Beleek, Co. Fermanagh

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Hierarchical terms

Beleek, Co. Fermanagh

Equivalent terms

Beleek, Co. Fermanagh

Associated terms

Beleek, Co. Fermanagh

105 Archival description results for Beleek, Co. Fermanagh

105 results directly related Exclude narrower terms

Dermot McLaughlin Collection. Reel-to-Reel 16 [sound recording] / Séamus Quinn

Recording made in Carlton Hotel, Belleek, Co. Fermanagh

00:00:00 - 00:00:10 | [Blank audio]
00:00:10 - 00:02:35 | Kitty Jones, reel ; Kitty Jones (Mick Hoy version), reel / Séamus Quinn, fiddle
00:02:35 - 00:04:03 | The bluebird, polka / Séamus Quinn, fiddle
00:04:03 - 00:06:34 | Jimmy Duffy's, highland ; Jimmy Duffy's, highland ; Miss Ramsey's, reel / Séamus Quinn, fiddle
00:06:34 - 00:07:58 | Casey's pig, highland / Séamus Quinn, fiddle
00:07:58 - 00:10:07 | The cocktail, reel ; Neil Gow's, reel / Séamus Quinn, fiddle
00:10:07 - 00:12:06 | [Jig about the donkey, reel] ; Swing swang, reel / Séamus Quinn, fiddle
00:12:06 - 00:13:21 | The decca, polka / Séamus Quinn, fiddle
00:13:21 - 00:14:25 | The three scones of boxty, reel / Séamus Quinn, fiddle
00:14:25 - 00:16:37 | Eddie Duffy's, reel ; untitled, jig / Séamus Quinn, fiddle
00:16:37 - 00:17:58 | The granny in the woods, [polka] / Séamus Quinn, fiddle
00:17:58 - 00:20:19 | Mick Hoy's, jig ; Bonny wee Charlie, jig / Séamus Quinn, fiddle
00:20:19 - 00:21:49 | Unidentified (comp. Jim Hoy), jig / Séamus Quinn, fiddle
00:21:49 - 00:23:22 |Unidentified (comp. Teeny Mc Taggart), hornpipe / Séamus Quinn, fiddle
00:23:22 - 00:24:34 | [Blank audio]
00:24:34 - 00:27:20 | Unidentified (source: Jimmy Duffy), barndance ; Unidentified (source: Jimmy Duffy), barndance / Séamus Quinn, fiddle
00:27:20 - 00:48:50 | [Blank audio]

Hugh Shields Collection. Reel-to-Reel 147 [sound recording] / [various performers]

  • HSH-18739/1/259115
  • Item
  • August 1961 ; February 1965 ; 1964 ; May 1964–June 1965 ; March 1965 ; May 1965
  • Part of Hugh Shields Collection

Recorded from Robert John Shields [in his house in Belfast], August 1961. [tracks1–5]
Recorded in Magilligan, Co. Derry [in Downhill Post Office, Eddie Butcher’ s house and elsewhere], August 1961. tracks 6–31
Recorded in Attagh, Drumlea, Co. Tyrone (in Mrs Ellen Devlin’s house), May 1965. [tracks 32–36]
Recorded in Dublin from Kitty and Michael Shields (in Hugh Shields’s house), May 1964–June 1965. [tracks 39–55]
Recorded in Mulick, Belleek, Co. Fermanagh (in the house of Mr Patrick and Mrs Brigid Tunney), May 1965. [tracks 56–57, 86–9]
Recorded in Dublin from Paddy Tunney (in Hugh Shields’s house, Dublin), February 1965. [tracks 61–85]
Ranafast, Co. Donegal. Copies of stories in Irish by Micí Sheáin Néill Ó Baoill (recordings provided by E. Gordon Quin of TCD, titles as published in the booklet Maith thú a Mhicí, ed. an tAthair Seosamh Mag Uidhirin). [tracks 92–100]
Off-air recording of BBC 3rd programme radio broadcasts, 1964. [tracks 37–38]
Domestic copy of Gael Linn commercial recordings, [tracks 58–59, 101–103]

