Showing 260 results

Archival description
Item Ireland: Singing in Irish
Advanced search options
Print preview View:

58 results with digital objects Show results with digital objects

Galway, 1992. Maimín Cajun Band, part 2 [sound recording] / Maimín Cajun Band

Performers:
Mamin Cajun Band, instrumental group, singing in English and Irish, speech in English
Mamin Cajun Band =
Monaghan, Sean, singing, track 1, 3, washboard
Fahy, Sue, singing, fiddle
Ni Chanainn, Nuala, singing, fiddle
Fitzgerald, Jimmy, singing, guitar
Rohan, David (Sammy), singing, track 2, guitar
Gunning, Paul, Castigniari 4-stopper melodeon (D), Hohner 3-row (B/C/C#) accordion
Nolan, Conor, bass
Jameson, Tom, drums

Running Order:
1. Song/Speech: Out on the Ocean (tune trad, arranged by Mamin Cajun Band with lyrics by Sean Monaghan)
2. Speech/Song: Bonaparte's Retreat
3. Speech/Song: An Saint Patrick (also known as 'Boat Song') (lyrics by Sean Monaghan)

Geordie McIntyre Collection. Reel-to-Reel 1 [sound recording] / [various performers]

Performers:
McIntyre, Geordie, Scotland, speech in English A1-3, 5, 7-8, 11-12, singing in English in duet A9;
Heaney, Joe, Connemara, singing in English A1, 7-8, 10, 13, speech in English A2-3, 5, 7-8, 10-13, lilting A2, singing in Irish A4, 6, singing in English in duet A9, singing in English in ensemble with pipes and whistle A13;
McNulty, Pat, pipes in singing ensemble A13;
Unidentified performer, whistle in ensemble A13

Running Order:
1. Speech/Song: The Bonnie Bunch of Roses (interrupted)
2. Speech/Lilting: story about `Paddy the one tune', fairy wraths, The Lark in the Morning
3. Speech: the story behind Bean Phaidin and the hag with the money
4. Songs: Bean Paidin, The Hag with the Money
5. Speech: poetic names for Ireland, versions of Roisin Dubh
6. Song: Roisin Dubh
7. Speech/Song/Speech: As I Roved Out
8. Speech/Song: The Bold Tenant Farmer
9. Song: Mrs McGrath
10. Speech/Song: Rocking the Cradle
11. Speech: the banshee, superstitions about frogs and dying, keening, composing keens, drinking at wakes, bean caointe, fortune tellers, difference between a hag and an old woman, tinkers, women who brewed herbs, curing one man and killing another [END OF BAND ONE]
12. Speech: reason why superstitions died out, faith healing, bone-setters, nettle soup for gaul stones, getting the gift of bone-setting out of a magical book, seals crying, fairies on the islands off the coast, the world being flooded
13. Speech/Song: The Bonny Boy
14. Song: The Jug of Punch [END OF BAND TWO]

Geordie McIntyre Collection. Reel-to-Reel 2 [sound recording] / [various performers]

Performers:
McIntyre, Geordie, Scotland, speech in English throughout;
singing in English C7, 14–15;
Unidentified performers, speech in English throughout;
Unidentified performers, instrumental group(s) A1–8, 11, 15, 23–24, 28, 33;
Unidentified performers, singing in English to instrumental accompaniment A6, 8, 12, 19–20, 28;
singing in Irish to instrumental accompaniment A27;
O'Donnell, Eugene, Donegal / USA, fiddle in duet A9–10, 14;
22?, 30, 32;
fiddle in instrumental group A11?;
fiddle solo A16, 18, 21, 25–26, 29;
Unidentified performer(s), fiddle solo A13;
fiddle in duet 22, 31;
Partly identified performer ('Packy'), singing in duet in English to instrumental accompaniment A15;
Partly identified performer ('Packy's wife'), singing in duet in English to instrumental accompaniment A15;
Unidentified performer, piano in duet A31;
Gillespie, Hugh, Donegal / USA, fiddle in duet B1–4, 6–16, C2–5, D4–8, 10–11;
speech in English throughout tracks B, C and D;
singing in English C9;
fiddle solo D3;
fiddle in trio D9;
Kelly, Francis, Donegal, fiddle in duet B1–4, 6–16, C2–5, D4–8, 10–11;
speech in English throughout tracks B, C and D;
fiddle in trio D9;
Tunney, Paddy, Donegal, speech in English throughout tracks B, C and D;
singing in English C6, 10–11, 13, D1;
singing in English with lilting C16;
lilting in trio D9;
Philip, Ian, England, speech in English throughout tracks B, C and D;
singing in English C8, 12, D2

