Showing 13 results

Archivistische beschrijving
Irish Traditional Music Archive Stuk
Print preview View:

An claisceadal. [Duilleacháin 1-36] / [Colm Ó Lochlainn, ed.]

Anonn 's anall [song: music and words]; Sadhbh Ní Mhuinghile [song: music and words]; Im bím babaró [song: music and words]; Taobh thall de'n Ghóilín [song: music and words]; Píc' a' tsúgartha [song: music and words]; Buachaillín Shíle [song: music and words]; Lúibín ó lúth [song: music and words]; Muiris Ó Coinnleáin [song: music and words]; An t-amhráinín síodraimín [song: music and words]; Páidín Ó Raifearta [song: music and words]; Babaró [song: music and words]; Peigí Mhistéal [song: music and words]; Bainis Pheigí Ní Eádhra [song: music and words]; Cuach mo Londubh Buidhe [song: music and words]; Ainnir Charraig na Siúire [song: music and words]; Cailleach mhór chrón na gaibhle [song: music and words]; Óró chumainn ghil [song: music and words]; Réidh-chnoc mná duibhe [song: music and words]; Mal bhán Ní Chuilionáin [song: music and words]; An Réilthean Leanabach [song: music and words]; An speic seóigheach [song: music and words]; Tá na báid [song: music and words]; An cailín fearúil fionn [song: music and words]; Maidean ar an drúcht [song: music and words]; Pilibín na gcuach [song: music and words]; An cailín rua [song: music and words]; A sheanabhean [song: music and words]; Fuaireas-sa cuireadh [song: music and words]; An rógaire dubh [song: music and words]; Is mé fich' éigin blian de mo shaoghal [song: music and words]; An smachtín crón [song: music and words]; An saighdiúirín briste [song: music and words]; An lá sin a d'fhág mise sráid a' chlocháin léith [song: music and words]; Óró bhuachaillín seól do bhó [song: music and words]; Gleann Cam [song: music and words]; Sa nGaortha thuit [song: music and words]; Learaí plé dúisigh [song: music and words]; An Boc Seó [song: music and words]; An fhalaingín Mhuimhneach [song: music and words]; Brachan Lom [song: music and words]; Na Cleaganna [song: music and words]; Ó fill a bhruinneall [song: music and words]; Amhrán na leabhar = Cuan Bhéil Innse [song: music and words]; Rílim réalum ró [song: music and words]; Mo mhada beag [song: music and words]; B'fhearr leigin dóibh [song: music and words]; Is athtuirseach géar [song: music and words]; A shaighdiúirín a chroí [song: music and words]; Frínseach Tighe Róin [song: music and words]; Tiocai' an samhradh [song: music and words]; Fiadhach an mhada ruaidh [song: music and words]; An curaichín [song: music and words]; Damhsa na gcoiníní [song: music and words]; An seann-bhean bhocht [song: music and words]; Béidh aonach amáirach [song: music and words]; Amhrán a' phíobaire [song: music and words]; Paidí na Mire [song: music and words]; Dúlamán na binne buidhe [song: music and words]; B'fhearr liom, b'fhearr liom [song: music and words]; Beidh ríl againn [song: music and words]; Domhnall na Gréine [song: music and words]; San éiricín bó ruan ó [song: music and words]; Thuit an t-ím [song: music and words]; Óró mhíle grádh [song: music and words]; Cóta mór Dhiarmuda [song: music and words]; Péarla deas a' tSléibh' Bháin [song: music and words]; Cá rabh tú feadh an lae? [song: music and words]; An searabhán seóil [song: music and words]

Irish Traditional Music Archive

Songs of the Irish harpers / collected and arranged for harp or piano by C. Milligan Fox

