Mostrando 55 resultados

Descripción archivística
Dublin Unidad documental simple Ireland: Singing in Irish
Imprimir vista previa Ver :

15 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 339 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Ennis, Seamus, Dublin, pipes solo A2, 4, 38, 40, 42, 44, 46–47, 49, 51, 53;
speech in English throughout;
singing in Irish A6;
singing in Irish and English A8;
singing in Scots Gaelic A10;
singing in English A12, 14, 16, 18;
whistle solo A20, 28, 30;
whistle in duet A32;
pipes in instrumental group A34;
pipes in duet A36, 38;
Folan, Stephen / O Cualain, Stiofain, Galway, dancing A20;
Mac Donnchadha, Sean / 'ac Dhonncha, Sean / Johnny Joe Pheaitsin / McDonagh, Johnny, Galway, singing in English A22;
Murphy, Denis, Kerry, fiddle solo A24, 26;
speech in English A25;
fiddle in duet A32, 36, 38;
Clifford family, the, Kerry / Limerick / London, instrumental group A34

Running Order:
1. Tone signal
2. Air: Untitled [Uirchill an Chreagain / The Churchyard of Creggan]
3. Speech: Untitled ['I know that music...' Topics: SE's father, regarded as the best piper in Ireland; a tune played for SE in his cradle, The Munster Buttermilk]
4. Jig: The Munster Buttermilk
5. Speech: Untitled ['Our house was always a house of music...' Topics: SE's family background; mother sang, father played the pipes, flute, fiddle, tin whistle; pipers visited the house; Pat Ward, piper, who played a double chanter; he was killed by a bus in Drogheda; his daughter was also a good piper; other pipers, including Jim Brogan, Sharkey, Liam Andrew; father played the Highland pipes for visitors; SE played Highland pipes; another visitor, Billy Clarke, from Co Monaghan, took part in the recording 'The Pipes of Three Nations'; Colm O Lochlainn visited the Ennis household every Thursday evening; O Lochlainn learned pipes from SE's father, and in exchange taught the Irish language to SE's father; O Lochlainn took SE with him on holidays in Connemara; SE learned his first song, An Droighnean Donn, in Rosmuc, in Connemara]
6. Song: An Droighnean Donn
7. Speech: Untitled ['Now, I can never thank Colm O Lochlainn enough...' Topics: SE's gratitude to Colm O Lochlainn; SE roamed Ireland on a bicycle to collect music for the Irish Folklore Commission; introduction to the next song]
8. Song: Untitled [Siuil A Ruin]
9. Speech: Untitled ['I found that Connemara...' Topics: riches of Connemara as a repository of folk traditions; SE enjoyed working in Connemara and hated returning to Dublin city; SE visited the Hebrides for the Irish Folklore Commission and spent 6 months there; the song 'O Son of the Earl of the White Banners']
10. Song, Speech: O Son of the Earl of the White Banners [Mhic Iarla Nam Bratach Bana], Untitled
11. Speech: Untitled ['Since then, though, I've been to Scotland several times...' Topics: SE visited the north-east of Scotland, Aberdeenshire and Banffshire; introduction to the next song]
12. Song, Speech: The Barnyards of Delgaty, Untitled
13. Speech: Untitled ['That's one my favourites...' Topic: SE visited Winslow, in Buckinghamshire, where he collected songs from Amos Beckett]
14. Song: Untitled [I Am a Wild and Wicked Youth]
15. Speech: Untitled ['Well, I suppose all of you heard of The Croppy Boy...' Topic: the source of the next song]
16. Song: Untitled [The Herring Song / The Song of the Herring; repeated line in chorus: 'Sing aberum fane, sing abero ling']
17. Speech: Untitled ['Now, I want to let you hear something from Wales...' Topics: SE's visit to Wales; introduction to the next song, which SE heard in Fishguard]
18. Song: Untitled ['My name is Billy Williams...']
19. Speech: Untitled ['Now, all these songs remind me forcibly...' Topic: music nights in Connemara]
20. Reel with Dancing: The Copperplate Reel
21. Speech: Untitled ['I've seen some old people dancing...' Topic: information about the previous item and the next item]
22. Song, Speech: Morrissey and the Russian Sailor, Untitled ['And on this merry note...' Closing remarks at end of radio programme]
23. Speech: Untitled ['When I was in Cork the other day...' Topic: a meeting with Denis Murphy and Padraig O'Keeffe]
24. Reel: The Flowing Bowl [The Piper's Despair]
25. Speech: Untitled ['The best of Padraig's pupils...']
26. Reel: Turkey in the Straw
27. Speech: Untitled ['Thank you, Denis...' Topic: the tune 'The Mountain Road'; visiting Julia Clifford in Newcastle West; her 13-year-old son Billy plays the tin whistle for SE]
28. Reel: Kitty Gone A-Milking [Mistitled?; The Old Bush]
29. Speech: Untitled ['That's the tune he was playing...' Topic: SE teaches 'The Mountain Road' to Denis Murphy]
30. Reel: The Mountain Road
31. Speech: Untitled ['I put on the drones at the end of it...']
32. Reel: The Mountain Road
33. Speech: Untitled ['Thank you, Denis. I could see young Billy Clifford's eyes...' Topics: the Clifford family learn to play the reel 'The Mountain Road']
34. Reel: The Mountain Road
35. Speech: Untitled ['It was a long road home...' Topics: going home after a long session of music with the Clifford family; setting a clutch of eggs under a turkey; introduction to the next piece of music]
36. Jig: The Humours of Lisheen
37. Speech: Untitled ['All I can say is...']
38. Reel: The Woman of the House [End of a programme?]
39. Miscellaneous: Untitled [End-of-tape noises, including the sound of the original tape rewinding] [END OF BAND ONE]

