Great Britain and Ireland: Vocal Music

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Hierarchical terms

Great Britain and Ireland: Vocal Music

Equivalent terms

Great Britain and Ireland: Vocal Music

Associated terms

Great Britain and Ireland: Vocal Music

172 Archival description results for Great Britain and Ireland: Vocal Music

172 results directly related Exclude narrower terms

Recording 3. Concert [videorecording] / [various performers]

Performers:
Potts, Sean Og, Dublin, pipes
Tourish, Ciaran, Donegal, fiddle
Cooney, Steve, Australia, guitar
Higgins, Jim, bodhran
Nikola Parov Quartet, The =
Parov, Nikola, Bulgaria, guitar
Unidentified, percussion
Unidentified, singing in Bulgarian
Unidentified, piano accordion
MacDonald, Iain, Scotland, pipes, flute
MacFarlane, Iain, Scotland, fiddle, pipes
Henderson, Allan, Scotland, piano, pipes
Espido, Galicia =
Galegao, Guadi, singing in Galician, gaita
Fernandez, Guillermo, Galicia, guitar

Recording 2. Singing recital [sound recording] / [various performers]

Performers:
O Se, Daithi, speech in English and Irish, track 1, 4, 7, 10, 13, 17, B1, B7, speech in Irish B3, B5, B9
O Gallachoir, Connie Mhary Mhici, speech in Irish, track 2-3, singing in Irish, track 2-3
Begley, Seamus, speech in English, track 5-6, B2, singing in Irish, track 5-6, B2
Breathnach, Gearoidin, speech in English, track 8-9, B4, singing in Irish, track 8-9, B4
Elsafty, Roisin, speech in Irish, track 11-12, speech in English and Irish B6, singing in Irish, track 11-12, B6
McDonald, Maggie, speech in English, track 14-16, B8, singing in Scots Gaelic, track 14-16, B8

Running Order:
1. Speech: introuction to the concert and the first performer
2. Speech/Song: talk about the following song, Togfaidh Me Mo Sheoltai
3. Speech/Song: talk about the following song, Meilte Cheann Dubhrann
4. Speech: introduction to the next performer
5. Speech/Song: talk about the following song, An Saighdiuirin Singil
6. Speech/Song: talk about the following song, Bruach na Carraige Baine
7. Speech: introduction to the next performer
8. Speech/Song: talk about the following song, An Droigheann Donn
9. Speech/Song: talk about the following song, An Bhanaltra
10. Speech: introduction to the next performer
11. Speech/Song: talk about the following song, Coinleach Ghlas an Fomhair
12. Speech/Song: talk about the following song, Untitled
13. Speech: introduction to the next performer
14. Speech/Song: talk about the following song, Untitled
15. Speech/Song: talk about the following song, Ian Ghleannchumha?
16. Speech/Song: talk about the following song, Port a'Bheil
17. Speech: closure of the first half of the concert
18. Speech: introduction to the next performer
19. Speech/Song: talk about the following performer, Sliabh na mBan
20. Speech: introduction to the next performer
21. Speech/Song: talk about the following song, Thios i Lar an Ghleanna
22. Speech: introduction to the next performer
23. Speech/Song: talk about the following song, Si Do Mhaimeo i
24. Speech: introduction to the next performer
25. Speech/Song: talk about the following song, Port a'Bheil
26. Speech: closing words of the concert

Recording 1 [videorecording] / [various performers]

Performers:
Sruth na Maoile, singing in English, singing in Irish
O'Connor, Gerry, Louth, fiddle
O Duinnchinn, Tiarnan, Monaghan, pipes
Tri Seudan, Na, Scotland =
MacDonald, Allan, Scotland, Scottish small pipes, singing in Gaelic, speech in English, speech in Gaelic
MacInnes, Iain, Scotland, bagpipes, singing in Gaelic
West, Gary, bagpipes, Scotland, singing in Gaelic
Moore, Fin, bagpipes, Scotland, Scottish small pipes, singing in Gaelic
MacKenzie, Angus, Nova Scotia, bagpipes, singing in Gaelic
Moore, Lee, Scotland, bagpipes, singing in Gaelic
Brown, Donal, Scotland, bagpipes, singing in Gaelic, dance
MacCrimmon, Calum, Scotland, bagpipes, singing in Gaelic