Running Order:
1. Speech, Hornpipes: Untitled, Untitled [Harvest Home; The Cork Hornpipe], The Boys of Blue Hill
2. Jig: Untitled [The Wandering Minstrel]
3. Waltz: Untitled [Lovely Leitrim]
4. Reel, Air: Untitled [Bonnie Kate], Untitled [The Coulin / An Chuileann]
5. Air: Untitled [Roisin Dubh]
6. Waltzes with Singing: Untitled [The Homes of Donegal], Untitled [The Bold Thady Quill]
7. Jig: Untitled [Paddy's Return]
8. Song: The Wild Rover
9. Reels: Bonnie Kate, Miss McLeod, Untitled [The Donegal Reel], Untitled [The Star of Munster], Untitled [Peter Street]
10. Air, March: Untitled [The Bonnie Lass of Bon Accord; composed by Scott Skinner], Untitled [The Bonnie Lass of Bon Accord; the air just played, played this time as a march]
11. Reels: Untitled [Miss McLeod], Untitled [The Swallow's Tail]
12. Song: The Wild Rover
13. Air: Untitled [Easter Snow (related tune?)]
14. Reel: Bonnie Kate
15. Song: Muirsheen Durkin
16. Air: The Coulin [An Chuileann]
17. Speech: Untitled
18. Speech, Air: Untitled, Untitled [Roisin Dubh]
19. Song, Speech: Lough Swilly Shore, Untitled
20. Song: Untitled [Thank God We're Surrounded by Water]
21. Slip Jig: The Foxhunter's Jig
22. Slip Jig: Untitled [The Rocky Road to Dublin]
23. Reel: Untitled [Lucy Campbell]
24. Strathspey, Reel, Strathspey: Untitled [Stirling Castle], Untitled [The Spey in Spate], Untitled [Stirling Castle]
25. Reel: Untitled [The Maid of Mount Cisco]
26. Air: Untitled
27. Song: Untitled [Eamonn an Chnoic]
28. Song: Untitled [The Irish Soldier Boy]
29. Reel: Untitled [Sean McGuire; composed by Bert Murray]
30. Reels [?]: Untitled [American tune], Untitled [American tune], Untitled [American tune]
31. Hornpipe: Untitled [McDermott's; The Galway Hornpipe]
32. Slip Jig: The Foxhunter's Jig
33. Reel: Untitled [The Lads of Laois]
34. Reels, Speech: Untitled [Master McDermott's Reel; composed by Michael 'Master' McDermott; CRE 4, # 119], Reavy's / The Sparkling Dawn [The Hunter's House; composed by Ed Reavy], Untitled [About the tunes just played]
35. Reels, Speech: Trim the Velvet, Paddy on the Turnpike [The Bunch of Keys], Untitled [About the tunes just played]
36. Slip Jig, Speech: The Kid on the Mountain [With lilted accompaniment], Untitled [About the tune just played]
37. Hornpipes: The Stage Hornpipe, Parker's Fancy [The Western], Coleman's Fancy [Jack O'Neill's Fancy]
38. Speech: Untitled [About the tunes just played; Hugh Gillespie was associated with Michael Coleman (whom he refers to as 'The Professor') from 1928 to 1945; HG and Coleman made radio broadcasts together; HG's other experiences of playing for radio and TV; poor standards of music and song performance on public media]
39. Reel, Speech: Miss McLeod's Reel, Untitled
40. Reels, Speech: Lord McDonald's Reel, Untitled [Ballinasloe Fair], Untitled
41. Strathspeys [Highland Flings]: Untitled [Stirling Castle], Untitled [Miss Ramsey's]
42. Speech, Reels, Speech: Untitled, The Caledonian [The Cameronian], Hand Me down the Tackle / Tom Steele, Untitled [About the tunes just played; Hugh Gillespie recorded Tom Steele for the Decca company; HG has Michael Coleman's fiddle; other fiddles that HG has owned]
43. Reels: Untitled [Paddy Finlay's Favourite; The Galway Rambler (related tune)], The Copperplate / The Streams of Poulaphouca
44. Speech, Reels, Speech: Untitled ['The Streams of Poulaphouca' was Michael Coleman's name for the last tune just played], Ah Surely, Jackson's [The Dublin Reel], Untitled
45. Jigs, Speech: Jackson's Morning Brush, Flanagan's Favourite / The Rambling Pitchfork, Untitled
46. Jig, Speech: The Old Grey Goose, Untitled
47. Hornpipe: The High Level [The High Level Bridge; composed by James Hill]
48. Reels: Untitled [The Shaskeen Reel], The Bag of Spuds [The Bag of Potatoes]
49. Speech, Reel: Untitled, Kitty in the Lane (incomplete; clipped at end) [Track A16 is followed by approximately 3 minutes of silence on the tape]