Performers:
Shields, Robert John (Hugh's father), Belfast, [age about 60], recitation in English Tracks 1-5;
Butcher, Eddie, Aughil, Magilligan, co. Derry, [1900-1980], singing in English Tracks 6, 8-17, 20, 21-26, speech in English Tracks 18-19, Track 22;
Shields, Nora (Hugh's mother), Belfast, [age 55], singing in English Track 7;
Shields, Hugh, speech in English Tracks 22, 36, singing in English Tracks 27-31 (to Robert Butcher's airs);
Devlin, Ellen, [Attagh, Drumlea, co. Tyrone, age about 88], singing in English Tracks 32, 36;
Unidentified performer [Mrs Devlin’s 6 year old grandson], recitation in English Tracks 33-35;
Prévert, J,[French poet] recitation in French Track 37;
Michel Butor, speech in English Track 38;
Butor, Michel, recitations in French Track 38;;
Shields, Kitty, [Dublin, daughter of Hugh S., age 5 & 6] speech in English 39-42, 47, 50, 55, recitation in English Track 44, singing in English Track 45;
Shields, Michael, [Dublin, son of Hugh S., age 4+] singing in English Tracks 46, 48-49, speech in English Tracks 51-55
Tunney, Mrs [Bridgit, Mulick, Belleek, co. Fermanagh, native of co Donegal] (Paddy's mother), singing in English Tracks 56, 88, 91, recitation in English Tracks 87, 90, speech in English Tracks 89, 90;
Tunney, Mr. [Mulick, Belleek, co. Fermanagh] (Paddy's father), recitation in English Tracks 57, 86; speech in English Track 57;
Gallagher, A [Aine Ni Ghallchobair, Bean Ui Laoi, Gweedore, co Donegal and Dublin],. singing in Irish Tracks 59, 102, 103;
Devanny, H. [Aodh Ó Duibheannaigh, (Hiudaí Phadai Hiudaí), Ranafast, co Donegal], singing in Irish E1, H5;
Unidentified performers, singing in Hungarian Track 60;
Lloyd, A.L., speech in English Track 60;
Tunney, Paddy, singing in English Tracks 61-66, 76, 24, 84-85, lilt Tracks 84-85, riddles Tracks 67-73, 78, 80, speech in English Tracks 62, 77, 83, recitation in English Tracks 21-23, 25, 83;