My thousand times beloved = A mhile gradh, le mhile lá [song: music and words]; Golden locks are my delight = Cúl na subh [song: music and words]; The parting of friends [song: music and words] (air: Na Cumun); Marbhna Chearbhallain [song: words only]; Men of Connaught = Domhnall Meirgeach [song: music and words]; Moorlough Mary [song: music and words]; Sorrow of sorrows [song: music and words]; The red haired girl [song: music and words]; The gates of dreamland [song: music and words]; The foggy dew [song: music and words]; The thresher [song: music and words]; Dear dark head = Cean dubh deelish [song: music and words]; Pastheen Fionn = An Páistín Fionn [song: music and words]; Farewell my gentle harp [song: music and words]

Irish Traditional Music Archive

A selection of the songs of Lady Dufferin (Countess of Gifford) : a companion volume to 'Songs, poems & verses' / set to music by herself & others ; edited by her son The Marquess of Dufferin

Lament of the Irish Emigrant, The [song: music and words]; Bay of Dublin, Oh [song: music and words]; Terence's Farewell to Kathleen [song: music and words]; Katey's Letter [song: music and words]; Sweet Kilkenny Town [song: music and words]; Charming Woman, The [song: music and words]; Fine Young English Gentleman, The [song: music and words]; By-Gone Hours [song: music and words]; For the Sake of Those Who are Gone [song: music and words]; I've Taught My Lips [song: music and words]; Sing No More, Oh [song: music and words]; Change, The [song: music and words]; And Have I Lost Thee [song: music and words]; I Am Weary [song: music and words]; Chactas' Lament for Atala [song: music and words]; They Bid Me Forget Thee [song: music and words]; When Another's Voice Thou Hearest [song: music and words]

Irish Traditional Music Archive

A general collection of the ancient Irish music : containing a variety of admired airs never before published, and also the compositions of Conolan and Carolan. Vol. I / collected from the harpers &c. in the different provinces of Ireland, and adapted for the piano forte with a prefatory introduction by Edward Bunting