50. Speech: Untitled [Hugh Gillespie gives his ideas about poor standards of playing and singing in Irish traditional music; 'there was no good Irish music until the like of Michael Coleman recorded first'; Paddy Tunney as an example of high standards in traditional singing; discussion of singers who wear Aran sweaters (identified later as the Clancy Brothers and Tommy Makem); discussion about the song 'Johnstone's Motor Car'] [END OF BAND ONE]
51. Speech: Untitled [Discussion about singing styles and playing styles in Irish and Scottish traditional music; Hugh Gillespie is consciously training Francis Kelly in the fiddle tradition in the same way as he himself was trained by Michael Coleman]
52. Reel, Speech: Untitled [Maude Miller (related tune)], Untitled
53. Reel: Untitled [The Boys of the Lough]
54. Waltzes, Speech: Untitled [Mrs Kenny's], The Men of the West [With singing], Untitled
55. Reel, Speech: Lord Gordon, Untitled
56. Speech, Song: Untitled, Willie Reilly
57. Song, Speech: The Braes o' Balquiddar, Untitled
58. Song, Speech: The Barley Mow [With chorus in which the company joins in], Untitled
59. Speech, Song, Speech: Untitled [About the song to be sung next; it was composed by Willie Gillespie, the uncle of the performer here], Johnstone's Motor Car, Untitled
60. Speech, Song: Untitled, The First Time That I Met My Love
61. Speech, Song, Speech: Untitled, The Mountain Streams Where the Moorcocks Crow, Untitled
62. Song: Lang A'Growin'
63. Song, Speech: Bonny Maggie Thompson, Untitled
64. Song, Speech: The Shira Dam, Untitled
65. Song, Speech: The A83, Untitled
66. Speech, Song, Speech: Untitled, The Hurricane of Reels, Untitled
67. Speech, Song: Untitled, The Rambling Boys of Pleasure
68. Speech, Song, Speech: Untitled, The Herring's Head [With participation of others in the company], Untitled
69. Slip Jig: The Rocky Road to Dublin [With singing by others in the company]
70. Reel: Untitled [The Pigeon on the Gate]
71. Reel, Speech: Untitled [The Reel of Bogie; extraneous noises on this track], Untitled
72. Speech, Reel, Speech: Untitled, Jenny's Welcome to Charlie, Untitled
73. Speech, Reels, Speech: Untitled, The Wild Irishman [Title as given by the performers here; this tune was named 'O'Rourke's' on the 78rpm disc recording by Michael Coleman], O'Rourke's [Title as given by the performers here; this was named 'The Wild Irishman' on the 78rpm disc recording by Michael Coleman], Untitled
74. Speech, Reels, Speech: Untitled, Farewell to Ireland [CRE, # 139, as 'Farewell to Erin'], The Farmer's Daughter [DMI, # 701, as 'Farewell to Erin'], Untitled
75. March: The Battle of Aughrim
76. Speech, Jigs: Untitled, Tell Her I Am, Untitled [Richard Brennan's Favourite]
77. Speech, Reels, Speech: Untitled, Bonnie Kate [Played here in the key of C; usually in D], Untitled [The Donegal Traveller], Untitled, Untitled
78. Speech, Hornpipe, Speech, Reels, Speech: Untitled, The Boys of Blue Hill, Untitled, The Ivy Leaf [The Green Groves of Erin], Paddy Ryan's Dream, Mamma's Pet, Untitled
79. Reels, Speech: Dowd's [O'Dowd's Favourite], Untitled [The Star of Munster], Untitled
80. Reel, Speech, Reel: Kreisler's Fancy [Named after the classical violinist Fritz Kreisler; Colonel Fraser], Untitled [About the tune just played; Fritz Kreisler and Michael Coleman played a lot together and were 'great buddies' – 'that's where Coleman got all the dressing for this music'], Untitled [Maudabawn Chapel; composed by Ed Reavy]
81. Reels, Speech: Yonkers [The Morning Dew], The Woman of the House, Untitled [Discussion about techniques of holding the fiddle, with played illustrations; Paddy Tunney tells a story; etc] [END OF BAND TWO]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 23 [sound recording] / [various performers]

