7707] [END OF BAND TWO]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 117 [sound recording] / [various performers]

Recorded from Eddie Butcher in his house, Magilligan, Co. Derry, 3–6 March 1979 [tracks 1-10]

Performers:
Butcher, Eddie, singing in English Tracks 1, 3-9, speech in English Tracks 2, 10;
Shields, Hugh, speech in English Track 2

Running Order:
1. Aghnacloy town (‘My friends and I left sweet Armoy...’), song / Eddie Butcher, singing in English
2. Talk about the preceding song, speech / Eddie Butcher, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
3. Skewball/Stewball (‘Come all you noble gentlemen, I pray listen all...’), song / Eddie Butcher, singing in English
4. Farmer's daughter (‘There were a farmer’s daughter...’), song / Eddie Butcher, singing in English
5. Are you from Dixie? (‘Hello there stranger, how do you do?...’), song / Eddie Butcher, singing in English
6. Until the morning [fragment] (‘Now I would like to wed again and have a night like you...’), song / Eddie Butcher, singing in English [END OF BAND ONE]
7. Green grows the laurel, song (‘Oh, it’s green grows the laurel and so falls the dew...’) / Eddie Butcher, singing in English
8. Eileen McManus, song (‘One day as I walked along Broadway...’) / Eddie Butcher, singing in English
9. Pat Reilly, song (‘It being on an Easter Monday, it was a play day...’) / Eddie Butcher, singing in English
10. Buy me a goat, story / Eddie Butcher, speech in English [END OF BAND TWO]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 106 [sound recording] / [various performers]

Recorded in New Mallard bar, Clooney. Magilligan, Co. Derry, 20 March 1975 [tracks 1–21]
Recorded from Eddie Butcher in his house at Aughil crossroads, Magilligan, Co. Derry, evening of 20 March 1975 [tracks 22–29]
Recorded in the house of Mrs Jean Carson (sister of Hugh Shields), Ballyclare Road, Newtownabbey, Co. Antrim from her daughters Ruth (10) and Linda (8), 21 March 1975 [tracks 30–36]
Recorded in the house of Hugh Shields, Dublin from his children Kitty (16), Michael (14), Denis (11) and Philip (9), 22 March 1975 [tracks 37–42]

Performers:
Anderson, Tom, singing in English Tracks 1-3, 8, 11-14, 17, 19, 21, speech in English Tracks 7, 10;
Anderson, Nelly, singing in English Tracks 4, 6, speech in English Tracks 7, 10;
Butcher, Eddie, singing in English Tracks 5, 15, 23, 25-27, 29, speech in English Tracks 22, 24, 28;
Shields, Hugh, speech in English Tracks 7, 10, 24, 28, 37, singing in French Track 41;
Mulgrew, John, singing in English Tracks 9, 17, 20
Somers, Charlie, singing in English Tracks 16, 18;
Butcher, Christopher, singing in English Track 5;
Carson, Linda, singing in English Tracks 30-36;
Carson, Ruth, singing in English Tracks 35-36;
Shields, Kitty, speech in English Track 37, singing in English Track 42, singing in French Track 41;
Shields, Michael, singing in English Tracks 38-39, 42, singing in French Track 41;
Shields, Denis, singing in English Tracks 40, 42, singing in French Track 41;
Shields, Philip, singing in French Track 41, singing in English Track 42