Ó Baoill, Micí Sheáin Néill,[Ranafast, co Donegal] speech in Irish Tracks 92-100

Running Order:
1. Excel jujubes ; Porridge whey, rhymes / Robert John Shields, speech in English
2. Paddy going along the road with butter eggs, story / Robert John Shields, speech in English
3. Paddy selling tubs, story / Robert John Shields, speech in English
4. Paddy and the lady’s dog), story / Robert John Shields, speech in English
5. The Bangor boat’s away, rhyme / Robert John Shields, speech in English
6. Hello there stranger, song / Eddie Butcher, singing in English
7. The task (‘To love someone more dearly every day...’), song / Mrs Norah Shields, singing in English
8. It’s only a step from Killarney to Heaven (‘It was at a campfire...’), song / Eddie Butcher, singing in English
9. The two sweethearts (‘A group of young soldiers one night at a spree...’), song / Eddie Butcher, singing in English
10. John Mitchell (‘I am a true born Irishman...’), song / Eddie Butcher, singing in English
11. Distressed maid (‘I am a maid...’), song / Eddie Butcher, singing in English
12. Canada-i-o (‘It’s of a merchant’s daughter...’), song / Eddie Butcher, singing in English
13. Sailing to Americay (‘You brave Irish people wherever you may be...’)
14. I long for to get married, song / Eddie Butcher, singing in English
15. It’s oh that I ever was married, song / Eddie Butcher, singing in English
16. The green veil (‘Oh come all you gay fellows...’), song / Eddie Butcher, singing in English
17. Erin’s green shore (‘One evening of late as I strayed by the banks...’), song / Eddie Butcher, singing in English
18. Cuckoo, riddle / Eddie Butcher, speech in English
19. Bread, riddle / Eddie Butcher, speech in English
20. Dreary gallows (‘My love is one of the nicest young men...’), song / Eddie Butcher, singing in English
21. Green bushes (‘As I went a walking one morning in May...’), song / Eddie Butcher, singing in English
22. Girl I left behind (‘My parents reared me tenderly had ne’er a child but me...’), song / Eddie Butcher, singing in English, speech in English
23. Girl I left behind (‘When I look back in good Coleraine the tears does fall and blind me...’), song / Eddie Butcher, singing in English
24. James McKee (‘Oh, James McKee they do call me, the same I’ll ne’er deny...’), song / Eddie Butcher, singing in English
25. Flora and I (‘As I went a-walking one evening in June...’), song / Eddie Butcher, singing in English
26. The battle was over (‘The battle was over and the victory was won...’), song / Eddie Butcher, singing in English
27. Factory girl (‘As I went a-walking one fine summer’s morning...’) [v. 1] [using air sung earlier, unrecorded, by Robert Butcher], song / Hugh Shields, singing in English
28. Shores of Americay (‘I am a sporting Irishman far across the foam...’) [v. 1] [using air sung earlier, unrecorded, by Robert Butcher], song / Hugh Shields, singing in English
29. Van Dieman’s land (‘You rambling boys for pleasure, you rambling boys take care...’) [v. 1] [using air sung earlier, unrecorded, by Robert Butcher], song / Hugh Shields, singing in English
30. Erin the green (‘You truehearted sons of Hibernia...’) [v. 1] [using air sung earlier, unrecorded, by Robert Butcher], song / Hugh Shields, singing in English
31. Banks of Claudy (’Twas on a summer’s morning...’) [v. 1] [using air sung earlier, unrecorded, by Robert Butcher], song / Hugh Shields, singing in English
32. Glenswilly (‘My stalwart boys around me stood, these comrades kind and true......’), / Mrs Ellen Devlin, singing in English
33. The grand old Duke of York, rhyme / Mrs Ellen Devlin’s 8 year old grandson, speech in English
34. Sally wan, rhyme / Mrs Ellen Devlin’s 8 year old grandson, speech in English
35. The fox went out, rhyme / Mrs Ellen Devlin’s 8 year old grandson, speech in English
36. John Mitchell, (‘I am a true-born Irishman, John Mitchell is my name...’), talk about this song, speech ; song / Mrs Ellen Devlin, speech in English, singing in English ; Hugh Shields, speech in English [end of band one]
37. The French poet, Jacques Prévert reading his own poems for children, radio broadcast (BBC 3rd programme, 20 June 1964) / Jacques Preévert, speech in French
38. Radio programme: Michel Butor presenting a selection of French poems (Corneille, Lafontaine, Lamartine and Hugo), radio broadcast (BBC 3rd programme, 1964) / Michel Butor, speech in French
39. The elephant, story / Kitty Shields (5), speech in English
40. The lion, story / Kitty Shields (5), speech in English
41. The sausages, story / Kitty Shields (5), speech in English
42. Hansel and Grettel, story / Kitty Shields (5), speech in English
43. Humpty Dumpty, rhyme / Kitty Shields (5), speech in English
44. Polly put the kettle on, rhyme / Kitty Shields (5), speech in English
45. Oh, dear, what can the matter be, song / Kitty Shields (5) singing in English
46. Baa baa black sheep, song / Michael Shields (4+), singing in English
47. The tortoise, story / Kitty Shields (6), speech in English
48. Sing a song of sixpence, song / Michael Shields (4+), singing in English
49. Three blind mice song / Michael Shields (4+), singing in English
50. Girls and boys, story / Kitty Shields (6), speech in English
51. Bendy and the tractor, story / Michael Shields (4+), speech in English
52. Bendy’s cake, story / Michael Shields (4+), speech in English
53. Story: The tortoise, the giraffe and the mugger [crocodile], story / Michael Shields (4+), speech in English
54. Santy and the rubbish bin, story / Michael Shields (4+), speech in English