Recorded at the house of Charles Boyle (aged about 73), Meenaneary, Carrick, Co. Donegal, 29 August 1968 [tracks 1–2]
Recorded in the house of Bernard Maguire senior (‘Barney’, aged 87) and Bernard Maguire junior (‘Bernard’, aged about 45), Largybrack, Glencolmkille, Co. Donegal, 6 September 1968 [tracks 3–14]

Performers:
Charles Boyle, speech in Irish Tracks 1–2;
Bernard Maguire, singing in Irish Tracks 3, 5, 12, singing in English, 8-9, 11, 14;
Barney Maguire, singing in Irish Tracks 4, 6, 13, singing in English 7, 10

Running Order:
1. Cearrbhach na Rosa. story [=The card-player of the Rosses], / Charles Boyle (aged about 73), speech in Irish
2. Monologue, Charles Boyle, speech in Irish [end of session][
3. O cuirfidh mé tús ar an phósadh, song / Bernard [junior] Maguire (about 45 years), singing in Irish [session continued from 6822 band ii] END OF BAND ONE]
4. O ’s nach aoibhinn ins an tsaol an té a bhíonn-sa ag ól, song / Barney [Bernard senior] Maguire (87), singing in Irish 
5. Trathóna amháin is mé ag siúl an róid (‘Trathóna amháin is mé ag siúl an róid, O casadh domh planda a bhí lán den spórt...’), song / Bernard Maguire, singing in Irish
6. Tá an t-earrach go dian ag creachadh an tsaoil, song / Barney Maguire, singing in Irish
7. [=The hills of Donegal]  (Oh Donegal [that’s] the pride of all, I often think of thee’), song / Bernard Maguire, singing in English
8. The girl I left behind (‘My parents reared me tenderly, they had no boy but me...’), song / Bernard Maguire, singing in English
9. Willy-O (‘Oh Mary sleeping, her true love creeping...’), song / Bernard Maguire, singing in English
10. Where the whins and heather grow (‘Oh I am a lonely exile and it’s over this wide world I must roam...’), song [singer’s title ‘Emigrant’s song’]  / Barney Maguire, singing in English
11. [Going to Mass last Sunday] (‘Oh courting was a pleasant game between my love and I...’), song / Bernard Maguire, singing in English
12. O dá bhfeicfeá an dubh dhílis ar maidin, song / Barney Maguire, singing in Irish
13. Ag teacht an earraí (’S ag teacht an earraí glacfaidh mé talamh agus beidh áras agam féin...’), song / Barney Maguire, singing in Irish
14. Green grows the laurel (‘I once had a true love but now I have none...’), song [sung to the air of ‘The Iniskilling dragoon’, clipped, lacks last verse] / Bernard Maguire, singing in English [end of session] [END OF BAND TWO]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 24 [sound recording] / [various performers]

