Showing 140 results

Archival description
Hugh Shields Collection Item
Print preview View:

2 results with digital objects Show results with digital objects

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 115 [sound recording] / [various performers]

  • HSH-18739/1/259090
  • Item
  • 22 August 1977 ; 26 August 1977 ; 25 August 1977 ; 26 August 1977 (Creation)
  • Part of Hugh Shields Collection

Recorded from Joe McCafferty at his house in Derryconor, Cloghaneely, Co. Donegal, 22 August 1977 [tracks 1-2]
Recorded from Barney Beag Gallagher at the house of Alice McCauley, Gortgearra, Arranmore, Co. Donegal, 26 August 1977 [tracks 3-4]
Recorded from Joe Phil Beag Rogers at his house at Ballard, Arranmore, Co. Donegal, 25 August 1977 [track 5]
Recorded from Biddy Joe O'Donnell, at her house in Plohogue, Arranmore, Co. Donegal, 25 August 1977 [tracks 6-8]
Recorded from Packie Boner, accordion, of Leabgarrow, in Andrew Early's lounge bar, Leabgarrow, Arranmore, Co. Donegal, 26 August 1977 [tracks 9-20]

Performers:
McCafferty, Joe, singing in English Track 1, speech in English Track 2
Shields, Hugh, speech in English Tracks 2, 10, 13, 16
Gallagher, Barney Beag, singing in Irish Track 3, speech in Irish Track 4
Rogers, Joe Phil Beag, singing in English Track 5
O'Donnell, Biddy Joe, singing in English Track 6, singing in Irish Tracks 7-8
Boner, Packy, accordion solo Tracks 9, 11-12, 14-15, 17-18, 20, speech in English Tracks 10, 13, 16, 20, speech in Irish Track 19
Molloy, Mick, speech in Irish Track 10
O'Donnell, Charlie Cook, dancing Track 17

Running Order:
1. John Barbour (‘There was a lord lived in this town’), song / Joe McCafferty, singing in English [session continuing from 7705]
2. Talk about the preceding song, speech / Joe McCafferty, speech in English ; Hugh Shields, speech in English [end of session]
3. Bruach na Finne (repeat of rendition on 7705/27, with two extra verses), song / Barney Beag Gallagher, singing in Irish
4. The words of the song 'Bruach na Finne', speech and song / Barney Beag Gallagher, speech in Irish [end of session] [END OF BAND ONE]
5. John Mitchel (‘I am a true-born Irishman, John Mitchel is my name...’), song / Joe Phil Beag Rogers, singing in English [session continuing from 7703]
6. He can go and leave If he wishes [Go and leave me, never mind] (‘Once I loved with fond affection...’), song / Biddy Joe O’Donnell, singing in English
7. [An Deoraí, by J.P. Craig] ('Tá gleann bheag ro-aoibhinn in Éirinn...’) - learnt at school, song / Biddy Joe O’Donnell, singing in Irish
8. Teanga na hÉireann (Tóg suas do chroí chráite, eirigh a stóir...’) / Biddy Joe O’Donnell, singing in Irish [end of session]
9. Dúlamán, waltz / Packy Boner, accordion solo
10. Talk about the preceding tune with words of the song 'Dúlamán', speech / Packie Boner, speech in English ; Hugh Shields, speech in English ; Mick Molloy, speech in English
11. The bush, jig / Packy Boner, accordion solo
12. The streets of New York, jig / Packy Boner, accordion solo
13. Talk about the preceding jig, speech / Packie Boner, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
14. Two tunes – one called 'Wood Hills, reels [slides?], / Packy Boner, accordion solo
15. The thrupenny bit [The tenpenny bit], jig / Packy Boner, accordion solo
16. Talk about the preceding tune and the following tune / Packie Boner, speech in English ; Hugh Shields, speech in English ; Mick Molloy, speech in English
17. Cú bán sa ghleann, reel, / Packy Boner, accordion solo with dancing
18. The donkey, waltz, / Packy Boner, accordion solo
19. Tagann an Asal, speech about the use of the donkey / Packie Boner, speech in English, speech in Irish
20. Unidentified mazurka (clipped), mazurka / Packy Boner, accordion solo [session continued at 7707] [END OF BAND TWO]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 116 [sound recording] / [various performers]