John Congrave Collection. Cassette 2. Séamus Ennis at Carysfort [sound recording] / Séamus Ennis. Track 2

Speech, Song and Lilting: Untitled [Part Two of the second of two lectures in Irish given by Seamus Ennis to trainee schoolteachers; subject: children's songs, adult nonesense and extemporised verses, stories and lullabies; with singing and story-telling by Ennis in Irish, English and Scots Gaelic; topics: continuation from 1246a-ITMA-CS/CDR, track 1 of discussion of meaning of phrase 'O bhean an ti, cen bhuairt sin ort' in songs – stock phrase used to give singer or song extemporiser time to think of what comes next; background to song 'Amhran na Leabhar / Cuan Bheil Inse' and performance of it; 'Bim-se istoice ag ol' [melody: Moll Roe]; Rilam Ralam – vocables used in Scotland for cantaireacht (the vocal rendering of piping music) – sung examples given, including the reel 'Clagar na gCearc'; song popular among members of the Claisceadal, 'A shaighdiuirin a chroi'; American folksong learned from Library of Congress records sent to the Irish Folklore Commission by Alan Lomax – a version of the same song, 'Soldier, Soldier' as collected from Colm O Caoidheain, who did not understand English, and for whom SE had to translate the lyrics into Irish; lore about Mikey Byrnes, An Rinn, Co Waterford, song-writer and pyromaniac – song, 'The Racket' composed by him; song, 'An tSean-bhean Bhocht'; 'Brachan Lom' (= porridge), sung words to a dance tune; Amhran na hEala / The Swan's Song]

Ennis, Seamus, singing in Irish, English, Scots Gaelic and WelshUnidentified performer - speech in Irish

John Congrave Collection. Cassette 2. Séamus Ennis at Carysfort [sound recording] / Séamus Ennis. Track 1

Speech, Song and Lilting: Untitled [Part One of the second of two lectures in Irish given by Seamus Ennis to trainee schoolteachers; subject: children's songs, adult nonesense and extemporised verses, stories and lullabies; with singing and story-telling by Ennis in Irish, English and Scots Gaelic; topics: lullaby 'An Seanduine' [collected from Elizabeth Cronin]; lullaby 'Anonn is anall'; song/luibin 'Luibin o Lu'; song 'Deoin du o deighdil o'; lore and songs to do with the cuckoo – 'Cuach Mo Londubh Bui' and the background to the song – a relevant song in Welsh – one in Scots Gaelic – the song 'Bunclody'; 'An Chead La de Nollaig', a version in Irish of 'The Twelve Days of Christmas'; the song 'Peigi na gCarad' and the story that is the background to it; 'An Cailin Rua' [melody: Finnegan's Wake]; 'Taid na Baid go Doimhin sa bhFarraige' [melody: Lannigan's Ball]; lore about faction fights – song 'Is Buachaill o Chluain Meala Me'; lore about fish, and the song 'The Herring Song' / 'The Song of the Herring' (repeated line in chorus: 'Sing aberum fane, sing abero ling'); one could be executed for a crime like stealing – relevant song beginning 'An la sin a d'fhag me sraid an Chlochain Leith', collected from Hiudai Devanney [melody: Enniskillen Dragoons]; song about clogs (shoes with wooden soles)]

Ennis, Seamus - lilting
Ennis, Seamus - speech in Irish
Ennis, Seamus, singing in Irish, English, Scots Gaelic and Welsh

Results 31 to 40 of 172