Recorded at the house of Charles Boyle (aged about 73), Meenaneary, Carrick, Co. Donegal, 29 August 1968 [track 1]
Recorded in the house of Miss Mary Byrne, Malinbeg, Co. Donegal from Margaret Byrne (aged about 21), 30 August 1968 [tracks 2–3]
Recorded in the house of Bernard Maguire senior (‘Barney’, aged 87) and Bernard Maguire junior (‘Bernard’, aged about 45), Largybrack, Glencolmkille, Co. Donegal, 6 September 1968 [tracks 4–8]

Performers:
Charles Boyle, speech in Irish Track 1;
Margaret Byrne (aged about 21), singing in English Tracks 2–3;
Barney Maguire, (aged 87), singing in Irish Tracks 4–5, singing in English Track 8;
Maguire, Bernard, singing in English Track 6, singing in Irish Track 7

Running Order:
1. Buachaill seirbhíse Ghleann Cholm Cille (=The serving boy of Glencolmkille), story / Charles Boyle (aged about 73), speech in English
2. Skibbereen (‘Oh father dear, I often hear you speak of Erin’s isle...’), song / Margaret Byrne, singing in English
3. Peggy Bawn (‘As I gazed o’er the highland hills to a farmer’s house I came...’), song / Margaret Byrne, singing in English song [recording session continued at 6823] [END OF BAND ONE]
4. Brón ar an choladh, song / Barney Maguire (Bernard senior, age 87), singing in Irish
5. Chuaidh mise ’un Rosa ar cuairt (‘Chuaidh mise ’un Rosa ar cuairt, o, Go mbreathfainn uaim an spéir...’), song / Bernard (junior, age about 45), singing in Irish
6. The good ship Cambr[i]a (‘You Irishmen both one and all, wherever you may be...’), song / Bernard Maguire, singing in English
7. O tá cailíní deasa i Srathlaoil, song [words by Brian Beag MacFhionnghaile], / Bernard Maguire, singing in Irish
8. All you that loves the shamrock green (‘All you that loves the shamrock green attend both young and old...’), song / Barney Maguire, singing in English [recording session continued on 6821] [END OF BAND TWO]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 25 [sound recording] / [various performers]

Recorded in the house of Miss Mary Byrne, Malinbeg, Co. Donegal from Margaret Byrne (aged about 21), 30 August 1968 [track 1]
Recorded in the house of John Gillespie, Doonalt, Glencolmkille, Co. Donegal from Lucy Hegarty (aged about 58), native of Teelin, teaching in Lisburn, Co. Antrim, 30 August 1968 [tracks 2–5]
Recorded at the house of John Byrne, Meenacross, Glencolumkille, Co. Donegal from John Byrne (aged about 70), his son James (aged about 28), Patrick Gillespie (Paddy Phroinsaias], aged about 45) and Joseph (‘Jojo’) Boyle, (aged about 25), 1 September 1968 [tracks 6–15]

Performers:
Margaret Byrne, singing in English Track 1;
Lucy Hegarty, singing in Irish Tracks 2–5;
Patrick Gillespie (Paddy Phroinsiais), fiddle in duet Tracks 6, 11, 15 singing in English Track 9;
James Byrne, fiddle in duet Tracks 6, 11, 15, fiddle solo Tracks 7, 10;
Joseph Boyle ('Jojo'), singing in Irish Track 8;
John Byrne, fiddle solo, Track 12–14

