Parte DML-18718/1/266024/01 - Dermot McLaughlin Collection. Reel-to-Reel 28 [sound recording] / [various performers]

O acesso a este registo é restrito porque contem informação pessoal ou confidencial. Por favor contacte o Arquivista responsável para mais informação.

Zona de identificação

Código de referência

DML-18718/1/266024/01

Título

Dermot McLaughlin Collection. Reel-to-Reel 28 [sound recording] / [various performers]

Data(s)

  • 5 January 1985 (Produção)

Nível de descrição

Parte

Dimensão e suporte

1 sound tape reel (1 hr., 24 min., 19 sec.) : analogue

Zona do contexto

Nome do produtor

Entidade detentora

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

00:00:12 - 00:00:40 | Introduction to a performance of The Art of Irish Folk / Unidentified, speech in German
00:01:26 - 00:04:04 | Cherish the ladies? [Strike the gay harp] jig / Frankie Gavin, fiddle
00:04:22 - 00:07:12 | Introduction to Frankie Gavin / Unidentified, speech in German
00:08:01 - 00:10:37 | Ríl an Spidéal = The Spiddal reel (comp. Charlie Lennon) ; [The twelve pins] (comp. Charlie Lennon), reel / Frankie Gavin, fiddle
00:11:18 - 00:14:05 | A stór mo chroí, air / Frankie Gavin, flute
00:14:57 - 00:17:30 | Untitled, reel ; unidentfied, reel ; Untitled, reel / Frankie Gavin, flute
00:18:27 - 00:21:53 | The bunch of green rushes, reel ; [La Cosa Mulligan = Jackson's no. 2] [comp. Tommy Peoples], reel ; [Jackson's], reel / Frankie Gavin, fiddle
00:22:00 - 00:24:00 | Introduction to Joe McLaughlin / Unidentified, speech in German
00:24:04 - 00:26:25 | My love is in America, reel / Joe McLaughlin, uilleann pipes
00:27:17 - 00:30:21 | The rambles of Kitty, jig ; Australian waters, jig / Joe McLaughlin, uilleann pipes
00:30:44 - 00:33:31 | The Derry hornpipe / Joe McLaughlin, uilleann pipes
00:33:55 - 00:35:52 | The bright lady, air / Joe McLaughlin, uilleann pipes
00:36:08 - 00:37:50 | The Salamanca, reel / Joe McLaughlin, uilleann pipes
00:37:52 - 00:40:08 | Introduction to Dermot McLaughlin / Unidentified, speech in German
00:40:44 - 00:43:16 | [Leslie's, reel] ; [The wild Irishman, reel] / Dermot McLaughlin, fiddle
00:44:00 - 00:47:24 | When you're sick is it tea that you want?, jig ; [Rosewood, jig] ; [Welcome home Gráinne, jig] [= Johnny the jumper, jig] / Dermot McLaughlin, fiddle
00:49:52 - 00:53:06 | Stirling Castle, strathspey ; Miss Lyall, strathspey [= The cat that kittled in Jamie's wig], strathspey ; [Welcome home Gráinne, reel] / Dermot McLaughlin, fiddle
00:53:45 - 00:56:12 | Con Cassidy's, reel ; The tap room, reel ; The templehouse, reel / Dermot McLaughlin, fiddle
00:57:36 - 01:00:00 | Miss Ramsey's, reel ; The maids of Mullaghmore, reel [= The maids of Mullagh, reel] / Various performers, instrumental music
01:01:02 - 01:03:18 | Planxty Charles O'Connor, jig / Various performers, instrumental music
01:04:28 - 01:09:20 | The fisherman's lilt, hornpipe ; McLaughlin's fling no. 1, reel ; McLaughlin's fling no. 2, reel [= Staten Island, reel] / Various performers, instrumental music
01:10:19 - 01:12:33 | Jimmy Byrne's, reel [= James Byrne's, reel] / The morning star, reel / Various performers, instrumental music
01:14:09 - 01:16:45 | [Father O'Flynn, jig] ; [The Irish washerwoman, jig] / Various performers, instrumental music

Avaliação, selecção e eliminação

Ingressos adicionais

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

In copyright

Idioma do material

  • inglês

Script do material

Notas ao idioma e script

Características físicas e requisitos técnicos

Instrumentos de descrição

Zona de documentação associada

Existência e localização de originais

Existência e localização de cópias

Unidades de descrição relacionadas

Descrições relacionadas

Zona das notas

Identificador(es) alternativo(s)

Pontos de acesso

Pontos de acesso - Assuntos

Pontos de acesso - Locais

Pontos de acesso - Nomes

Pontos de acesso de género

Zona do controlo da descrição

Identificador da descrição

Identificador da instituição

Regras ou convenções utilizadas

Estatuto

Preliminar

Nível de detalhe

Datas de criação, revisão, eliminação

Línguas e escritas

  • inglês

Script(s)

Fontes

Nota do arquivista

Technical notes:
Transferred from analogue Reel-to-Reel tape, 4 track stereo, using Otari MX-5050 playback machine. Speed 7 1/2 ips.
End of reel band times: 48 min., 26 sec.
Sticky tape resulting in screeching in parts and playback failing, play back attempted on different machines, not fully digitised.

Objeto digital (Matriz) zona de direitos

Objeto digital (Referência) zona de direitos

Zona da incorporação

Assuntos relacionados

Pessoas e organizações relacionadas

Géneros relacionados

Locais relacionados