Running Order:
1. Shall I never see you more, gentle mother (‘It was down by a clear crystal fountain...’), song / Tom Anderson (age about 73, Aughil), singing in English [session continued from 7505]
2. The green fields of America (‘Farewell to old Ireland, the land of my childhood...’), song / Tom Anderson, singing in English
3. Going to church last Sunday, song / Tom Anderson, singing in English
4. The banks of the Bann (‘Down by yon harbour near sweet Coleraine...’), song / Mrs Nelly Anderson, singing in English
5. My Flora and I (‘Oh, as I went out walking one evening in June...’), song / Eddie Butcher, singing in English
6. The distressed maid (‘I am a maid that’s cast in live and I dare not to complain...’), song [cf. Ulster folklife, vol. X] / Mrs Nelly Anderson, singing in English
7. Talk about barnacle (geese) /
Mrs Nelly Anderson, speech in English ; Tom Anderson, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
8. The strands of Magilligan (‘I’m a stranger to this country, from America I came...’), song [cf. 6926] / Tom Anderson, singing in English
9. Above Sheephaven Bay (‘On a bonny summer’s evening as I sailed from Erin’s shore...’), song / John Mulgrew, singing in English
10. Talk about the song ‘Above Sheephaven Bay’ and the singer, speech / John Mulgrew, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
11. Copper John (‘Copper John give me the wink...’), song ; speech / Tom Anderson, singing in English / Mrs Nelly Anderson, speech in English
12. Johnny my man (‘Johnny my man are there nae word of rising...’), song / Tom Anderson, singing in English
13. The rose of Arranmore (‘My thoughts today they were far away...’) / Tom Anderson, singing in English
14. Rathfriland on the hill (‘Oh, many’s the mile I travelled and many’s a sight I seen...’), song [nearly complete] / Tom Anderson, singing in English
15. The maid of Faughanvale (‘One summer’s morn as I roved out for to view the pleasant strand...’), song / Eddie Butcher, singing in English
16. The noble lord’s wedding [=Another man’s wedding] (‘I was kindly invited till a noble lord’s wedding...’) , song [clipped] / Charlie Somers (age about 75, the Bog Bellarena), singing in English [END OF BAND ONE] [session continued on track B]
17. ‘Young Dunsmore [=Bonny Woodhall], song (‘Down by yon green bushes by sunny Suir [?] stream...’), song / John Mulgrew, singing in English ; Tom Anderson, singing in English [joining in last verse] [session continued from track A]
18. India’s burning sands (‘In blithe and bonny fair Scotland where the bluebells does grow...’), song [cf. 6909] / Charlie Somers (age about 75, the Bog Bellarena), singing in English
19. Mary Acklin (‘Oh, come all you young maidens, draw near me and the truth unto you I’ll unfold...’), song / Tom Anderson (age about 73, Aughil), singing in English
20. Skibbereen (‘It’s father dear, I ofttimes hear you speak of Erin’s isle...’), song / John Mulgrew, singing in English
21. The green fields of America (‘Oh, our good ship she’s lying below Londonderry...’), song [1-verse fragment] Christopher Butcher, singing in English [with others] [end of session]
22. Story: The oul grey mare, story / Eddie Butcher, speech in English
23. Teddy Regan courted Winie, song / Eddie Butcher, singing in English
24. Talk about the song ‘Teddy Regan courted Winie’, speech / Eddie Butcher, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
25. The flower of Corby mill (‘Oh, come all you tender-hearted chaps, I pray you lend an ear...’), song [cf. 6130] / Eddie Butcher, singing in English
26. The brisk young butcher, song [cf. 6125] (‘It’s of a brisk young butcher as I heard the people say...’) / Eddie Butcher, singing in English
27. Mary of Dunglow (‘Fare you well, sweet Donegal, the Rosses and Gweedore...’), song [cf. 6941] / Eddie Butcher, singing in English
28. Talk about the song’ Mary of Dunglow’, speech / Eddie Butcher, speech in English ; Hugh Shields, speech in English ; Willie McCloskey [next-door neighbour of Eddie], speech in English
29. Glenshee (‘As I went a-walking the heather was blowing...’), song [cf. 6815], Eddie Butcher, singing in English [end of session]
30. Archibald bald bald, song / Linda Carson, singing in English
31. Archibald bald bald, song [take two] / Linda Carson, singing in English
32. Archibald bald bald, song [sung to clapping on a wall] / Linda Carson, singing in English
33. A sailor went to sea sea sea, song [with clapping] / Linda Carson, singing in English
34. A sailor went to sea sea sea, song [without clapping] / Linda Carson, singing in English
35. Under the ban bushes over the sea, song [with clapping] / Linda Carson, singing in English ; Ruth Carson, singing in English
36. Under the ban bushes over the sea, song [without clapping] / Linda Carson, singing in English ; Ruth Carson, singing in English [end of session]
37. Kitty Shields (16 years) explains a ball game with macabre penalties, speech ; Denis the menace, song / Kitty Shields, speech in English ; Michael Shields, singing in English [in ‘choirboy’ ecclesiastical style] ; Hugh Shields, speech in English
38. Denis the menace, song / Michael Shields, singing in English [in ‘street’ style]
39. Denis the menace song [take two] / Michael Shields, singing in English [in ‘street’ style]
40. Denis the menace, song / Denis Shields, singing in English
41. Or est Baiars, song [medieval French rondeau by Adam de la Halle] / Shields family [Hugh, Kitty, Michael, Denis and Philip], singing in Old French
42. Woman at the church-yard gate [=The skin and bone lady] / Kitty Shields, singing in English [with siblings joining refrain] [end of session] END OF BAND TWO]

Resultaten 131 tot 140 van 140