Zona de identificação
Código de referência
Título
Data(s)
- n.d. (Produção)
Nível de descrição
Dimensão e suporte
Zona do contexto
Nome do produtor
Entidade detentora
História do arquivo
Fonte imediata de aquisição ou transferência
Zona do conteúdo e estrutura
Âmbito e conteúdo
Speech: Untitled [Part of a lecture on the uilleann pipes, containing the following topics: history of the pipes; emergence of the pipes at the beginning of the 18th century; Ledwidge (?) described a regulator as an innovation in 1790; O'Farrell (from Clonmel) wrote a tutor in 1803 / 1804; a tutor had already been published by Geoghegan in London in 1746 for a forerunner of the uilleann pipes known as the 'pastoral bagpipes'; O'Farrell published two other books, including the 'Pocket Companion'; until 1903 / 1904 these pipes were known as the 'union pipes', thereafter as 'uilleann pipes'; Grattan Flood proposed that in the reference to 'woollen pipes' in 'The Merchant of Venice', the word 'woollen' was a corruption of 'uilleann', meaning elbow; Grattan Flood's false etymology is the source of the use of the word 'uilleann' to refer to these pipes; in the 18th century the instrument was played by high and low society; Lord Rossmore in Monaghan, lord of 40,000 acres, was an excellent performer; piper Jackson published tunes, including Jackson's Morning Brush, in 1799; instrument played widely until 1850, when the quadrilles and sets began to supersede the older dances, and the concertina and melodeon began to be popular; a revival movement began in the 1890s, by which time the former professional pipers who survived were old and in poorhouses; as part of the revival, pipers' clubs were formed in Cork and Dublin; the piping tradition then in the same state as the harping tradition had been at the close of the previous century; Eamonn Ceannt and others of the Dublin pipers' club employed Nicholas Markey (born Meath? Louth?) to teach the pipes; Markey a pupil of Billy Taylor; tradition thus kept intact; the music for the pipes consists of jigs, reels, and hornpipes; jigs are extant in Ireland since the 16th century; reels since the latter part of the 18th century; first reels to appear in Ireland are Scottish reels like Lord McDonald, Lady Mary Ramsey, and Mrs McLeod; the hornpipe is an English form, imported about 1780; hornpipes, however, played in Ireland are Irish; Robbie (Hannan?), one of the pipers due to play after the lecture, plays a set of pipes made 150 years ago, thus representing the sound that people listened to in the 18th century; in Louth, there are accounts of pipers in the works of Carleton, esp. in his stories of the Irish peasantry from c. 1820; Carleton writes of the pipers Gaynor (possibly Dan Gaynor, attested elsewhere) and Cassidy; the Taylors (half-brothers Billy and Charlie) were the sons of a good piper; the Taylor family emigrated to the USA in 1870, where Billy and Charlie became famous pipemakers in Philadelphia; they died c. 1900; before emigrating, the Taylors taught Nicholas Markey and Pat Ward] [END OF BAND ONE]
Breathnach, Breandan - speech in English
Avaliação, selecção e eliminação
Ingressos adicionais
Sistema de arranjo
Zona de condições de acesso e utilização
Condições de acesso
Condiçoes de reprodução
Idioma do material
- inglês
- irlandês
Script do material
Notas ao idioma e script
Características físicas e requisitos técnicos
Instrumentos de descrição
Zona de documentação associada
Existência e localização de originais
Existência e localização de cópias
Unidades de descrição relacionadas
Zona das notas
Nota
Notes:
Copied from a reel-to-reel tape loaned by Harry Bradshaw on 2 June 2004. Original tape to be returned to HB.
Digitised direct to CDR from reel-to-reel and catalogued by Jackie Small, 19 July 2004.
Imported from Reeldubs July 2013
Digitised directly from reel-to-reel to CDR, July 2004
Documentation:
Spool: 'Piping Lecture / Drogheda / 1' ; Box: 'Breandan Breathnach / Drogheda Lecture / 1'
Identificador(es) alternativo(s)
Pontos de acesso
Pontos de acesso - Assuntos
Pontos de acesso - Nomes
Pontos de acesso de género
Zona do controlo da descrição
Identificador da descrição
Identificador da instituição
Regras ou convenções utilizadas
Estatuto
Nível de detalhe
Datas de criação, revisão, eliminação
Línguas e escritas
- inglês