Breandán Breathnach Collection. Reel-to-Reel 313 [sound recording] / [various performers]

Performers:
Ennis, Seamus, Dublin, whistle A1, 7–8, 22;
speech in English and Irish A2, 4, 6, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21;
pipes solo A3, 5, 14, 16, 20;
singing in English A10;
singing in Irish A12, 18;
Mac Mathuna, Ciaran, Limerick / Dublin, speech in English and Irish A2, 4, 6, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21;
lilting A8

Running Order:
1. Slide: Untitled [Denis Murphy's Slide]
2. Speech: Untitled [Topics include: how long does it take to make a piper? 7 years learning, 7 years practising, 7 years playing to become a piper; story about squabbling brothers; the test piece for pipers (the tune that follows); introduction to the next piece of music, which SE learned from his father]
3. Set Dance: A hAon is a Do na Piobaireachta / The Ace and Deuce of Piping [One of two versions of this tune that SE played; tonic note A]
4. Speech: Untitled [About the title of the piece of music that follows, The Shaskeen Reel; bo sheasc is a cow that is not giving milk, perhaps a barren cow; the word 'seaiscin' is the affectionate diminutive of the word 'seasc', referring to such a cow that is kept as a pet]
5. Reel: The Shaskeen Reel
6. Speech: Untitled [Introduction to the theme of the story that follows; story about the hiring fairs, 'Don Nippery Septo'; story about the king of Greece who wanted to give his daughter's hand in marriage to the man who could tell the longest story – the story without end; Ennis refers to the tune that follows as 'The Eternal Slide']
7. Slide, Speech: The Eternal Slide [Dingle Regatta], Untitled
8. Slide: Untitled [Denis Murphy's Slide] with lilting by C Mac M
9. Speech: Untitled [Introduction to the song that follows, which was learnt from Mrs Cronin of Ballyvourney and her son Michael; song is about the treaty of Limerick, Sarsfield and the flight of the Wild Geese]
10. Song: Untitled [The Charming Colleen Rua]
11. Speech: Untitled [Topics include: the dialect of Irish in Waterford; Labhras O Cadhlaigh; faction fighting; introduction to the next item]
12. Song: Untitled [Is Buachaill o Chluain Meala Me; song used to start a faction fight]
13. Speech: Untitled [Discussion of topics related to the previous song, including: faction fighting; dragging one's coat to start a fight; fair days and faction fights; '12 o'clock in the day and not a blow struck'; Labhras O Cadhlaigh interested in piping; An Lin faoi Bhlath / The Flax in Bloom, reel popular in Ring, Co Waterford]
14. Reel: An Lin faoi Bhlath / The Flax in Bloom
15. Speech: Untitled [Topics including: SE plays many instrument, including the fiddle and the Jew's Harp; SE does not play a melodeon or accordion, because the notes are 'ready made'; John Clarke of the Pipers' Club said that accordions were not allowed in the club; story about a changeling who plays the fiddle and later plays the melodeon after being thrown in the river; story about the blacksmith and the Scolaire Bocht – 'se buile moch an Luain agus buile deanach an tSathairn ata dod mhilleadh']
16. Reel: The Merry Blacksmith
17. Speech: Untitled [Lore about blacksmiths, including: blacksmiths are never tired; the tiredness of the blacksmith is put over on the tinker; story about holy person who wants to get a pin made for a cloak – the tinker refuses to do it, but the blacksmith agrees, and for this reason tinkers are cursed; a poet or musician should never be refused in a forge; introduction to the song that follows]
18. Song: Amhran na nGaibhne [About a musician who went to a forge to borrow a spade]
19. Speech: Untitled [The richness of folklore in the Carna area in Connemara; introduction to the reel The Drunken Landlady, which SE learnt in Inis Ni, near Cloch na Ron [Roundstone], in Connemara; SE found the name for the tune in Co Cavan]
20. Reel: The Drunken Landlady
21. Speech: Untitled [Lore about competitions between musicians, which were based on repertoire; story about Henry Bohannon, who got the gift of music from the fairies – competition between him and another piper – wins the competition with The Lark's March / Mairseail na Fuiseoige]
22. Jig: The Lark's March / Mairseail na Fuiseoige / The Lark in the Morning (incomplete; fades out) [END OF BAND ONE]