Ad gCoigreach Ma Bin Tu, air = If to a Foreign Clime You Go, air; Colladh an tSionnaidh, air = Foxes Sleep, The, air; Speic Seoighach, air = Joice's Tune, air; Drioghnan Donn, air = Brown Thorn, The, air; Bean Righ na Sibhrach, air = Fairy Queen, air; A Cailin, a bhFaca Sibh Sorsa?, air; Girls, Have You Seen George?, air; Ta an Samhradh Teacht, air = Summer Is Coming, The, air; Catlin Triail, air = Kitty Tyrrel, air; A Ghilla na Sgriub Anantrat, air = Beardless Boy, The, air; Plangstigh Druraidh, air = Planxty Drury, air; Sean Truicha, A, air = Old Truagh, air; Mailigh St Seorse, air = Molly St George, air; Paistin Fionn, air = Fair-Haired Child, The, air; Gradh gan Fios, air; Love in secret, air; Dfosgail Si an Doras go Cuin O, air = Open the Door Softly, air; Maighistreas Cole, air = Madam Cole, air; Aislean an Oigfear, air = Young Man's Dream, The, air; Murnin na Gruaige Bane, air = Charmer with the Fair Locks, The, air; Cassadh an tSugan Me, air = Twisting of the Rope, The, air; A Donach, Na Bi Fogarthach, air = Dennis, Don't Be Threatening, air; Plangstigh Cheallaigh, air = Planxty Kelly, air; Carruig an Aoibnis, air = Pleasant Rocks, The, air; Ben Bhan, air = Fairy Woman, The, air; Rois Dilloun, air = Rose Dillon, air; Untitled, jig; Sgarfuint na gCompanach, air = Parting of Friends, The, air; Taleor an Grain, air = Ugly Taylor, The, air; Caislean Ui Neil, air = Castle O'Neil, air; Catigh na gCuach, air = Kitty the Cuckoo, air; Maidin Fomar, air = Harvest Morn, The, air; Sean Mac Eire an Glanne, air = John, Heir of the Glen, air; Bruach na Seanoinne, air = Banks of the Shannon, The, air; Cailin Donn, air = Brown Maid, The, air; Era Gaddigh Goid Mo Slainte Uaim, air = Jointure, The, air; Riguin an Uaigneas, air = Forlorn Queen, The, air; Pearla an Bhrollaigh Bhain, air = Snowy-Breasted Pearl, The, air; Mreagud Ni Maoleoin, air = Madge Malone, air; Staic Dhiarmuidh Ui Dudha, air = Dermot O'Dowd, air; Catigh Ni Bhrian, air = Kitty O'Brian, air; A Run, Fan Agam is Furrid go Lo, air = My Dear, Stay with Me, air; Dear Black Maid, The, air; Deoleoghadh Maire Lum, air = Mary, Do You Fancy Me?, air; Concerto Chearbhulan, air = Carolan's Concerto, air; Rois Bheg Mhomhar, A, air = Little Harvest Rose, The, air; Maligh Ni Mac Alpuin, air = Molly Macalpin, air; Abghil Ni Breitmuin, air = Abigail Judge, air; Plangstigh Reilligh, air = Planxty Reilly, air; Moll Dubh an nGlanne, air = Maid of the Valley, The, air; Bfear Liom No Eire, air = I Would Rather than Ireland, air; Seonin O Reilligh Fear Gasda, air = John O'Reilly the Active, air; Is Iombo Eru &rl, air = Irish Lullaby, An, air; Oganaigh Oig, air = Blossom of the Rasberry, The, air; Margnaigh Eoin Ui Neil, air = Lamentation of Owen O'Neil, The, air; Anna Ni Diarmuda Ruaidh, air = Nanny McDermotroe, air; Calin Deas Seruidadh na mBo, air = Pretty Girl Milking the Cows, The, air; Torilag Og Mac Donach, air = Young Terence McDonough, air; Isiobal Buircach, air = Isabella Burk, air; A bhFaca Tu Mo Bhalentine?, air = Have You Seen My Valentine?, air; Plangstigh an Johnstonach, air = Planxty Johnston, air; Bob Isordan, air = Bob Jordan, air; Da Mheadh Spre ag a' gCat, air = If the Cat Had Gold, air; Tugamar Fein a' Samhra Lin, air = We Brought the Summer with Us, air; Tomas O Buirc, air = Thomas O'Burke, air; Sig Bag agus Sig Mor, air = Little and Great Mountain, The, air; Plangstigh MacIubhair, air = Planxty McGuire, air; Graine Nuisean, air = Grace Nugent, air; Plangstigh an Duilanac, air = Planxty Dillon, air

Irish Traditional Music Archive

Parlophone Records : words of songs in Irish sung by / Donnchadh Mac Coiligh = Denis Cox

Sal Óg Ruadh [song: words only]; Úna Bhán [song: words only]; Róisín Dubh [song: words only]; Cath Céim an Fhiadh [song: words only]; An Túirnín Lín [song: words only]; Na sméara [song: words only]; Bab óro 'gus óró 'mhíle grádh! [song: words only]; An bínsín luachra [song: words only]; Sliabh na mBan [song: words only]; Oró! Sé do bheatha abhaile [song: words only]; An goirtín eórnan [song: words only]; De bheatha Corp mo Rí [song: words only]; Dia le n-ár bPápa [song: words only]; Mo ghrádh-sa mo Dhia [song: words only]; Araer is mé ag machtnamh [song: words only]; An Fhuiseóg [song: words only]; Amhrán na niongantas [song: words only]; Mailí san Seoirse [song: words only]; Druimionn donn dílis [song: words only]; Maidean i mbéara [song: words only]; Rosc-Catha na nGaedheal [song: words only]; Ceann dubh dílis [song: words only]; Finghin Ó Donnchadha an Ghleanna [song: words only]; Suantraighe [song: words only]; Cailín na gruaige donne [song: words only]

Irish Traditional Music Archive

Irish national songs : a collection of favourite Irish nationalist songs / arranged with pianoforte accompaniments by Alfred Moffat [and] J.J. Johnson