Recorded in Andrew Early's lounge bar, Leabgarrow, Arranmore, Co. Donegal, 26 August 1977 [tracks1–19]
Recorded in Andrew Early's sitting room, Leabgarrow, Arranmore, Co. Donegal, 26 August 1977 evening [tracks 20–26]
Recorded in the house of Charlie Rua Coll, age 93, Ballintra, Arranmore, 31 July 1977 [session copied from cassette 7701, spoiled by hum] [tracks 27–35]

Performers:
?, Condy, accordion solo Tracks 1-4;
Boner, Packy, accordion solo Tracks 5-8, 10, 12, 14-16, speech in English Tracks 9, 11, A16, lilting Track 17;
Shields, Hugh, speech in English Tracks 9, 11, 16, 20, 26, 30, 33, 35;
Molloy, Mick, speech in English Tracks 10, 13, 19, singing in English Tracks 13, 18;
Early, Andrew, speech in English Tracks 20, 22, 26, 28, singing in Irish Tracks 21, singing in English Tracks 23-25;
Coll, Charlie Ruaidh, singing in English Tracks 27, 29, 34, speech in English Tracks 28, 30, 33 35;
Mary née McColl, singing in Irish, singing in English Track 31, speech in English Tracks 32-33

Running Order:
1. The cock of the North, slide / Condy, accordion solo [continuation of 7706]
2. Popular air, / Condy, accordion solo
3. Father Murphy, air / Condy, accordion solo
4. Undentified reel, / Condy, accordion solo
5. An chrubach i dToraigh / Packy Boner, accordion solo
6. The Shamrock Shore / Packy Boner, accordion solo ; Condy, singing in English
7. Unidentified marches / Packy Boner, accordion solo
8. Glendoon Highland, / Packy Boner, accordion solo
9. Talk about the tune ‘Glendoon Highland’, speech / Hugh Shields, speech in English ; Packy Boner, speech in English
10. Miss [Mrs.] Drummonds of Perth, jig / Packy Boner, accordion solo
11. Talk about the jig ‘Miss/Mrs. Drummonds of Perth’ / Hugh Shields, speech in English ; Packy Boner, speech in English ; Mick Molloy, speech in English
12. Westering home, waltz / Packy Boner, accordion
13. We started with George Wimpy (‘Sure we’re back in old Ireland in the County Mayo...’), recitation [fragment] and song / Mick Molloy, speech in English, singing in English
14. Father Murphy, air / Packy Boner, accordion solo
15. The Londonderry hornpipe / Packy Boner, accordion solo
16. All the ways to go, jig and talk about it, speech / Packy Boner, accordion solo, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
17. All the ways to go, jig / Packy Boner, lilt
18. Football song / Mick Molloy, singing in English
19. 1967 The European Cup (‘Eleven men they hammered until Gemmell found the crack...’), recitation / Mick Molloy, speech in English [end of session]
20. Introduction to the song ‘Tá crioth ar mo chroí’, speech / Hugh Shields, speech in English ; Andrew Early, speech in English
21. Tá crioth ar mo chroí (‘.........nach gneasoinn go deo [?]...’), song / Andrew Early, singing in Irish
22. The lonely Jersey bull (‘I was born in far-off Canada where prairies do abound...’) , recitation song [learnt by AE in America from the composer, Pete Sweeney, from whom he also learned Irish] / Andrew Early, singing in Irish, speech in English
23. The Lowlands of Holland (‘The first night I got married, on a marriage bed I lay...’), song (clipped) [learnt from the well-known ‘Róise na namhrán’, Mrs Green, Scraigathoke, Arranmore] / Andrew Early, singing in English [END OF BAND ONE]
24. The lowlands of Holland (‘The first night I got married and lay on a marriage bed...’) (complete) / Andrew Early, singing in English
25. The lonely Jersey bull, song / Andrew Early, singing in English
26. Talk about the song ‘The lonely Jersey bull’, speech / Andrew Early, speech in English ; Hugh Shields, speech in English [end of session]
27. The loyal lover (‘Come all you loyal lovers, wherever you may be...’), song [copied from 7701 cassette] / Charlie Rua McColl, singing in English
28. Talk about the song ‘The loyal lover’, speech [copied from 7701 cassette]] / Hugh Shields, speech in English ; Charlie Rua McColl, speech in English [copied from 7701 cassette]
29. Caroline of Edinburgh town (‘Come all you loyal lovers and come listen to my rhyme...’), song [copied from 7701 cassette] / Charlie Rua McColl, singing in English
30. Talk about the song ‘Caroline of Edinburgh town, speech [copied from 7701 cassette] / Hugh Shields, speech in English ; Charlie Rua McColl, speech in English ; Mary née McColl [?], speech in English
31. The words of the bilingual song ‘Trathnóna álainn samhraidh’ (‘Trathnóna álainn samhraidh ‘s an grian ag gabháil a luí...’), song [session copied from 7701 cassette / Mary née McColl [Charlie’s daughter], singing in Irish, singing in English
32. Trathnóna álainn samhraidh [fragment], and talk, song ; speech / Mary née McColl, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
33. Talk about the song ‘Trathnóna álainn samhraidh’ and local matters, speech [copied from 7701 cassette]/ Mary née McColl, speech in English ; Hugh Shields, speech in English ; Charlie Rua McColl, speech in English
34. Erin’s green shore (‘ [One evening] of late as I strayed on the banks of a clear silvery stream...’), song [copied from 7701 cassette] / Charlie Rua McColl, singing in English
35. Talk about the song ‘Erin’s green shore’, speech [copied from 7701 cassette] / Hugh Shields, speech in English ; Charlie Rua McColl, speech in English [end of the session copied from 7701 cassette. Original tape has recording here of middle C on the Orion cassette machine used for HS 7701 from which this session was copied] [END OF BAND TWO]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 117 [sound recording] / [various performers]

