Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 336 [sound recording] / [various performers]. Track 3
- BBR-18712/1/258893/03
- Parte
- n.d.
Parte deBreandán Breathnach Collection
4318 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales
Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 336 [sound recording] / [various performers]. Track 3
Parte deBreandán Breathnach Collection
Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 330 [sound recording] / [various performers]. Track 38
Parte deBreandán Breathnach Collection
Reel: Untitled [Boil the Breakfast Early]
Russell, Micho - whistle solo
Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 330 [sound recording] / [various performers]. Track 39
Parte deBreandán Breathnach Collection
Reel: Untitled [Gorman's; Sporting Nell; The Long Strand; for other performances of this tune, see tracks B5 & 6]
Unidentified performer - concertina solo
Parte deJohn Congrave Collection
Speech, Song and Lilting: Untitled [Part One of the first of two lectures in Irish given by Seamus Ennis to trainee schoolteachers; subject: children's songs, adult nonsense and extemporised verses, stories and lullabies; with singing and story-telling by Ennis in Irish, English and Scots Gaelic; topics: purpose of the lecture – to interest the audience in this kind of material in order for them to impart it to their pupils; music a conducting medium for such material; verses composed to disparage neighbours; song 'I went to the fair of Kilkenny'; song 'Fuisce o rowlaway rowlaway'; lilting and nonsense words to dance tunes common in Scotland; example from Colm O Caoidhean, who was illiterate – 'Na Ceannabhain Bhana'; dandling song 'Digis o deamhais'; example from Feenish Island, 'Si do Mhaimeo I' (melody: Cailleach an Airgid / The Hag with the Money); example from Maoinis 'Ton an Aircin – Ton = diminutive for Tony; 'An Ceallaichin Fionn', from Connemara; example from Scotland, 'Amhran na hEala / The Swan's Song' – the swan sings only when dying – the song, with verses in Scots Gaelic and English – SE teaches the song to the audience; Caoine na Maighdine / Ri na hAoine; verses concerning a Connemara boatman who sailed to Co Clare to sell turf, got drunk, and was mocked by local people; a song that is the origin of the previous; a dispute in verse between a Connemara business man, Tomas O Bia, and his boatman, who got drunk and spent the money he received for turf; 'Moll Roe', with words in Irish and English; example from Scotland of nonsense words to a dance tune; another of the same; a lament (in the local dialect of Irish) from the Claddagh in Galway city, sung by a woman whose husband has died; story and song about a travelling man who visits a house (incomplete)]
Ennis, Seamus - lilting
Ennis, Seamus - speech in Irish
Ennis, Seamus, singing in Irish, English and Scots Gaelic
Parte deJohn Congrave Collection
Speech: Untitled [Brief; introductory, at start of lecture?]
Ennis, Seamus
Josephine Keegan Collection. Reel-to-Reel 1 [sound recording] / [various performers]. Track 15
Parte deJosephine Keegan Collection
Speech: Untitled [Radio announcement]
O Murchu, Sean, Galway / Dublin
Josephine Keegan Collection. Reel-to-Reel 1 [sound recording] / [various performers]. Track 18
Parte deJosephine Keegan Collection
Jigs: Paddy's Return, The Chorus Jig [The Queen of the Rushes]
Moriarty, Patrick, Kerry
Josephine Keegan Collection. Reel-to-Reel 1 [sound recording] / [various performers]. Track 20
Parte deJosephine Keegan Collection
Reels: The Corner House, The Mountain Road [Composed by Michael Gorman], Untitled [Geoghegan's]
Johnny Pickering Ceili Band, The, Tyrone
Josephine Keegan Collection. Reel-to-Reel 1 [sound recording] / [various performers]. Track 22
Parte deJosephine Keegan Collection
Polka, Speech: Untitled [The Rakes of Mallow], Untitled [Radio announcement, as voice-over, signalling the start of an edition of the radio programme 'Ceili Time' on Radio Eireann]
Dermot O'Brien Ceili Band, The, Louth - instrumental group
O Murchu, Sean, Galway / Dublin
Josephine Keegan Collection. Reel-to-Reel 1 [sound recording] / [various performers]. Track 23
Parte deJosephine Keegan Collection
Speech: Untitled [Radio announcement]
O Murchu, Sean, Galway / Dublin