Culture Night, 2019. Concert no. 5. Mohammad Syfkhan & Saileog Ní Cheannabháin [videorecording] / Mohammad Syfkhan & Saileog Ní Cheannabháin

Performers:
Woods, Alan, speech in English
Syfkhan, Mohammad, saz, singing in Kurdish
Ní Cheannabháin, Saileog, singing in Irish, viola, piano

Running Order:
1. Introduction, speech in English / Alan Woods
2. Unidentified, Kurdish song / Mohammad Syfkhan, saz
3. Unidentified, Kurdish song / Mohammad Syfkhan, saz, singing in Kurdish
4. Unidentified, Kurdish song / Mohammad Syfkhan, saz
5. Unidentified, Russian song / Mohammad Syfkhan, saz
6. Cuisleán na tsleibhte, song in Irish / Saileog Ní Cheannbháin, singing in Irish
7. Unidentified [comp. Paddy Fahy], reel set / Saileog Ní Cheannbháin, viola
8. Poll Hapenny, hornpipe ; The garden of daisies, hornpipe / Saileog Ní Cheannbháin, piano

Singing Recital [videorecording] / Ian Lee ; [various performers]

Performers:
O Rochain, Muiris, Clare, speech in Irish, speech in English, track 1
Lee, Ian, Dublin, speech in Irish, speech in English, compere, track 2
MacNeill, Flora, Scotland, singing in Scots Gaelic, track 3, 9, 18
Mullen, Brian, Derry, singing in Irish, track 4
Fyne, Elizabeth, USA, singing in Irish, track 5, 14
Smith, Mary, Scotland, singing in Scots Gaelic, track 6, 17
Ní Shúilleabháin, Eilís, Cork, singing in Irish, track 7
Ui Cheallaigh, Aine, Waterford, singing in Irish, track 8
Ni Dhomhnaill, Mairead, singing in Irish, track 10
Ni Cheallaighear, Maire, singing in Irish, track 11
Garvey, Sean, Kerry, singing in English, track 13
Ni Oistin, Mairead, Chicago, singing in Irish, track 15
Mattie Joe, singing in Irish, track 16

Running Order:
1. Introduction: (16.28.53 - 16.32.42)
2. Introduction: (16.32.42 - 16.42.26)
3. Song: (16.42.46 - 16.47.02)
4. Song: (16.50.48 - 16.54.38)
5. Song: (16.57.50 - 17.00.20)
6. Song: (17.01.50 - 17.03.58)
7. Song: (17.06.48 - 17.12.14)
8. Song: (17.14.04 - 17.17.42)
9. Song: (17.18.44 - 17.22.20)
10. Song: (17.23.48 - 17.28.00)
11. Song: (17.29.16 - 17.31.58)
12. Song: (17.32.36 - 17.34.14)
13. Song: (17.35.30 - 17.37.58)
14. Song: (17.39.06 - 17.40.54)
15. Song: (17.43.04 - 17.47.04)
16. Song: (17.48.22 - 17.51.30)
17. Song: (17.53.50 - 17.56.00)
18. Song: (17.56.46 - 17.59.20)
19. Ends: 18.01.25

Resultados 51 a 55 de 55