Recorded from Eddie Butcher in his house, Magilligan, Co. Derry, 3–6 March 1979 [tracks 1-10]

Performers:
Butcher, Eddie, singing in English Tracks 1, 3-9, speech in English Tracks 2, 10;
Shields, Hugh, speech in English Track 2

Running Order:
1. Aghnacloy town (‘My friends and I left sweet Armoy...’), song / Eddie Butcher, singing in English
2. Talk about the preceding song, speech / Eddie Butcher, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
3. Skewball/Stewball (‘Come all you noble gentlemen, I pray listen all...’), song / Eddie Butcher, singing in English
4. Farmer's daughter (‘There were a farmer’s daughter...’), song / Eddie Butcher, singing in English
5. Are you from Dixie? (‘Hello there stranger, how do you do?...’), song / Eddie Butcher, singing in English
6. Until the morning [fragment] (‘Now I would like to wed again and have a night like you...’), song / Eddie Butcher, singing in English [END OF BAND ONE]
7. Green grows the laurel, song (‘Oh, it’s green grows the laurel and so falls the dew...’) / Eddie Butcher, singing in English
8. Eileen McManus, song (‘One day as I walked along Broadway...’) / Eddie Butcher, singing in English
9. Pat Reilly, song (‘It being on an Easter Monday, it was a play day...’) / Eddie Butcher, singing in English
10. Buy me a goat, story / Eddie Butcher, speech in English [END OF BAND TWO]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 118 [sound recording] / [various performers]

Recorded at the house of Eddie Butcher, Magilligan, Co. Derry 4 March, 1979 [tracks 1–28]
Recorded at the house of Eddie Butcher, Magilligan, Co. Derry 6 March, 1979 [tracks 29–33]

Performers:
Butcher, Eddie, singing in English Tracks 1-2, 4, 29, 31, speech in English Tracks 3, 5, 6-14, 16-28, 30, 31-33;
Shields, Hugh, speech in English Tracks 3, 5, 6, 30, 31-33;
Shields, Lisa, speech in English Tracks 3, 6;
Butcher, Grace, speech in English Tracks 3, 6, 15, 32

