Partie DML-18718/1/263067/01 - Dermot McLaughlin Collection. Reel-to-Reel 22 [sound recording] / John Doherty

L'accès à ce dossier est limité car il contient des informations personnelles ou confidentielles. S'il vous plaît, communiquer avec l'archiviste pour plus d'informations sur l'accès à ce dossier.

Zone d'identification

Cote

DML-18718/1/263067/01

Titre

Dermot McLaughlin Collection. Reel-to-Reel 22 [sound recording] / John Doherty

Date(s)

  • 25 August 1976 (Production)

Niveau de description

Partie

Étendue matérielle et support

1 sound tape reel (48 min., 40 sec.) : analogue

Zone du contexte

Nom du producteur

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

00:00:20 - 00:01:11 | The Salamanca, [reel] / John Doherty, fiddle
00:01:13 - 00:02:44 | The maids of Castlebar, [reel] / John Doherty, fiddle
00:02:52 - 00:04:04 | Background to the tune The Atlantic roar / John Doherty, speech in English
00:04:07 - 00:05:16 | Tuaim na farraige = [The Atlantic roar], hornpipe / John Doherty, fiddle
00:05:39 - 00:06:53 | The Japanese hornpipe / John Doherty, fiddle
00:07:09 - 00:08:48 | The high level, [hornpipe] ; Madame Vanoni, [hornpipe] / John Doherty, fiddle
00:09:05 - 00:10:44 | Miss Patterson's slipper, [reel] / John Doherty, fiddle
00:10:46 - 00:12:25 | Miss Cunningham, [strathspey] / John Doherty, fiddle
00:12:27 - 00:14:13 | The devil among the tailors, [reel] / John Doherty, fiddle
00:14:33 - 00:16:51 | Bluebells, [air] / John Doherty, fiddle
00:16:53 - 00:18:01 | Bonnie Kate, [reel] / John Doherty, fiddle
00:18:03 - 00:19:51 | Lord Gordon, [reel] / John Doherty, fiddle
00:20:02 - 00:21:44 | The foxchase, [descriptive piece] / John Doherty, fiddle
00:21:47 - 00:31:51 | The meeting between Mickey Mór Doherty and John Mhósaí McGinley at a bar in Churchill, Co. Donegal, speech ; The meeting between John Mhósaí McGinley and his eldest brother, Maurice in Mullingar, speech / John Doherty, speech in English
00:32:04 - 00:32:22 | The Glen road to Carrick, [reel] / John Doherty, fiddle
00:32:32 - 00:34:14 | Fiddler's cramp, hornpipe = [The Independence, hornpipe] / John Doherty, fiddle
00:34:30 - 00:36:10 | The mason's apron, [reel] / John Doherty, fiddle
00:36:12 - 00:38:04 | [Paddy Taylor's, reel] ; Farewell to Ireland, reel / Dermot Byrne, accordion
00:38:05 - 00:40:48 | [The new century], hornpipe ; [McDermott's, hornpipe] / Dermot Byrne, accordion
00:40:49 - 00:41:30 | Untitled, reel [version of The Camerion, reel] / [Simon Doherty], fiddle
00:41:31 - 00:42:14 | The merry sisters, [reel] / [Simon Doherty], fiddle
00:42:31 - 00:44:13 | [The flogging reel] / Various performers, instrumental music
00:44:25 - 00:46:05 | [The Irish washerwoman, jig] / Various performers, instrumental music
00:46:19 - 00:47:56 | [The mason's apron, reel] / John Doherty, fiddle

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d’accès

Conditions de reproduction

In copyright

Langue des documents

  • anglais

Écriture des documents

Notes de langue et graphie

Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

Instruments de recherche

Zone des sources complémentaires

Existence et lieu de conservation des originaux

Existence et lieu de conservation des copies

Unités de description associées

Descriptions associées

Zone des notes

Identifiant(s) alternatif(s)

Mots-clés

Mots-clés - Sujets

Mots-clés - Lieux

Mots-clés - Noms

Mots-clés - Genre

Zone du contrôle de la description

Identifiant de la description

Identifiant du service d'archives

Règles et/ou conventions utilisées

Statut

Final

Niveau de détail

Complet

Dates de production, de révision, de suppression

Langue(s)

  • anglais

Écriture(s)

Sources

Note de l'archiviste

Technical notes:
Transferred from analogue Reel-to-Reel tape, 4 track stereo, using Otari MX-5050 playback machine. Speed 7 1/2 ips.
End of reel band times: 24 min., 21 sec.

00:36:12 - 00:48:40 | Poor sound quality for this final section of the recording.

Document numérique (Matrice) zone des droits

Document numérique (Référence) zone des droits

Zone des entrées