Running Order:
1. Erin’s lovely lee (‘On March the sixth in sixty-nine we sailed from Queenstown quay...’), song / Margaret Byrne, singing in English [session continued from 6122] [end of session]
2. Pil, pill, a rúin o, song [repeated on high pitch, verses reordered] / Lucy Hegarty, singing in Irish 
3. An draighneán donn (‘Síleann céad fear gur leo féin mé nuair a ólaim leann...’), song / Lucy Hegarty, singing in Irish
4. An buinneán buí (‘A bhuinneán buí ’sé mo léan do luí...’), song / Lucy Hegarty, singing in Irish
5. Éirigh is cuir ort do chuid éadaí, song [fragmented] / Lucy Hegarty, singing in Irish [end of session]
6. Meenacross reel [= The pinch of snuff], reel / Patrick (Paddy Phroinsiais) Gillespie, fiddle; James Byrne, fiddle
7. Miss McLeod’s reel / James Byrne, fiddle
8. Sean Dun na nGall (‘O grá gheal mo chroi thú, Tír Chonaill a stór...’, song / Joseph (‘Jojo’) Boyle, singing in Irish
9. Bodenstown churchyard, song (‘In Bodenstown churchyard there lies a green grave...’), song / Patrick (Paddy Phroinsiais) Gillespie, singing in English
10. Croaghacullion reel / James Byrne, fiddle
11. Michael Coleman’s reel / Patrick (Paddy Phroinsiais) Gillespie, fiddle ; James Byrne, fiddle
12. Ri Mhin na Saileach, highland / John Byrne, fiddle solo
13. Untitled [Paddy named it ‘John and Biddy’s jig’], jig [clipped at start] / John Byrne, fiddle
14. Untitled [Paddy named it ‘Lordy’s jig’ after nickname of Jojo’s grandfather, Hugh Boyle], jig / John Byrne, fiddle
15. Untitled / Patrick (Paddy Phroinsiais) Gillespie, fiddle ; James Byrne, fiddle

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 26 [sound recording] / [various performers]

Recorded at the house of John Byrne, Meenacross, Glencolumkille, Co. Donegal from John Byrne (aged about 70), his son James (aged about 28), Patrick Gillespie (Paddy Phroinsiais), aged about 45) and Joseph (‘Jojo’) Boyle, (aged about 25), 1 September 1968 [tracks 1–7]
Recorded in the house of John Gillespie, Doonalt, Glencolmkille, Co. Donegal from Charles Boyle (aged about 73) and his son Bernard (aged about 30), 2 September, 1968 [tracks 8–13]

Performers:
John Byrne, fiddle in duet Tracks 1–2, 7;
JosephBoyle, fiddle in duet Tracks 1–2, singing in Irish Track 3, singing in English Track 6;
James Byrne, fiddle in duet Tracks 4–5, 7;
Patrick Gillespie, fiddle in duet Tracks 4–5;
Bernard Boyle, singing in English Track 8, singing in Irish Track 11, speech in Irish Track 12;
Charles Boyle, speech in English Track 9–10, speech in Irish Track 13

Running Order:
1. Untitled, highland / John Byrne, fiddle ; Joseph ( ‘Jojo’) Boyle, fiddle
2. Erin-oh, polka / John Byrne, fiddle ; Joseph (‘Jojo’) Boyle, fiddle
3. An bhfaca tú an sean-bhean bhocht, song [one-verse fragment] / Joseph (‘Jojo’) Boyle., singing in Irish
4. Brennan’s favourite, jig / Patrick (Paddy Phroinsiais) Gillespie, fiddle ; James Byrne, fiddle
5. The knights of Saint Patrick, jig / Patrick (Paddy Phroinsiais) Gillespie, fiddle ; James Byrne, fiddle
6. The wild rapparee ( ‘How green are the fields that are washed by the Finn...’), song Joseph (‘Jojo’) Boyle, singing in English
7. Maggie Pickie, dance tune / John Byrne, fiddle ; James Byrne, fiddle [end of session]
8. The wild rapparee, song [text from Walton’s print] / Bernard Boyle, singing in English
9. The serving-boy of Glencolumkille, story [incomplete] / Charles Boyle, speech in English [END OF BAND ONE]
10. The serving-boy of Glencolumkille, story [completed] / Charles Boyle, speech in English
11. Bríd bhán, song / Bernard Boyle, singing in Irish
12. An crochaire tárnochta, story [learnt from Charlie McCann, Ballyshannon man living in Teelin] / Bernard Boyle, speech in Irish
13. An gobán saor, story / Charles Boyle, speech in Irish [session continued on 6825]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 27 [sound recording] / [various performers]