Let Erin Remember the Days of Old [song: music and words] (air: The Red Fox); Nation Once Again, A [song: music and words] (air: A Hundred Years Ago); Avenging and Bright [song: music and words] (Cruacha na Feinne); O'Donnell Aboo [song: music and words]; Paddies Evermore [song: music and words]; Wearin' O' the Green, The [song: music and words]; West's Asleep, The [song: music and words]; Harp That Once, The [song: music and words] (air: Gramachree); Green Flag, The [song: music and words] (air: O'Connell's March); God Save Ireland [song: music and words] (air: Tramp, tramp, tramp); Exile of Erin, The [song: music and words] (air: Savourneen Deelish); Dear Harp of My Country [song: music and words] (air: New Langolee); Saint Patrick's Day [song: music and words]; Battle-Eve of the Brigade, The [song: music and words] (air: Contented I Am); Irish Rapparees, The [song: music and words] (air: The Lowbacked Car); Felons for our Land, The [song: music and words]; Shan Van Voght, The [song: music and words]

Irish Traditional Music Archive

David Glen's Highland bagpipe tutor : with a selection of quicksteps, strathspeys, reels and jigs : followed by a pibroch / [David Glen].

The Colquhouns' march -- John Bán McKenzie's strathspey -- The tinker's march -- We will take the high road (The stewarts of Appin's march) -- Donal Mackenzie's reel -- Mr. Miller's strathspey -- Mr. Haig's strathspey (The maiden's song) -- Colin Macdonal (march) -- Angus Cameron's march -- Old John McPherson's favourite (march) -- The Kenmore lasses (reel) / Peter Macdonald -- The carle with the three thumbs (reel) / D. Campbell -- The shepherd boy's march / A. McSwayde -- Lochty house (march) / John McEwen -- The salmon fishers (reel) -- Miss Ada Crawford (strathspey) / J. Mauchline -- Leaving Dunkeld (jig) / D. Campbell -- The duchess of Atholl's jig / D. Campbell -- The Atholl curlers' march / The Duke of Atholl -- Archie Stewart's favourite march -- Craig-y-barns (strathspey) / John Crerar -- Captain Archibald Leslie's march / D. Campbell -- Maggie Cameron (Willie Roy's loomhouse) (strathspey) -- Farewell to the Tay (march) / Peter McDonald -- Dunolly Castle (march) / N. Macleod -- The Celtic chair (reel) / D. Glen -- Wm. Murray's reel -- The Bonawe highlanders' march / D. Bowman -- The three pipers (march) / D. Bowman -- The Dundee pipe band (reel) / Wm. Murray -- Thomas'son wears a drik (John Thomson's dirk) (strathspey) -- Thomas'son wears a drik (John Thomson's dirk) (reel) -- Miss Margaret Morrison's reel / N. Macleod -- Piper C. Mackay 92nd Highlanders' reel / C. Mackay -- The Glasgow highland volunteers' march / C. Mackay -- The Midlothian amateur pipe band's march / F. Beaton -- The Princess Charlotte, ex, Queen of Mexico's jig / Wm. Sutherland -- The rock well (jig) / Wm. Sutherland -- The kist of Clairdon (jig) / Wm. Sutherland -- The Dundee highland volunteers' march / M. McKinnon -- The barren rocks of Aden (quickstep) / arranged by A. MacKellar -- The New Year's gift (quickstep) / A. MacKellar -- The 71st Highland Light Infantry's quickstep / Hugh Mackay -- David Glen's reel / Wm. Sutherland -- Arniston Castle (strathsprey) -- Kilmartin Castle (instrumental piece) -- The Sinecure policeman (reel) -- An Irish reel -- Colonel Sinclair's march / Jas. Manson -- The reel of Tulloch -- The thief of Lochaber (march) -- The Mackenzie Highlanders' march -- The blue ribbon or Scottish streamer of victory (Piobaireachd)