55. The God Jupiter ; The king, stories / Michael Shields (4+), speech in English ; Kitty Shields (6), speech in English
56. The mountain stream where the moorcocks crow (‘Then farewell darling for another season...’) [concluding verse of song unfinished at track F 9], song / Mrs Brigid Tunney, singing in English
57. Mummers’ verses from Co. Tyrone, rhymes ; speech, / Mr [Patrick] Tunney, speech in English [end of band two]
58. Úir-chill an Chreagáin (‘Ag úir-chill an Chreagáin is ea chodail mise aréir faoi bhrón ...’), [dub from Gael Linn 78 disc], song / H[ugh] Devanny [Aodh Ó Duibheannaigh], singing in Irish
59. Ar maidin de mairt (‘Ar maidín De Máirt bhí ábhar mór goil agam féin ...’)[dub from Gael Linn 78 disc], song / A, Gallagher [Áine Ní Ghallchobhair], singing in Irish
60. Bartok as folk collector, presented by A.L. Lloyd, parts 1 and two, radio broadcasts, off-air recordings from BBC 3rd programme, 1964 / A.L. Lloyd, speech in English ; various performers, singing in Hungarian
61. Barbry Allen (‘They sent for her by the high post chaise ...’), song / Paddy Tunney, singing in English
62. Talk about this parody , Lord Lovatt (‘So he threw himself down by the side of the corp...’), speech / song / Paddy Tunney, singing in English
63. When a man’s in love he feels no cold, song / Paddy Tunney, singing in English ; Hugh Shields, speech in English
64. If Moses supposes, song / Paddy Tunney, singing in English
65. One two three O’Leary, song / Paddy Tunney, singing in English
66. As I was going down Glasgow toon (Wee O’Hara), song / Paddy Tunney, singing in English
67. Riddle: Riddle me riddle me ranty bo, riddle / Paddy Tunney, speech in English
68. What goes round the house, riddle / Paddy Tunney, speech in English
69. What goes over the water, riddle / Paddy Tunney, speech in English
70. What goes round the house, riddle / Paddy Tunney, speech in English
71. There was a fiddler in Dublin, riddle / Paddy Tunney, speech in English
72. As round as a riddle, riddle / Paddy Tunney, speech in English
73. What goes through the wood, riddle / Paddy Tunney, speech in English
74. Toast of the grand jury of the Orange Lodge, recitation / Paddy Tunney, speech in English
75. They’re like a pair of wully wee-chils dabbling on a burn broo, Lagan saying, / Paddy Tunney, speech in English
76. Old Roger is dead, song / Paddy Tunney, singing in English
77. Black Peter ; Fire on the mountain ; Wolf and sheep, games [described] / Paddy Tunney, speech in English
78. As I went through yon guttery gap, riddle / Paddy Tunney, speech in English
79. Here’s to the white pigeon (Hibernian toast), recitation / Paddy Tunney, speech in English
80. A lepper of ditches, riddle / Paddy Tunney, speech in English
81. Johnny O’Connor says he loves her, song / Paddy Tunney, singing in English
82. There was an old woman and she lived in a shoe, rhyme / Paddy Tunney, speech in English
83. Talk about mummers ; mummers’ play (including two mumming songs: ‘We’ll join our hands together’ ‘The twelve beats the eleven’ [= Tom Brown / The cardplayers’ song ]), speech ; recitation ; songs / Paddy Tunney, speech in English, singing in English
84. She wouldn't do it, song ; lilt, / Paddy Tunney, singing in English, lilt
85. Love will you marry me, song ; lilt, / Paddy Tunney, singing in English, lilt
86. Mummers’ rhymes / Mr [Patrick] Tunney, speech in English
87. Mummers’ rhymes / Mrs Brigid Tunney, speech in English
88. Song: Fare thee well lough Derg, song / Mrs Brigid Tunney, singing in English
89. Song: I loved charming Jenny, Song [about lough Derg] ; speech / Mrs Brigid Tunney, singing in English, speech in English
90. I never will return to my friends for relief, recitation / Mrs Brigid Tunney, speech in English
91. The mountain stream where the moorcocks crow (‘With my dog and gun through the blooming heather ...’) song, [unfinished: continues at track D 4] / Mrs Brigid Tunney, singing in English [end of band three]
92. [An óige 's an saol mór agus an bás], story [recorded by E.Gordon Quin of TCD?] / Micí Sheáin Néill Ó Baoill [Ranafast, co Donegal], singing in Irish
93. [Giolla na mbréag] , story [recorded by E.Gordon Quin of TCD?] / Micí Sheáin Néill Ó Baoill [Ranafast, co Donegal], singing in Irish
94. [Taisce Ghleann Domhain] , story [recorded by E.Gordon Quin of TCD?] / Micí Sheáin Néill Ó Baoill [Ranafast, co Donegal], singing in Irish
95. [An capall rua] , story [recorded by E.Gordon Quin of TCD?] / Micí Sheáin Néill Ó Baoill [Ranafast, co Donegal], singing in Irish
96. [An ceathrar ceardaí óilte] , story [recorded by E.Gordon Quin of TCD?] / Micí Sheáin Néill Ó Baoill [Ranafast, co Donegal], singing in Irish
97. [An fear a rabh an fios aige], story [recorded by E.Gordon Quin of TCD?]
98. [Scéal Iúr Cinn Trá], story [recorded by E.Gordon Quin of TCD?]
99. [An Sracadh a bhí in Ó Dónaill], story [recorded by E.Gordon Quin of TCD?]
100. Untitled story;[recorded by E.Gordon Quin of TCD??]
101. Ag geaftaí Bhaile Buí a rinne mise an gníomh (Geaftaí Bhaile Buí) [dub from a Gael Linn gramophone record]
102. Mo chreach is mo chrá mór nach fíon an t-uisce (Bríd bhéasach) [dub from a Gael Linn gramophone record], song / A. Gallagher [Áine Ní Ghallchobair, Bean Uí Laoi, Gweedore, Cos Donegal and Dublin],. singing in Irish
103. Ar mo ghabháil chun an chuain domh [dub from a Gael Linn gramophone record], song / A. Gallagher [Áine Ní Ghallchobair, Bean Uí Laoi, Gweedore, Cos Donegal and Dublin], singing in Irish [end of band four]

Results 1 to 10 of 105