Recorded in the house of John Gillespie, Doonalt, Glencolmkille, Co. Donegal from Charles Boyle (aged about 74) and his son Bernard (aged about 30), 2 September 1968 [tracks 1–3]
Recorded in the house of John Gillespie, Doonalt, Glencolmkille, Co. Donegal, 3 September 1968 [tracks 4–11]
Recorded in Gillespie’s public house, Main Street, Cashel, Glencolumkille, Co. Donegal, from Patrick Heekin (aged about 52), of Garraros, Glencolumkille, 10 September 1968 [tracks 12–22]
Recorded in the house of John Gillespie, Doonalt, Glencolmkille, Co. Donegal from Charles Boyle (AGED ABOUT 74) and his son Bernard (aged about 30), 2 September 1968 [tracks 1–3]

Performers:
Charles Boyle, singing in English Tracks 1–2;
Bernard Boyle, singing in Irish Track 3;
Patrick Gillespie (Paddy Phrioniais), fiddle solo Tracks 4, 9;
Christopher Byrne, singing in English Tracks 5–6, 8, 10;
Margaret Byrne, singing in English Tracks 7, 11;
Patrick Heekin, speech in Irish Track 12, singing in English Tracks 13–22

Running Order:
1. The flower of sweet Strabane (‘If I were king of Ireland and all things at my will...’), song / Charles Boyle (aged about 73), singing in English [session continued from 6824]
2. The valley of Knockanure (‘You may boast and speak about Easter week...’), song / Charles Boyle, singing in English
3. Rhyme: Bhí Humpty-Dumpty ina shuí ar an bhalla, rhyme [from school], Bernard Boyle, speech in Irish [end of session]
4. Gillespie’s favourite, jig / Patrick (Paddy Phroinsiais) Gillespie (aged about 45), fiddle
5. The bonny bunch of roses (‘By the margin of the ocean one pleasant morning in the month of June...’), song / Christopher Byrne (aged about 20), singing in English
6. Molly Bawn (‘Come all you young fowlers who handle a gun...’), song [learnt from Packy Manus Byrne, Bruckless, Co. Donegal] / Christopher Byrne, singing in English
7. Bold Robert Emmet (‘The struggle is over, the boys are defeated...’), song / Maraget Byrne, singing in English
8. The Shamrock Shore, song (‘With grief of mind [?] and me combine...’), song / Christopher Byrne, singing in English
9. Lyons’ favourite, jig / Patrick (Paddy Phroinsiais) Gillespie, fiddle
10. Galway Bay (’Tis far away I am today...’) / Christopher Byrne, singing in English
11. The Drumboe martyrs (’Twas the feast of St Patrick by the dawn of the day...’), song / Maraget Byrne, singing in English [end of session] [END OF BAND ONE]
12. D’ith damh dubh uibh amh ar neamh indiu, saying [used by an Englishman to prove that the Irish language sounds like dogs barking] ; Tá bean bheag amuigh ansin, ta sí ró-fhranncach, Gúna beag buff uirthi, bearad is plaincéid, riddle [beathóg: bee] ; Teachtaire beag ó theach go theach [sic] Agus bhíonn sé amugih san oíche, riddle [Casán: path] ; Chuaidh mé amach maidin brea ceo Agus chonnaic mé an marbh ag iompar an bheo, riddle [bád: boat] / Patrick Heekin, speech in Irish 
13. The bark and the tree [=The nobleman’s wedding] (‘In yon weeping willow there grows a nice flower...’), song / Patrick Heekin, singing in English
14. [Stock and wall] [=Captain Wedderburn’s courtship] (‘A nobleman’s fair dauaghter walked down a narrow lane...’), song / Patrick Heekin, singing in English
15. The banks of sweet Dundee (‘It being of a farmer’s daughter, most beautiful I’m told...’), song / Patrick Heekin, singing in English
16. The bonny moorhen (‘As I was going over yon mulberry bog...’) song / Patrick Heekin, singing in English
17. The grey mare (‘Roger the miller came courting of late...’) song / Patrick Heekin, singing in English
18. There lived in this town a very nice couple, song / Patrick Heekin, singing in English
19. Cock-a-doodle-doo (‘Delaney from the market brought a fowl a month ago...’), song [ending clipped] / Patrick Heekin, singing in English [session continued at 6830] [END OF BAND TWO]

Results 81 to 90 of 260