Irish Traditional Music Archive

First collection of The dance music of Ireland / arranged by R.M. Levey

Rakes of Kildare, The, jig -- Apples in Winter, reel -- Rocky Road, The, slip jig -- Flower of Donnybrook, reel -- Moll in the wad, jig -- Trip it up Stairs, single jig -- Strawberry Beds, reel -- Humours of Bandon, The, jig -- Doyle's Frolic, single jig -- Planxty Connor, single jig -- There was an Old Woman toss'd up in a Blanket, jig -- Untitled, jig -- Go to the D -, and Shake Yourself, single jig -- Untitled, single jig -- Bucks of Westmeath, The, jig -- Morgan Rattler, jig -- Tatter Jack Welsh, jig -- Dublin Streets, jig -- New Found Out, The, reel -- Rambling Pitchfork, The, reel -- Up Stairs in a Tent, reel -- Bottle of Punch, The, jig -- Kitty's Wishes, reel -- Miners of Wicklow, The, jig -- Judy Brallaghan, reel -- Munster Gimlet, The, slip jig -- Humours of Cavan, The, jig -- Connaught Man's Rambles, The, jig -- Rakes of Clonmel, The, jig -- Kitty's rambles, jig -- Strap the Razor, jig -- Strawberry Blossom, The, reel -- Jack in the Green, slip jig -- Kitty in the lane, reel -- Untitled, slip jig -- House in the Corner, The, jig -- Humours of Cork, The, jig -- Scholar, The, reel -- Rakes of Westmeath, The, slip jig -- Teetotaller's Reel, The, reel (or hornpipe) -- Miss Brady, reel -- Saddle the pony, jig -- Ride a mile, slip jig -- Mug of Brown Ale, The, jig -- Beer Drinker, The, jig -- Coming thro' the Field, hornpipe -- Humours of Passage, The, single jig -- Wind that Shakes the Barley, the, jig -- Piper's Maggot, The, single jig -- Munster Buttermilk, The, jig -- Thady's Wattle, hornpipe -- Stack the Rags, single jig -- Salamanca Reel (or hornpipe) -- Connaught Man, The, single jig -- Bag of Praties, The, reel -- Rowdledum, slip jig -- Miss Hamilton's Reel -- Bunch of Currants, The, single jig -- Geese in the Bog, The, jig -- Fagan, single jig -- Irish Lilt, jig -- Rakes of Mallow, The, reel -- Yellow Stockings, slip jig -- Irish Troll, An, jig -- Who'll come fight in the snow, slip jig -- Unfortunate Cup of Tea, The, reel -- Humours of Mullin - a - Faunia, The, single jig -- Whigsborough Hunt, The, slip jig -- Skiver the Quilt, single jig -- Cork City, slip jig -- Green Fields of Erin, reel -- Miss McCloud, reel -- Will you take a Flutter, hornpipe -- Rakes of Frishmen, jig -- Captain Paddy, reel -- Patrick's Pot, single jig -- Beesom, slip jig -- Galway Reel, The -- Kinnegad Slashers, The, jig -- Fox Hunter's Jig, slip jig -- Untitled, reel -- Langstern Pony, The, jig -- Little House under the Hill, The, jig -- Off She Goes, single jig -- Kissing and drinking, jig -- Limerick Lasses, The, polka -- Praties are Dug and the Frost is all Over, The, jig -- Pullet, The, hornpipe -- Marry the Piper, Girls, single jig -- St Patrick was a Gentelman [Gentleman], air -- Connemara, jig -- Untitled, hornpipe -- Merry Harriers, The, jig -- Patrick's Day, jig -- Garryowen, jig -- Protestant Boys, The, single jig -- Boyne Water, The, air -- Sprig of Shillelah, The, jig -- Night before Larry was Stretch'd, The, slip jig -- Blewit's Jig, slip jig

Irish Traditional Music Archive

A guide to Irish dancing / by J.J. Sheehan

Four-Hand Reel (A); Four-Hand Reel (B); Eight-Hand Reel (A); Eight-Hand Reel (B); Sixteen-hand reel; Twelve-hand reel; Four-hand jig (Humours of Bandon); Eight-Hand Jig (A); Eight-Hand Jig (B) (St Patricks); Slip (or Hop) Jig (Rocky Road to Dublin)

Irish Traditional Music Archive

Resultaten 1 tot 10 van 13