Running Order:
1. Drogheda festival (‘On the first day of October, on the Friday being the day...’), song / Eddie Butcher, singing in English
2. It being in the middle of April (‘It being in the middle of April, it being the eighteenth day...’), song / Eddie Butcher, singing in English
3. Weather lore, speech / Eddie Butcher, speech in English ; Gracie Butcher, speech in English ; Lisa Shields, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
4. Magilligan parochial house (‘You poets of this country, come listen unto me...’) [composed by Paddy Lafferty], song / Eddie Butcher, singing in English [END OF BAND ONE]
5. Talk about the preceding song, speech / Eddie Butcher, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
6. Weather lore, speech / Eddie Butcher, speech in English ; Gracie Butcher, speech in English ; Lisa Shields, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
7. There was a man of Adam's race, riddle / Eddie Butcher, speech in English
8. Queen Mary sent to Queen Ann, riddle / Eddie Butcher, speech in English
9. If Dick's father was Tom's son, riddle / Eddie Butcher, speech in English
10. If there was a man standing in Coleraine Diamond, riddle / Eddie Butcher, speech in English
11. How is the clock in the Diamond of Coleraine like the River Bann?, riddle / Eddie Butcher, speech in English
12. What goes from Coleraine to Limavady and never moves?, riddle / Eddie Butcher, speech in English
13. Ower the water and ower the water, riddle / Eddie Butcher, speech in English
14. What makes the hen cross the road?, riddle / Eddie Butcher, speech in English
15. What is black and white and read all over?, riddle / Gracie Butcher, speech in English ; Hugh Shields, speech in English ; Lisa Shields, speech in English
16. As white as milk and milk it's not, riddle / Eddie Butcher, speech in English
17. What goes round the house and round the house?, riddle / Eddie Butcher, speech in English
18. Three feet upon ground, riddle / Eddie Butcher, speech in English
19. What was done before begun, riddle / Eddie Butcher, speech in English
20. Oul Sam Simie and young Sam Simie, tongue twister / Eddie Butcher, speech in English
21. Three kegs oftTreacle, tongue twister / Eddie Butcher, speech in English
22. Mrs Hunt had a cuddy punt, tongue twister / Eddie Butcher, speech in English
23. Mrs Hunt had a cuddy punt (said faster), tongue twister / Eddie Butcher, speech in English
24. Mrs Hunt split her pump, tongue twister / Eddie Butcher, speech in English
25. As I went over Corney Hill, riddle / Eddie Butcher, speech in English
26. As I was going to St Ives, riddle / Eddie Butcher, speech in English
27. How many feet has forty sheep, riddle / Eddie Butcher, speech in English
28. If there were twenty sick sheep, riddle / Eddie Butcher, speech in English
29. Erin's Lovely Home (‘You rambling boys of Paddy’s land, come listen unto me...’), song / Eddie Butcher, singing in English
30. Talk about '’David's flowery vale’, speech / ‘Eddie Butcher, speech in English, singing in English ; Hugh Shields, speech in English
31. Song/David's flowery Vale, talk about the song with sung verses, speech and song / Eddie Butcher, speech in English, singing in English ; Hugh Shields, speech in English'
32. Talk about a saying 'A lady in her bed', speech / Eddie Butcher, speech in English ; Hugh Shields, speech in English' ; Gracie Butcher, speech in English
33. Talk about dancing among presbyterians of Magillian, speech / Eddie Butcher, speech in English ; Hugh Shields, speech in English [END OF BAND TWO]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 119 [sound recording] / [various performers]

Recorded from Eddie Butcher at his house in Magilligan, Co. Derry 4 March, 1979 [tracks 1–11]

Performers:
Butcher, Eddie, singing in English Tracks 1, 3-9, speech in English Tracks 2, 10;
Shields, Hugh, speech in English Track 2

Running Order:
1. ‘Trader’ (‘Come all you gallant seamen bold and listen here a while to me...’), song / Eddie Butcher, singing in English
2. Talk about the preceding song, speech / Eddie Butcher, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
3. Bonnie Doon (one verse), song (‘Ye banks and braes o bonnie Doon...’) [by Robert Burns], (one verse), song / Eddie Butcher, singing in English
4. I am a youth (‘I am a youth that’s inclined for rambling...’) [fragment] / Eddie Butcher, singing in English
5. Old Moore was dying, story / Eddie Butcher, speech in English
6. Weather lore, speech / Eddie Butcher, speech in English ; Hugh Shields, speech in EnglishB; Lisa Shields, speech in English
7. The cuckoo and the little tittle, riddle / Eddie Butcher, speech in English
8. What makes the bull look over the hill?, riddle / Eddie Butcher, speech in English
9. What man in parliament wears the biggest hat?, riddle / Eddie Butcher, speech in English
10. Black I am and much admired, riddle / Eddie Butcher, speech in English
11. Three fourths of a cross and a circle complete, riddle / Eddie Butcher, speech in English ; Lisa Shields, speech in English [END OF BAND ONE]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 122 [sound recording] / [Joe McCafferty ; various performers in France]

Recorded from Joe McCafferty in his house at Derryconor, Cloghaneely, Co. Donegal, 25 August 197l. [tracks 1-10]
(Recording mostly spoiled by hum)
See Note below by Lisa Shields 22 Feb 2024

Performers:
McCafferty, Joe, singing in Irish Tracks 1, 3, 5-7, speech in English Tracks 2, 9, speech in Irish and English Track 4, speech in Irish Track 8;
Shields, Hugh, speech in English Tracks 2, 9

Running Order:
1. Cailin deas cluiteach na mbo ('Thug mise rúid fá na Gleanntaí Agus tharlaí damh cailín deas óg...’) [Text just composed by Joe], song / Joe McCafferty, speech in English / Joe McCafferty, singing in Irish
2. Talk about the following song, speech / Joe McCafferty, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
3. An Crúibín i dToraigh (’S an lá sin a chuaidh Crúibín go Toraigh...’), song [fragment] / Joe McCafferty, singing in Irish
4. Talk about the preceding song, speech / Joe McCafferty, speech in Irish and English
5. Seacht ndólás na Maighdine Muire (‘Na seacht subhailce [sic].a fuair an Mhaidin Bheannaithe...’), song / Joe McCafferty, speech in English
6. Bhi mise lá ag gabhail go Neóinín (‘Bhi mise lá ag gabhail go Neóinín is tharlaí damh triúr cailín óg...’), song / Joe cCafferty, singing in Irish
7. Seacht ndólás na Maighdine Muire (‘Na seacht subhailce [sic].a fuair an Mhaidin Bheannaithe...’), song / Joe McCafferty, singing in Irish
8. Spoken verses of ‘Seacht ndólás na Maighdine Muire’, speech / Joe McCafferty, speech in English
9. Talk about the preceding song, about the rosary and about ‘Dán na marbh’, speech / Joe McCafferty, speech in English ; Hugh Shields, speech in English [END OF BAND TWO]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 129 [sound recording] / [various performers]

Recorded at Marrinan's pub, Miltown Malby. Co. Clare, 6 July 1979, after a concert of Clare singers (including Martin [Reidy?] and Michael [Flanagan?]), presented by Tom Munnelly [tracks A1–4]
Recorded from Joe McCafferty in his house at Derryconor, Co. Donegal, 22 August 1979 [tracks 5–10]

Performers:
[Reidy?], Martin, singing in English Tracks 1, 3
[Flanagan?], Michael, singing in English Tracks 2, 4
McCafferty, Joe, speech in Irish Track 5
McCafferty, Joe, speech in English Tracks 6-8, 10
McCafferty, Joe, singing in Irish Track 9
Shields, Hugh, speech in English Tracks 7-8, 10
Shields, Lisa, speech in English Tracks 7-8

Running Order:
1. The Moorlough shore (‘You hills and dales and flowery vales that lies near the Moorlough shore...’), song / Martin [Reidy?], singing in English
2. Pat O'Donnell (‘My name is Patrick O’Donnell, and I came from Donegal...’), song / Michael [Flanagan?], singing in English
3. Moorlough Mary (‘[The first place I met?] my Moorlough Mary...’), song / Martin [Reidy?], singing in English
4. The Irish emigrants drafted by the Yankees (‘All you that loves the shamrock green, attend both one and all...’), Michael [Flanagan?], singing in English [END OF BAND ONE]
5. An cleamhnas (‘Sin fad ó shin ba gnáthach le na fir agus na mná, sin dóigh a n-iarradh na fir na mná...’), story / Joe McCafferty, speech in Irish
6. Match-making [English version of 'An cleamhnas'] (‘It was long ago they used – women would use to go to the houses to ask girls for the boys...] / Joe McCafferty, speech in English
7. Talk about 'An cleamhnas' and about Maolmhuire an Bhata Bhuí, speech / Joe McCafferty, speech in English ; Hugh Shields, speech in English ; Lisa Shields, speech in English
8. Talk about Lord Leitrim's death, speech / Joe McCafferty, speech in English ; Hugh Shields, speech in English ; Lisa Shields, speech in English
9. Dark are the hills of Donegal, song (‘Dark are the hills of Donegal that strongly darkly rise...’) [the song about Maolmhuire an Bhata Bhuí, mentioned above], song / Joe McCafferty, singing in Irish
10. Talk about the song 'Dark are the hills of Donegal' (clipped), speech / Joe McCafferty, speech in English ; Hugh Shields, speech in English [END OF BAND TWO]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 130 [sound recording] / [various performers]

Recorded from Joe McCafferty at his house in Derryconor, Co. Donegal, 28 August, 1979 [tracks 1–5] and 30 August 1979 [tracks 7–15]
Recorded from Harry Alcorn at Horn Head bridge, Co. Donegal, 30 August 1979 [track 6]

Performers:
McCafferty, Joe, speech in English Tracks 1, 3, 5, 8-9, 11, 13, 15, singing in English Tracks 2, 4, 7, 10, singing in Irish 12, 14;
Shields, Hugh, speech in English Tracks 1, 3, 5, 8, 11, 13, 15;
Alcorn, Harry, singing in English Track 6

Running Order:
1. Talk about curse on his family, the evil and its remedy, hiring fairs, churning, hiring customs at Letterkenny Rabble, walking to Letterkenny Fair, ballets and singing, ballets that Joe bought, speech / Joe McCafferty, speech in English, Hugh Shields, speech in English
2. Donnelly and Cooper, song / Joe McCafferty, singing in Engish
3. Talk about the song ‘Donnelly and Cooper’, speech / Joe McCafferty, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
4. Donnelly and Cooper (last verse), song / Joe McCafferty, singing in English
5. Further talk about the song song ‘Donnelly and Cooper’ [END OF BAND ONE]
6. Creeslough town, song / Harry Alcorn, singing in English
7. The high hills of Derry [fragment], song / Joe McCafferty, singing in English
8. Talk about the song ‘The high hills of Derry’, speech / Joe McCafferty, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
9. Talk about the song ‘Lovely green Gweedore’, speech / Joe McCafferty, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
10. Lovely green Gweedore, song / Joe McCafferty, singing in English
11. Talk about the song ‘Lovely green Gweedore’, speech / Joe McCafferty, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
12. Cailín deas óg [Cailín deas cluiteach na mbó ;Thug mise ruaig], song / Joe McCafferty, singing in Irish
13. Talk about schooling and the song ‘Seamus Mac Murchaidh’, speech / Joe McCafferty, speech in English ; Hugh Shields, speech in English
14. Seamus Mac Murchaidh, song / Joe McCafferty, singing in Irish
15. Talk about his schooling, learning to sing and about the song ‘Seamus Mac Murchaidh’, speech / Joe McCafferty, speech in English ; Hugh Shields, speech in English [end of session] [END OF BAND TWO]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 131 [sound recording] / [various performers]

Recorded from Joe McCafferty at his house in Derryconor, Co. Donegal, 25 August, 1981 [tracks 1–5]

Performers:
McCafferty, Joe, speech in Irish Tracks 1-2, 5, speech in Irish and English Track 3, singing in Irish Track 4;
Shields, Hugh, speech in Irish Track 5

Running Order:
1. An Cleamhnas (Fadó shin agus is fada é ba gnáthach le mná bheith shiúil ag déanamh cleamhnais...’), story / Joe McCafferty, speech in Irish, speech in English
2. An Cleamhnas (take two), story / Joe McCafferty, speech in Irish [END OF BAND ONE]
3. Story of the song ‘Thug mise ruaig chun na nGleanntaí’, story story / Joe McCafferty, speech in Irish, speech in English
4. Thug mise ruaig chun na nGleanntaí (Arú, hug mise ruaig chun na nGleanntaí agus tharlaí damh cailín deas óg’) , song / Joe McCafferty, singing in Irish
5. Talk about the song ‘Thug mise ruaig chun na nGleanntaí’, speech / Joe McCafferty, speech in Irish ; Hugh Shields, speech in Irish [END OF BAND TWO]

Results 101 to 110 of 140